Выбери любимый жанр

Империя Демона (СИ) - "Skazka569" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Беги! — Роб не хотел дожидаться, когда последняя опустится. Он побежал ко входу, хватая Айку за руку, и уже не разбирал, какие плиты под ногами.

Роберт вёл её, а Айка на всякий случай помимо своего щита наложила еще один на Роберта, так как он бежал первый, и весь удар мог принять на себя. Как бы Айка не старалась его нагнать, вечно наступала на чистые плиты. Они под ней проваливались, и она спотыкалась, утягивая Роберта за собой. Если бы он не держал её руку, так бы осталась валяться уже на четвертой плите.

Коридор был не таким длинным, но казалось, что бежали они вечность. Держа два щита, Айка не удержалась и оглянулась назад. Боги, лучше бы она этого не делала. Из стен друг в друга метались колья, разбивая старые каменные стены в пыль. И они приближались быстрее, чем Роберт и Айка убегали. Только успев выкрикнуть молитву о быстрых ногах, королева опередила Роберта и сама стала тащить его.

Он тоже не отставал, почувствовав тряску позади, прибавил шагу молитвой. Когда они наконец проскочили коридор, за ними упали последние копья, отрезая путь назад, Роб выдохнул и привалился к стене, утыкаясь лбом в плечо Айки. Он продолжал тяжело дышать и не сразу понял, что прижимал ее к себе.

— Голодальщики здесь всё-таки есть, — сказал он, приводя дыхание в порядок, и отпустил Айку. Акцентировать внимание на их объятии он не стал, но как же не хотел ее отпускать. Однако они должны были идти дальше. — Мы внутри, теперь надо быть настороже ещё больше. Щиты держим постоянно. Давай отыщем, зачем пришли, и свалим отсюда побыстрее.

Айка рассеянно кивнула, но на самом деле Роберт от неё недалеко отошел — она, переводя дыхания, держалась за одежду Роберта какое-то время и не сразу разжала кулачки, пусть к себе и не притягивала. Но его словам повиновалась. Отпуская, она тяжело выдохнула и огляделась. Её светящийся шарик уже не освещал путь, так как королева потеряла над ним контроль, но призвать новый не составило труда.

— Насчет голодальщиков… — Айка достала из сумки два крохотных колпачка с прозрачной жидкостью, хотя во мраке особо этой мелочи не увидеть. Один она протянула Роберту, а второй, откупорив, слизнула каплю, что была внутри. — Выпей, — приказала она. — Это сильно замедлит сердце, но с нами всё будет в порядке. От них не спасет, но так мы привлечем внимания куда меньших охотников за жизнями.

Эффект сразу о себе дал знать. По телу пробежал холодок, а на разум накатил сильный сон, но противиться ему было не сложно. Эффект был схож, как если бы пара сейчас замерзала на морозе. Опасно, но на то у них есть щиты, а биение жизни в их телах не будет так привлекательно для детей Грот.

Роб выпил свою каплю снадобья и тоже почувствовал слабость. Ему ещё больше захотелось покинуть это место, но у них была цель, ради которой все это затевалось, поэтому они не могли отступить.

Коридоры петляли, местами им встречались развилки, но благо ловушек больше не было, а на перекрестках они ориентировались по запаху. Там, откуда веяло смертью сильнее, туда и сворачивали. В конце концов, они вышли в широкую комнату, колонны подпирали высокие своды, а по влажным подтекам Робу показалось, что они попали в подводную пещеру. По крайней мере, он надеялся, что они не под океаном, а просто грунтовые воды выше подмывали потолки храма.

— Разделимся, — предложил Роб и указал на стены с двух сторон, где между статуями с изображениями Грот возвышались шкафы со всякой всячиной. — Там могут оказаться книги.

— Я против, — настоятельно ответила королева. — Иначе в твоем походе со мной нет смысла. Разве ты не должен меня оберегать? — она сверкнула взглядом на Роберта и пошла налево, уверенная, что он пойдет следом.

Не трусость (хотя было волнение), а переживание сейчас двигали королевой. Они под очень обманчивым снадобьем в неизвестном месте, которое любит питаться жизнью. Разделяться здесь им никак нельзя было. На этот раз сломать ногу могла она или, чего еще хуже, попасть в ловушку Роберт.

— У нас есть время, — постаралась успокоить Роберта Айка. — За то время, что мы здесь, Генрих, если бы у него все получилось, не сможет примчаться в Серию и спасти нас от вампиров. Я верю своим людям, они защитят замок и жителей от опасности, пока меня не будет.

Она оглянулась, чтобы все-таки проверить, идет ли за ней Роберт. Знала, что её слову противиться не станет, но мог заупрямиться и поставить её решение под сомнение. Но Айка не могла позволить им разделиться. Только не в этом месте.

— Мне просто не нравится здесь, — вздохнул Роб и пошел за ней. — Ты же знаешь, мои силы дарованы Индрой, а она полная противоположность Грот. В этом месте, кажется, я теряю связь с ней.

Роберт взглянул на свои руки, вспоминая, как слабо они светились, когда он пытался лечить. Он не был жрецом в полной мере, не принимал обеты, но вера его была велика, а исцеление — сильной стороной. Однако, руки подвели его. Может, все дело в том, что он боялся сейчас больше, чем верил?

Опустив руки, он взглянул на стеллажи, которые украшали стены. К его неудовольствию, книг там не наблюдалось. Зато были какие-то фигуры из глины и фарфора, даже изображенные из соломы человечки, кинжалы, чаши, свечи — все, что могло потребоваться для страшных ритуалов. Роберт шел медленно, разглядывая полки, будто надеялся найти в каком-то из предметов подсказку. Краем глаза он видел, как Айка ушла чуть вперед, но вдруг его взгляд привлекла фигура, которой не должно здесь быть. Красная лилия — знак Суны, но что он делал в храме Грот? Роб вспомнил, что видел точно такую же у Лины — охотница всегда носила эту брошь. Ведомый неким желанием, Роберт взял ее с полки и отметил, что на ней нет пыли, хотя должна быть — здесь же не было никого уже сотню лет, чтобы наводить порядок!

— Странно, — пробормотал он. Какое-то нехорошее предчувствие поселилось внутри, будто предупреждение, что быть беде. Перед глазами у Роба слегка поплыло все, но он решил, что это из-за зелья, которое он принял ранее. Положив брошь обратно, он заметил на полке еще предметы, которые точно здесь не могли оказаться никаким образом: деревянный рыцарь, с которым он играл в детстве — он сам рисовал солнце на его щите; потрепанный молитвенник Индры, который он изучил от корки до корки. Он моргнул, стараясь прогнать это наваждение, но к помутнению зрения прибавились головная боль и шум в ушах. — Что со мной? — Роб схватился за голову, а другой рукой заводил по воздуху в попытках отыскать Айку, но ее нигде не было. Становилось только хуже, и в конце концов он упал на пол, чуть ли не теряя сознание.

Айка услышала шум от удара, резко развернулась, но вместо Роберта, вместо дороги она увидела лишь тьму. Тьма была всюду — над ней, под ней; она её окружила, а сама Айка, чувствуя опору под ногами, но была словно в воздухе.

— Роберт? — голос дрогнул — слова утонули во тьме. Не слышала их ни она, ни сам спутник. Сделать шаг было боязно. Казалось, что она стоит на невидимой плите, одной единственной во всем этом безумном месте. — Черт!

Произнося молитву, одну за одной, разные, принося свет… Ничего не выходило. Слов не было, не было голоса, не были они услышаны и богами. Ловушка. Ловушка, из которой нет выхода.

Когда Айка уже решилась попытаться сделать шаг, слева что-то упало, вниз в пропасть, что окружала её. Она обернулась, но теперь падение произошло с другой стороны. Вновь обернулась — с третьей. Она не успевала понять, что именно падает. Но дождь из странных предметов усиливался, и тогда Айка поняла — каменным дождем вниз падали черепа. Сотни, тысячи, точно муссон, им не было края. Но на саму королеву они не падали, и тогда она поняла:

— Прекрасная, но страшная богиня! — вскинула она немыми словами. — Богиня смерти и потустороннего мира Грот!

В ответ тишина, и лишь где-то вдалеке послышался кар ворона. Сначала одна птица, потом больше и больше… И этот невыносимый шум из криков ворон и ударов черепов друг о друга сводил с ума.

— Богиня, я, королева Серии, дочь Саймана и Каролины, Айка Мольтер, ныне Бартоломью, взываю к тебе! — стараясь перекричать шум и при этом не слыша собственного голоса, королева только чувствовала, как неслышные слова раздирали её горло, но она не замолчала. — Прошу простить недостойную, жрицу не твоего храма, что осмелилась потревожить тебя, но я пришла за помощью! Ты, владычица смерти, помоги мне и моему королевству погубить непогубийных! Вампиры, дети твоей сестры, беспощадной Тали, и лишь ты способна забрать их жизни с той же легкостью, что отбираешь жизни у простых людей. Молю, помоги мне!

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Империя Демона (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело