Выбери любимый жанр

Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Но я промолчал. Прежде всего, по той причине, что не хотелось ронять его авторитет в неподходящий момент. Ну и воинов Блеза неплохо будет чем-нибудь занять, коль скоро сражение действительно сегодня не состоится. Когда человек занят, ему не до мыслей, что его вот-вот убьют.

Рейчел в шатре не оказалось. Впрочем, как и Мэри. К счастью, Барри мигом прибежал на свист, и привел меня к ним. Обе они сидели на вершине холма. Мэри – с заплаканным выражением лица, а Рейчел - с сочувственным.

- Мэри, тебя кто-то обидел?! – сходу начал наливаться гневом я.

Иначе, как объяснить состояние служанки?

- Нет, господин Леонард, - ответила она, и тут же ее плечи затряслись от сдерживаемых рыданий.

- Не плачь, девочка, - пытаясь утешить, приобняла Мэри Рейчел. – Вот увидишь: все будет хорошо!

- Что хорошо, госпожа Рейчел?! Кто он, и кто я? Он весь такой! А я что?! Страшная, глупая и вообще!

При всем желании язык не повернулся бы назвать Мэри страшной. Симпатичное лицо, ладная фигура, которая за время наших странствий успела налиться соком. Да, особым умом она никогда не отличалась, но чтобы страшная? И еще мне удалось понять – Мэри в очередной раз в кого-то влюбилась. Справедливости ради, все предыдущие ее амуры проходили без истерик. Чтобы убедиться в своей догадке, я сложил пальцы обеих рук, изображая сердце. Рейчел, скорбно вздохнув, кивнула.

- В кого? – одними губами спросил я.

- В Анандра.

- В кого?!

- Лео, ты что, глухой?! В Анандра! – теперь уже куда громче повторила Рейчел.

Услышав имя, Мэри затряслась от рыданий.

- В Угольную Ногу?! – я все не мог поверить.

Новость с трудом укладывалась в голове. Вернее, напрочь в нее отказывалась укладываться.

- Да, Лео, именно в него.

- А-а-а! – Мэри взвыла так горестно, что на глазах самой Рейчел выступили слезы.

Ситуация сложилась почти патовая. Рейчел Мэри в ее состоянии не бросит, но она была мне нужна по куда более серьезному делу. И тогда мне пришла в голову мысль попробовать служанку успокоить.

- Мэри, - начал я, добавив в голос как можно больше проникновенности, но она даже не дала мне возможности закончить свою мысль.

- Господин Леонард, я бесконечно вас уважаю, но умоляю – оставьте меня наедине с моим горем!

Где же тут наедине, когда и Рейчел рядом, и пес Барри, а чуть ниже по склону холма пасутся чьи-то коровы?

- Оставляю, - потянув за собой сопротивляющуюся Рейчел. И не давая ей возможности наброситься на меня с упреками, спросил. – Рейчел, ты знаешь, что происходит с дружиной?

- Конечно! Мне только неизвестно, какой идиот дал вчера вечером распоряжение накормить их до отвала! После того скудного рациона, которым они питались все время пути сюда!

Тот у дружины действительно был скромным. Нет, не с целью экономии провианта, причина была в другом. В частности – в Казимире. Он был глубоко убежден, что только таким образом можно поддерживать боевой дух на высоком уровне.

- Сытый солдат – вообще не солдат, - рассуждал Казимир. – Настоящий воин – это свирепый хищник. Но где же вы видели, чтобы сытые хищники охотились? То-то же!

- Рейчел, ты думаешь, все дело в переедании?

- Ну а в чем же еще?

- Возможно диверсия.

- А ведь и верно! И как мне это в голову не приходило?! Тот, кто дал распоряжение накормить солдат до отвала, наверняка находится на вражеской стороне! Лео, обязательно найди этого негодяя!

«А чего его искать, если он стоит перед тобой?» - но я, конечно же, промолчал.

- И все-таки, Рейчел, необходимо каким-то образом исправлять ситуацию.

- Все под контролем. Там несколько котлов с нужным снадобьем стоит. С утра, как только узнала, так сразу и приготовила. На всех должно хватить. Главное, чтобы не усердствовали, иначе у всех обратная сторона хвори возникнет.

- Так надо было горьким его сделать.

- Ну а он какой? Горький дальше некуда. Проблема в другом.

- В чем именно?

- Снадобье на аквавите сделано. Где я здесь найду дистиллированную воду, причем срочно, а обычную ни в коем случае нельзя.

Мэри, которая на время притихла, снова горестно взвыла, и Рейчел заторопилась к ней.

- Все, Лео, пойду, попробую ее утешить.

- Аквавита дай, - посоветовал я. – Но не меньше стакана. Всю ее любовь как рукой снимет. Во всяком случае, на время.

Возвращаясь на передовую, я услышал громкий храп. Он доносился из густого кустарника, чьи ветки были усыпаны колючками, которые больно ранили кожу. Что, впрочем, меня не остановило. Пыхтя от злости, и все больше приходя в ярость, я пробирался туда, откуда храп и доносился. Страстно желая найти мерзавца, который, вместо того чтобы быть вместе со всеми, отсыпается в тылу. Посередине зарослей обнаружилась полянка, где и дрых источник могучего храпа – лерокс. Зверь лежал на спине, широко раскинув лапы в стороны, и выводил такие рулады, что уши закладывало. «Вот, значит, как лероксы спят, - думал я, осторожно, чтобы не разбудить зверя, отступая назад. – Никогда бы не подумал! С другой стороны, чего ему бояться? Кто сможет сравниться с ним в силе и ловкости? Наоборот, замечательное предупреждение, чтобы все держались подальше».

- Вовремя вы вернулись, господин Леонард! – встретил мое появление дю Эскальзер.

- Вовремя в связи с чем?

- Анандр прислал гонца с вестью, что ему хотелось бы переговоров.

- Очередных переговоров?

Что было плохо – реальность заставляла нас торопиться. И одна из главных причин – практически полное отсутствие продовольствия. Единственное, что в какой-то мере успокаивало – наши воины привыкли существовать впроголодь благодаря Казимиру, но всему есть предел. Вспомнив о нем, я вспомнил о зеркале, которое должен был принести, и о котором благополучно забыл. Слишком неожиданным стало для меня известие, что Мэри влюбилась в Анандра Угольная Нога.

- Отлично вас понимаю, господин Леонард: вам не терпится как можно быстрее ринуться в бой, - неправильно трактовал мою мимику дю Эскальзер. - Но, как сказал один умный человек – лучше десять лет переговоров, чем один день войны.

«Виконт, я согласен на двадцать! И ринуться в бой нет никакого желания. Но чем мы будем кормить людей в ближайшую неделю, какие уж там года?!» Конечно же, вслух я сказал совсем другое, ибо к нашему разговору внимательно прислушивались.

- Надо было атаковать их с марша. Чтобы у Анандра не было времени на все эти пустопорожние разговоры.

- Ну а я что вчера предлагал?! – обрадовался Казимир. – Может, прямо сейчас и начнем?

- Нет! – и лихорадочно придумал причину. - От переговоров нужно было оказываться сразу, но не сейчас, когда уже дали согласие. Казимир, как там наши воины?

К моему возвращению их успели отвести в дубраву. На мой взгляд, решение самое что ни на есть взвешенное. Неприятель не мог не обратить внимание на странное поведение, и в конечном итоге понять причину, что обойдется нам боком.

- Кстати, должен вас обрадовать, господа. Рейчел решительно заявила - причина в переедании и никакой холерой даже не пахнет. И еще сказала, что держит ситуацию под контролем, а также успела сотворить необходимое снадобье.

- Нам уже известно о нем, - кивнул Блез.

- И как оно, действует?

- Частично и непредсказуемо, господин Леонард, - отрапортовал Казимир.

- Не понял?

- Как только воины сообразили, что основа снадобья - аквавит, произошло следующее, - начал объяснять Орм Волчья Пасть. – Мы отводили для принятия снадобья поочередно, и вместо того чтобы принимать рекомендованное количество, первые усердствовали изо всех сил. В результате всем поровну не хватило, и потому треть дружины пьяна, треть вернулась к нормальному состоянию, а остальные продолжает страдать.

- Я старался как мог, господин Леонард! – зачастил Казимир в ответ на мой зверский взгляд. – Но даже мне не хватило авторитета, чтобы каждый принял снадобье в количестве, на котором и настаивала госпожа Рейчел.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело