Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 140


Изменить размер шрифта:

140

Через несколько минут он был уже у границы сада и восточной стены. Здесь он рискнул задержаться и осмотреться. Обратившись человеком и задействовав глубокое сознание он понял, что дела его крайне плохи. Ловушки словно взбесились и теперь метались в хаотичном порядке по небу перед замком. Кроме того, теперь над замком нависал не один, а два магических купола. Второй был явно плотнее и пробить его Джи вряд ли сможет с одного удара. Можно попробовать повторить трюк с зеркалом отрицания, только Джи подозревал, что его обнаружат раньше чем он пройдет и сотню метров.

Он снова обратился тенью и принялся ждать удобного случая и такой появился — со стороны города подъехала карета и явно намеревалась пересечь мост. Джи не стал ждать второго приглашения. Огибая многочисленные препятствия и периодически пользуясь призрачной молнией он полетел к мосту. Едва карета доехала до первого энергощита как в нем образовалась прореха, а после такая же возникла и во втором, давая проездной коридор.

Тень метнулся вперед и успел проскользнуть незамеченный под ногами лошадей и днищем кареты серой молнией. Кажется его снова обожгло какой-то защитной магией, но совсем слабо. Лошади испуганно заржали, но кучер быстро призвал их к порядку и погоняя вперед быстро проскочил этот участок моста. Щит позади снова закрылся, а Джи скользнув к боковой части моста ушел в неосвещенную область и двинулся вдоль берега канала подальше от всех.

"Кажется удалось уйти незаметным" — подумал чародей уже выбравшись на крышу ближайшего дома и поглядывая назад, на только что оставленный дворец. Там еще царило беспокойство и раздавались приглушенный сигналы тревоги, но Джи был уже далеко. Активно пользуясь скачком, левитацией и режимом тени, он быстро двигался на юг. Когда замок исчез из прямой видимости, Джи позволил себе немного передохнуть и отдышаться. Приняв наконец зелье здоровья и немного посидев на крыше, маг основательно обдумал всё, что недавно с ним случилось.

Он без сомнения проиграл этот тур. Тоширо и Акеми — единственные потенциальные союзники были похищены, а в их похищении наверняка обвинят его. Они же могли помочь в поисках ожерелья, которое теперь магу предстоит искать своими силами. Воин ночи, с которым столкнулся Джи оказался явно какой-то новой разновидностью культистов — одновременно маг, боец ближнего боя, а возможно и стрелок. Он оказался сильным противником и Джи совсем не был уверен, что смог бы победить такого один на один в честном бою. Культист конечно, сбежал, но задачу выполнил — забрал ценный груз, а Джи теперь оказался в очень незавидном положении.

Джи мысленно прикидывал поменялось бы что-то в лучшую сторону, если бы он по совету Малкольма отложил визит в замок? Получалось — что нет. Так он по крайней мере видел похитителей и переговорил с Тоширо. Правда наследил знатно, но и без этого всех собак наверняка повесили бы на него — очень уж это стало в последнее время модной тенденцией.

Искать базу культистов в центральных регионах — дело неблагодарное. О них и так никто ничего не знает. Искать ожерелье — ненамного проще. Со слов Тоширо, только паладины знаю примерно что-то о нем, а Джи у них теперь первый враг. Внезапное исчезновений глав государства тоже не скажется положительно ни на экономике, ни на военной обстановке. Вампиры наверняка быстро прознают об этом и постараются воспользоваться. Словом — тут тоже все печально. Джи смотрел на горизонт, куда уже начинала закатываться луна и понял, что ему надо отдохнуть и успокоиться, а уже потом начинать строить новые планы.

Однако прежде, чем он встал и продолжил путь, на него накатил новый внезапный мысленный посыл Трефота. Джи снова ощутил как его словно затягивает у глубокий колодец. Окружающий мир отдалился и поплыл.

Время словно замерло в этот момент. Он стоял у скалистой стены и смотрел перед собой. Вокруг лежали тела мечников в золотой броне. Кажется их было четверо, но Джи не видел дальше нескольких метров. Прямо перед ним, подпирая спиной скалу, сидела Эльза. Ее глаза были закрыты, а броня залита кровью. Под мечницей и на стене за ней тоже были видны потеки крови. Ее крови. Броня Проклятого была исполосована глубокими бороздами, а щит валялся неподалеку разрубленный и утыканный стрелами. Кажется нагрудник с правой стороны тоже разрублен. Джи тянулся к ней и пытался снять доспех.

Вспышка.

Джи идет по каменистой дороге, и что-то колдует из посоха. Перед ним лежат тела, много тел, одетых в темную экипировку вампиров и какие-то лохмотья. А чуть дальше он замечает знакомый очертания девушки в золотой чешуйчатой броне — это Нинель.

Вспышка.

Он сидит на коленях перед большим продолговатым ящиком, в котором лежал такой же необычный то ли гроб, то ли сосуд. Это было ложе, заполненное вязкой полупрозрачной жидкостью явно с примесью крови. В этой емкости лежала голая Эльза, кожа у которой даже для полу-вампира отдавала неестественной белизной. Неожиданно Эльзя открыла глаза и посмотрела на него, а потом потянула к нему руки и обняла. С ее волос стекала эта странная субстанция, но кажется ни его ни ее это не волновало.

— Спасибо… Я знала что ты успеешь и спасешь меня. — сказала она.

Джи погладил ее по спине и улыбнулся.

Видение распалось так же внезапно как и началось. Джи осоловело моргал и пытался собрать мысли в кучу. Это давалось с трудом. Положив руку на пояс, он убедился что Трефот еще теплый, но быстро остывает. Джи сорвал его с пояса и почти заорал на артефакт:

— Ты, блин, не можешь показывать что-то чуть подробнее? Как я это понять должен? Гадство!…

Чародей снова прикрепил артефакт на пояс и тяжело вздохнул. А затем встал и полетел на юг, в сторону усадьбы.

Глава 44. Всеобщий враг

Энлай уже возвращался к себе, когда на амулет связи пришло неожиданное сообщение о тревоге в королевском дворце. Советника пробил холодный пот, а спустя секунду он уже крикнул кучеру, чтобы гнал во весь опор.

— Не может быть! Он не посмел бы! — твердил Энлай пока карета на огромной скорости неслась в сторону замка.

Не прошло и получаса как они были на месте. Через окно кареты Энлай видел, что купол над замком сверкал чуть сильнее обычного — явный признак того, что тот сейчас на удвоенной мощности. Похоже режим тревоги еще не сняли, а значит причина у нее серьезная. Плохой признак.

Они доехали быстро и почти без проблем, только уже на въезде на мост лошади чего-то испугались и попытались взбрыкнуть, но кучер знал свое дело и карета не остановилась. Они быстро преодолели мост, а магический экран за ними схлопнулся.

Впереди под аркой суетились бойцы в алой броне. Энлай выскочил из кареты не дожидаясь полной остановки и быстрым шагом направился к арке главного входа. Она вела во внутренний дворик, откуда можно было попасть во внутренние помещения. Здесь на дверях стояла пара гвардейцев и еще один слонялся словно кого-то ожидая. Увидев советника, он направился к нему. Это был Пом — помощник Тобиаса Макшера, главы королевской гвардии.

— Советник Энлай, хорошо что вы так быстро приехали. У нас тут ЧП, идемте со мной, я отведу вас к полковнику, он уже осматривает место происшествия.

— Что произошло? Это не ложная тревога, на замок действительно напали?…

— Полковник все вам объяснит, пожалуйста, следуйте за мной.

Пом уже двинулся вперед, входя в двери центрального хода. Энлай быстро двинулся за ним.

— Вы хоть вкратце обрисуйте ситуацию… Я вижу что что-то произошло. Покушение на кого-то из монархов? Оно… удалось?

— К сожалению вы правы. Тоширо и Акеми похищены. Двое наших найдены мертвыми, еще один в тяжелом состоянии, лекари борются за его жизнь. Мы еще ведем поиски диверсантов, но подозреваем, что им все же удалось уйти…

— Немыслимо… Как это произошло?

— Я не знаю. Полковник расскажет вам подробности, если хотите, но мы еще сами не все понимаем…

— Превосходно! — опуская ругательства Энлай не знал что еще сказать.

140
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело