Выбери любимый жанр

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

- Динь-дон, динь-дон, не бойся, я с тобой, - слышу в голове тихую трель.

Ветер сбивает с ног. Падаю на цветок, пытаясь защитить, и в слабом свете его лепестков вижу тень.

Бездна. Что это? Тень растёт. Растёт до тех пор, пока не становится равной. Тому, другому.

Взмах крыла - я отлетаю к разрушенному склепу - неведомая сила спрятала среди обломков, спеленав с головы до ног. Отличный план, ничего не скажешь. Освободи меня! Дай драться!

Не в силах пошевелиться, смотрю, как две чёрные тени кружат вокруг друг друга. Если бы не свет тюльпана - не разобрала бы, кто где! Но благодаря ему я знала, кто есть кто. Вот оказывается, на что способна магия. Жаль, она не может меня расколдовать.

Тени бросились в схватку, кто та, другая - не знаю, но в том, что манил меня за собой, отразилась вся злость Преисподней. Словно твари, что когда-либо приходили в наш мир, слились в одну. Тьма постоянно менялась, оборачиваясь то израком, то личем, то серой плакальщицей. От жгучей ненависти, что исходила от неё, тюльпан гас то и дело.

Чудовища бились за главный приз - кому я достанусь. Крылатые тени плясали над землёй, осыпая и без того мёртвый пепел ядовитыми искрами. Земля плакала. Плакал тюльпан, я тоже мало что видела от слёз, смотря как один смертельный, яростный удар сменяется другим. Они убьют друг друга. Убьют, ибо силы равны!

Крылатый вдруг изогнулся всем телом, когти удлинились. И тут я поняла, что. Потеряла. Отвлеклась всего лишь на мгновение, и вот уже не знаю, кто есть кто!

Победный клич - монстры вцепились друг другу в глотки. Нет! Я должна хоть что-то сделать, хотя бы попытаться позвать на помощь. Но вместо этого, привязанная к земле, смотрела, как во все стороны разлетается тьма.

Почему нет некромагов? Тюльпан вспыхнул из последних сил, осыпав светом одну из теней, и я поняла - кто она.

Милорд Ройсбург.

Он меня обездвижил. Его слова я слышала! Он. дрался за меня. Стал чудовищем, самым настоящим, чтобы спасти.

Что я могу? Вплести свою магию? Но та сила, что боролась с монстром - она не была силой некромага. Это была тьма. Тьма из.. .Преисподней.

Вдруг клубок распался - крылатый рухнул на землю, и, вспыхнув на прощание холодным, синим огнём, осыпался горстью пепла.

Чудовище, в которое превратился некромаг, сделало несколько шагов ко мне и... упало замертво к ногам.

В этот момент заклинание спало - вернулась магия и способность двигаться. Я склонилась над тенью, слушая, как плачет земля.

Крики. Топот ног и голос короля:

- Уничтожить нежить!

О чём это он? Монстр и так повержен, ведь. Нет! Упала на землю, закрыв тень собой, и закричала:

- Не трогайте! Не трогайте его.

- Аби. - доносится до меня голос Майка. - Отойди!

- Где вы были? - бросила через плечо, укутывая заклинанием в защитный кокон то, что прежде было милордом Ройсбургом.

Этим чарам, не свойственным растомагу, обучил меня архивариус. Старая история. Вейла Бишоп, одна из моих сокурсниц - знатная, богатая и завистливая. Ленивая тупица! Украла у меня одно. Скажем так, не до конца доработанное зелье. Я искала средство для роста волос - заказал салон красоты. Пропорции были не выверены. Собственные волосы её едва не задушили! Усыпила горе-воровку зельем и помчалась к старому другу. Вместе мы её спасли. Никто не узнал. Тогда-то архивариус и обучил меня двум полезным вещам

- защитному кокону и скрывающим чарам. С тех пор храню любые свои эксперименты так, что никто не найдёт. А кокон. Да здравствуют укрепляющие снадобья, так незаслуженно отвергнутые его величеством. Если бы не они - сил бы мне сейчас не хватило.

Закончив работу, поднялась навстречу некромагам. Прибежали.. Видно, сильно торопились нам на помощь?

- Мы не могли пробиться, - тяжело дыша, выдохнул Майк, поймав мой обвиняющий взгляд.

Король и его охрана смотрят с подозрением. Что с ними? Думают, на мне - личина и я тоже превращусь в монстра из преисподней? Сожру сердца и выпью души от злости? Правильно. Ещё немного - и я это сделаю!

- Аби, - тихо говорит король. - Что здесь происходит?

Не отвечаю. Склоняюсь над крылатой тенью, которую спеленало магией. И что мне теперь делать? Поцеловать, как... Как в сказках?

- Отойдите! Это - опасно, вы даже представить себе не можете, насколько. Где Ройсбург?!

Хочется вскочить и вцепиться королю в глотку! Рассказать, ЧТО я видела, объяснить, что не ему мне теперь рассказывать об опасностях, но... Умом понимаю - так нельзя. Нужно всё рассказать. Они должны знать.

- Вот он. Перед вами. Милорд Ройсбург. Не знаю как, но. Он просто. Превратился!

Кричу, ожидая, что все удивятся, испугаются, начнут думать, что делать. Помогут, в конце концов! Но нет. Все стоят и глаза опускают. А поймаю чей взгляд - там боль. Боль и безысходность. Неужели. Страшная догадка сковала могильным холодом. Они знают.

- Аби, - король кладёт руки мне на плечи. - Вам лучше уйти. Не стоит смотреть на то, что сейчас будет. Мне жаль.

- Уйти? - становится очень холодно, даже пар изо рта. - Но. Что? Что вы собираетесь с ним сделать?

По траурным лицам, по слезам на щеках Майка я понимаю, ЧТО.

- Нет. Слышите? Нет!

- Посмотрите на его ауру. Это - не некромаг. Не человек. Это.

- Милорд Ройсбург, - зло отвечаю я. - Тот, кто придумал, как спасти этот город, кто спас меня!

Король хочет что-то сказать, но осекается, и я почувствовала, что момент упускать нельзя, я должна бороться, пока меня слышат.

- Майк, - смотрю на молодого некромага, но друг опускает глаза. - Он - твой учитель. Дома папу ждёт дочь. Ребёнок, у которого больше никого нет, и.

- То, во что он превратился - порвёт собственного ребёнка на куски, - безжалостно отрезал король. - Аби, вы должны мне верить. Должны понять. Думаете, мы не пытались?

- Он. - сквозь подступающие слёзы смотрю в глаза королю. - Он не первый, ведь так? Скольких вы уничтожили?

- Достаточно. И не смотрите на меня, как на чудовище.

- Кто же вы ещё после этого?

- Тьма необратима. Она заражает некромага и в конце концов поглощает полностью. Мы знали, что рано или поздно это случится.

- Клайв! - срывается с губ страшная правда.

- Первый на очереди, - Майк берёт меня за руку. - Потом - я. Такова цена. Но другого выхода нет. Людей нужно защищать.

- У нас пара часов - не больше, - напоминает король. - Трансформация завершится, и ваши чары. Не знаю, кто вас научил, этого точно нет в обучающем курсе, но этим его не удержать. Первыми поляжем мы, затем - весь город. Вы готовы заплатить такую цену? За нашими спинами - сотни мирных, ни в чём не повинных жителей. Старики. Женщины. Дети. Их гибель будет на нашей с вами совести.

- Я верну его. Обещаю. Если получится - мы спасём не одного некромага, но если сейчас не рискнём, их смерти тоже будут на совести...

- Решили устыдить меня? Бьёте моими же доводами? Весьма. самонадеянно для вчерашней выпускницы, Райя. Не находите?

- Сейчас не до препирательств. Решайтесь, ваше величество.

Король сжал кулаки. Казалось, ещё немного, и сильнейший маг потеряет над собой контроль. Если это случится - тьма, в которую обратился несчастный Ройсбург, городу будет уже не опасна.

- Вы же сами сказали, - не сдавалась я, - пара часов есть. Теряем время!

- Вы - нахалка, госпожа Абигаль Райя.

- Как вам будет угодно, ваше величество.

Король замирает на мгновение, и я слышу:

- Спасёте первого некромага - просите всё, что хотите.

Выдыхаю с облегчением. Мне позволят попытаться, но.король в меня не верит, и ни один из присутствующих здесь - тоже. Они готовы умереть. Смирились. А мне сейчас так нужна их надежда!

- Что вам нужно? - перешёл его величество к делу.

- Перенести милорда в особняк. Мне нужна Лиззи. Мои растения. Экономка и.

Земля мёртвая, что я несу? У нас нет времени добраться до поместья! Нет. Значит, действовать нужно по-другому. Но как?

- Хотя нет. Нужен мой сундук и уйти подальше отсюда. Туда, где живая земля.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело