Выбери любимый жанр

Герцогиня-служанка - Рамис Кира - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Надеюсь, что Андрей счастлив со своей новой семьёй. От мысли, что я когда-то его любила, в сердце ничего не ёкнуло. Лишь одна нотка сожаления проскользнула и тут же исчезла, что я не получила высшего образования, не поступила на работу и не реализовала себя. Что сейчас думать о том, чего не случилось? Всё равно я прожила очень интересную жизнь.

– Госпожа, тут вот немного мыла, – моронг протянул на ладони маленький кусочек ароматного цветочного мыла. Оно было чуть треснуто, скорее всего, долго где-то лежало, но я была и ему рада. Нужно закупить для себя, любимой, мыла, шампуня и придать уюта спальне.

Волосы промыла на три раза, моронг вышел в комнату, и я помылась полностью.

Засыпала, улыбаясь. В душе крепилась уверенность, что всё у меня получится. Займусь изучением законов, приму игру мачехи, но буду делать всё, чтобы покинуть эту семью и, возможно, этот город.

Да, ещё раз всё взвесив, я поняла, что совершенно не хочу быть герцогиней. Нет во мне жилки управленца целым герцогством. Да и становиться чьей-то женой ради денег не было желания. Думаю, что многие мужчины были бы согласны на брак со мной из-за титула, который даёт возможность управлять землями. Хотя, сейчас приедет наместник, и я всё равно буду не у дел. Я хочу заниматься любимым делом – готовить! А как встану на ноги и избавлюсь от опеки мачехи, только тогда можно подумать и о своей собственной семье, любви, муже. Неожиданно посетила мысль, что я даже открыла глаза. Аннабель же молодая, почти здоровая, только подкормить витаминами и, возможно, я смогу родить ребёночка.

Хихикнув, натянула на подбородок одеяло и закрыла глаза.

– Госпожа, пора вставать, – шептал возле уха Шусти.

– Как вставать? Я только заснула, – повернувшись на другой бок, попыталась поймать ускользающий сон.

– Завтрак нужно приготовить. Вы хотели пораньше уйти в таверну.

– Точно! Сегодня мы начнём ремонт, – резко сев в кровати, протянула руку и погладила моронга по голове. – А у тебя шерсть становится всё шелковистей.

– В этом ваша заслуга, – прошептал смущённый слуга. – Аннабель раньше нас так не любила и не баловала лаской. А с вами мы через несколько дней станем прежними.

– Тогда я буду чаще вас обнимать и хвалить, – улыбнувшись, спустила ноги на пол.

Глава 8. Обоз или дальняя дорога

Обоз, вереница, караван, назови как хочешь, но кареты и гружёные повозки значительно замедляли передвижение небольшого войска, что не нравилось наместнику и сопровождавшим его людям.

Император потребовал доставить продовольствие в отдалённое герцогство, имевшее выход к морю.

Продуктами и необходимыми для жизни товарами наместник должен был завоевать сердца новых подданных.

Ему лишь не нравился приказ – жениться на наследнице рода Хортон. Но третий внебрачный сын императора-завоевателя не имел права ослушаться. Он лишь надеялся, что девушка окажется хоть немного привлекательной и желательно неглупой.

– О чём задумался, Дарион? – справа подъехал молодой человек.

– Да вот, размышляю о своей жизни. Скучно в дороге. Еле плетёмся.

– Осталось несколько дней пути, и мы будем на месте, – ответил собеседник.

– Тайгриан, скажи, за что с тобой так? Прославленного военного генерала сослали в захудалое герцогство. Чем провинился? Или и в этот раз не ответишь?

– Дарион, ты опять пытаешься искать подводные камни там, где их нет, – улыбнувшись, ответил Тайгриан. – В сотый раз повторяю: был выбор остаться при дворе в столице и помирать от скуки на балах или сопроводить благородного наместника до нового места жительства.

– Если ты о тех двух попытках нападения разбойников на обоз, то не смеши мои мысли. Мне не удалось меч вынуть из ножен, как всё было закончено.

– Да, ты прав, я тоже не успел, – усмехнулся Тайгриан, вспоминая кучку головорезов.

– Господин! На ближайшие двадцать километров деревень, постоялых дворов или города не обнаружено, – отрапортовал один из вернувшихся разведчиков, поклонившись сначала Дариону, а затем и Тайгриану.

– Что ж, – Тай оглянулся на обоз. – Впереди есть открытая местность или приемлемый для стоянки кусок леса?

– Есть, генерал Тайгриан, в часе пути отсюда, на окраине леса… Нет, обозу понадобится два часа, – поразмыслив, все же ответил тот.

– Хорошо, бери половину воинов, подготовьте места для стоянки и костров. И найдите воду. Ручей или реку.

– Слушаюсь, – ответил разведчик и тут же направился к небольшому отряду воинов.

– Что ж, а мы пока поползём дальше, – усмехнулся генерал.

– Это хорошо, что разобьём лагерь на природе, – Дарион поморщился.

– Вспомнил последнюю стоянку? – Тайгриан свёл брови и тоже поморщился. – Ужасно кормили. В кусках подаваемого холодного мяса жира больше было, чем самого мяса. А сколько приправ насыпали! Сухие лепёшки застревали в горле, отказываясь проскальзывать даже с водой. Жаль, что ты не дал наказать хозяина харчевни. Это не еда, такое и свиньи отказались бы есть.

Ту ночь запомнили многие, кто отважился поесть в незнакомом месте. Животы, привычные к грубой, иногда даже не прожаренной еде, взбунтовались. Мясо оказалось несвежим. Оно долго в чём-то вымачивалось, посыпалось приправами, варилось полдня и лишь потом было подано на стол наместнику и его людям.

– Тай, не время наказаний. Хотя всё же хозяин не получил ни одного медяка, думаешь, для него это не наказание? Он знал, что мимо будет проходить обоз, разведчики его предупредили. И что он нам, скалясь, подал? Хорошо, что сестра не согласилась там ужинать.

– Ты прав. Надеюсь, в герцогстве нам будет оказано больше уважения. Тем более, вскоре ты сам станешь герцогом, Дарион. Ты знаешь, как выглядит герцогиня?

Молодой человек мотнул головой, отрицая.

– Да не переживай ты так! Всё, что тебе от неё нужно будет, так это титул и наследник. А потом сможешь отправить её в деревню к своей тётушке, здоровье подлечить, а сам будешь жить так, как душе захочется.

– Вариантов много, но есть надежда, что девушка будет симпатичная и характером покладистая.

Тайгриан улыбнулся и, развернув лошадь, поскакал вдоль обоза.

В это же время в одной из карет.

– Милая, милая Дебора, как я бесконечно счастлива, что ты сопровождаешь меня и моего брата в этом нелёгком пути, – игральные цветные кубики упали на маленький столик. – О, у меня выпала серебряная корона, ты пропускаешь ход, – молодая красивая девушка с милыми чёрными кудряшками радостно захлопала в ладоши. И не дуйся, ты и так три раза подряд выигрывала у меня.

– Что ты, Айрис, на тебя невозможно дуться, – маленькая фишка в виде лошади осталась стоять на месте, а её хозяйка искренне улыбнулась подруге. – Просто я, как и ты, устала от долгого пути.

– Но всё равно, ради меня бросить столицу, дамские салоны и прекрасные балы, – Айрис схватила девушку за руку. – Ты помнишь, как граф Коупленд на тебя смотрел на последнем балу? Ходили слухи, что он собирался просить твоей руки у…

– Айрис, ты говоришь ерунду, граф Коупленд мне совершенно не интересен, как и лорд Кёрли или Шайли. Если я один раз с ними потанцевала, то это не значит, что они мне интересны. Так можно с десяток воздыхателей приписать и тебе, – прервав подругу, отмахнулась Дебора.

– Зря ты мне не веришь, милая. Я своими ушами слышала, как Коупленд восхищался твои станом, – краснея, шептала Айрис. – Я не собиралась подслушивать, просто мимо балкона проходила, когда те вышли подышать свежим воздухом.

– Ой! – Дебора чуть не прикусила язык, когда их карету подбросило на кочке. Но она лишь сильнее стиснула зубы, понимая, что эта поездка для неё очень важна и ей стоит и дальше быть примерной подругой и леди.

– Милые дамы, хочу вас обрадовать, меньше чем через два часа мы встанем на ночлег, потерпите.

– Генерал Тайгриан! – одновременно воскликнули девушки.

Глава 9. В карауле

– Госпожа, проходите в шатёр, всё готово для сна, – служанка низко поклонилась Айрис, откидывая в сторону полог.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело