Выбери любимый жанр

Цельнометаллический Князь II (СИ) - "Swfan" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Юноша цокнул языком.

Всё это звучало довольно подозрительно…

Что ж, почему бы и нет. Игорь криво начертил ответное послание, в котором соглашался провести встречу, а затем взялся за второй конвертик. Как и первый, он не был подписан. Кто же его отправил?..

2. XV

Несмотря на то, что второй конвертик выглядел японским, запечатанное в нём послание было написано на английском языке.

Игорь развернул письмо и стал читать изящно выведенные строчки:

«Dear Igor, I have not seen you for such a long time! I went through so many things after our last meeting, many of which I would have loved to talk with you about in private; yet, for now, let me tell you a little bit about my life in the palace of my dear uncle — the Emperor. As you know, it is a very old and lonely place, and yet it is the living embodiment of history that you can touch, and feel, and smell. Sometimes, while walking through its murkily lit hallways, I almost feel the breath of legendary past blowing on my back… I wish you could feel the same, for the knowledge of old darkness is necessary to prevent the darkness of the future.

Your sincerely, Yukio.»

Well, now That’s a suspicious note.

Продолжая рассматривать письмо, Игорь стал задумчиво поглаживать подбородок. Послание пришло, разумеется, от принцессы Юкио. В данный момент девушка находилась во дворец своего дяди Императора. Казалось бы, этим можно было воспользоваться, однако данное послание заставило Игоря пересмотреть свои планы на принцессу.

Всё потому что оно было… Странным. Даже подозрительным.

В самом начале принцесса писала о том, что ей бы хотелось поговорить с Игорем наедине — с глазу на глаз. Из этого можно было сделать вывод, что конкретно сейчас приватность была невозможна, а значит их переписка не была личной — её читал кто-то помимо них. В таком случае писать нужно было завуалированно, чтобы никто кроме не понял, о чём идёт речь… Однако принцесса, по непонятной Игорю причине, на протяжении всего своего послания расписывала дворец, в котором обитала, и некое тёмное прошлое.

Это было странно. Может быть принцессе просто хотелось потрепаться? Всё же она была юной девушкой, им такое свойственно, — однако в таком случае зачем она в начале предупреждала юношу о неком завуалированном подтексте? Нет, что-то здесь было не так. Игорь задумчиво пощёлкал пальцами, взял ручку и стал чёркать по письму принцессы. Игорь выделил в нём три ключевые фразы:

old place

living embodiment of history

legendary past

knowledge of old

necessary to prevent future

Юноша покрутил ручкой в пальцах. Все выделенные моменты упоминали прошлое дворца, некую легенду, — последняя же фраза подразумевала её влияние на будущее.

Игорь поднялся со своего кресла и прошёлся к шкафчику, в котором лежали книги. Среди них были произведения русских и европейский писателей, ещё ни разу не открывавшиеся, и ни одного учебника по японской истории. Юноша тускло улыбнулся. Судя по всему, прошлый Игорь действительно ненавидел место своей работы. Что ж, пускай, — юноша сделал себе заметку попросить вторую Маргариту сходить в городскую библиотеку и найти там томик по истории японской столицы и конкретно Императорского дворца.

После этого игорь вернулся на своё кресло, посидел пару секунд неподвижно, разглядывая потолок, и взялся за последнее письмо — самое европейское среди всех. Игорь открыл конвертик и сразу почувствовал аромат лаванды, — похоже, кое-кто обильно надушил своё послание дорогими духами. И когда Игорь вытащил содержимое конверта, кроме прекрасной белой бумаги юноша обнаружил в нём длинный, как будто намеренно отстриженный золотистый волос.

Всё это создавало впечатление письма, которое юная девица отправляет своему любовнику. Впрочем, Игорь понимал, что девушка просто забавляется таким образом. У

неё был довольно своеобразный характер.

Письмо это было от его высочества принцесса Татьяны.

Игорь развернул его и вчитался в написанные девушкой беглый строчки.

«Здравствуйте, мой дорогой друг Игорь! Эту пишу вам я — ваша драгоценная принцесса. Ох, я слышала про все события в столице. Как прискорбно! Как ужасно! Нет, не утешайте меня. Я знаю, сейчас про моего отца ничего не известно, но я уверена, мы его найдём! Вам, наверное, интересно, чем я сейчас занимаюсь. Что же, позвольте сообщить, что я пишу вам это послание прямо из ванны, совершенно голая! Хотите, я распишу вам, как прекрасны мои белые ножки среди радужной пенки? Нет? Как знаете.

К великому моему сожалению, я не могу написать вам, где я сейчас нахожусь, — мне это запрещают! Могу заверить вас, что это чрезвычайно безопасное и укромное место, которое мне приходится делить с моими младшими братьями. Как это сложно, вы не представляете.

Поэтому обязательно пишите мне в ответ! Рассказывайте про свои удивительные приключения, — без них я могу умереть со скуки. Вы не хотите моей смерти, Сир? Договорились?

Я буду весьма благодарна, если первым своим письмом вы распишете встречу с Леной, — не говорите ей, что я её так называю, — прошу! Мне нужны самые жгучие, самые запретные подробности, — да-да, мне они нужны именно затем, зачем вы подумали… Тут так одиноко, — что может быть прекрасней чтобы скрасить унылые вечера в кругу семьи чем история о запретном романе между братом и сестрой.

В благодарность за это я поделюсь с вами одним очень дельным советом. Хотите?..

Ваша величественная принцесса — Таня.»

Игорь прочитал это письмо и наклонил голову. Мужчина задумался на несколько секунд, а затем взял чистый лист бумаги, ручку и расписал на нём некоторые подробности их встречи с Елисаветой — избегая при этом пикантных фактов, которые сама девушка вряд ли бы хотела, чтобы он рассказывал. Не то чтобы юноша действительно надеялся получить некий дельный совет от принцессы Татьяны, — но ему было полезно поддерживать с ней определённые связи.

Закончив с этим, Игорь перевёл взгляд на увесистую стопку военных отчётов с левой стороны стола. Приятное закончилось, — пришло время взяться за работу. Нужно было придумать, что им теперь делать.

2. XVI

Игорь уже знал некоторые подробности касательно положения дел на фронте из докладов, прочитанных во Владивостоке, — тем не менее, информация о гарнизоне на Хоккайдо в них была довольно обрывочной в сравнении с той, которую можно было получить из первых рук и прямо на месте.

Игорь открыл увесистую папку и стал внимательно читать сухие отчёты. Дело это было небыстрое. На всё про всё у юноши ушло два часа с перерывом на обед. После этого у него в голове сложилась достаточно полная картина происходящего поля боя, — и была она, мягко говоря, мрачной.

В данный момент на Хоккайдо находился один русский гарнизон численностью в десять тысяч солдат и несколько тысяч прочего обслуживающего персонала. Вооружены они были, то бишь боеспособны, примерно на восемьдесят пять процентов. С артиллерией в этом плане царил форменный бардак. Каждая батарея не досчитывалась трёх или четырёх орудий.

С Кладенцами тоже было не всё в порядке. Их было всего девять обычных и одно Родовое сокровище. Последнее принадлежало генерал-майору Краснопольскому, которого перевели из Владивостока сразу после отправления Игоря на свой процесс. Мужчина исполнял обязанности его заместителя и, кстати говоря, у Игоря в ближайшие несколько часов должна была состояться с ним личная встреча…

В общем и целом, дела были весьма плачевными. Армия Игоря могла ещё что-нибудь показать в оборонительном плане, но наступательного потенциала у неё не было от слова совсем. Собственно, учитывая силы противника, наступление и вовсе было безумием.

Ещё даже до начала войны в Японии находился двухсоттысячный британский гарнизон. Он тоже был оборонительным, а потому в нём было всего лишь пятьдесят обычных кладенцов и десять Родовых сокровищ.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело