Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Рей слегка напрягся, но заметно это было только по чуть сузившимся отблескам глаз.

— Ну…

— И попросил тебя присмотреть за некими лучницей и мечницей, о которых ты в курсе.

— Хорошо. Можешь передать ему, что я присмотрю.

— Не могу. Он немного умер.

Рей чуть расслабился и кажется был расстроен услышанным.

— Ладно. Иди уже, почтальон.

Джи встал и быстро пошел на выход, а Рей проводил его заинтересованным взглядом и негромко позвал:

— Жоу…

— Да, босс. — донеслось от соседнего столика.

— Отправь трех ребят к дому Джи, Нинель и Эльзы. Если там вдруг что-то произойдет — я хочу узнать об этом раньше всех.

— Понял, босс. Сделаем.

Глава 5. Первые испытания

Джи оставлял позади таверну и встречей с Реем остался не очень доволен. Где-то в душе он надеялся, что тот его все же узнает, но увы. Говорить там, да еще при возможных лишних ушах магу не хотелось. Да и Рей откровенно говоря сейчас казался немного другим. Чужим. Возможно позже, когда маг выполнит для него пару заданий, они смогут поговорить открыто, но пока рано. Задания, что он дал магу были откровенно странными — для новичка, коим он выглядел, поход на химеру был явно сложной задачей. Зачем Рей это ему предложил — маг не понимал. Ради хохмы или может по каким-то другим причинам, но почему-то взять это задание Джи все же захотел.

Конечно он не питал иллюзий по этому поводу — убить химеру в одиночку ему явно не по силам. Разве что он устроит на нее какую-то ловушку или застанет врасплох. Но это было маловероятно. Прошлая его встреча с подобным хищником принесла магу кучу проблем и едва не убила. Снова повторять такие подвиги ему не хотелось, но с другой стороны — вдруг повезет. Магу все равно хотелось побегать по окрестностям и посмотреть что к чему, а место охоты так удачно располагалось недалеко. В крайнем случае он просто побродит по этой местности и может вернуться к Рею ни с чем. Это будет нормально в его положении. А вот если удастся — тут уж уважение его старого друга точно будет повыше, а к словам неведомого новичка он наверняка прислушается.

В любом случае первой своей целью он выбрал городской сад с засевшим там ниндзей. Эта цель магу точно по плечу. Нынешней экипировки и способностей магу почти наверняка хватит, чтобы его быстро найти и уничтожить, а потом можно взяться за химеру. Примерно так мыслил маг, уже подходя к воротам городского сада.

Это место было, наверно, самым небезопасным районом города. Когда-то это был парк, но со временем он так разросся и погустел, что стал больше походить на лес, которым большей частью была окружена столица. Здесь водились оборотни, бандиты всех мастей и много прочей нечисти, которую часто выбивали все желающие, но которой меньше не становилось. Городские власти давно махнули рукой на этот сад и даже стражники сюда старались без нужды не соваться.

От городской застройки сад был отделен широким проспектом с одной стороны, а с другой примыкал вплотную к высоким городским стенам. Со стороны проспекта тоже была высокая каменная ограда, иногда прерываемая массивными двустворчатыми воротами с кованной решеткой.

Джи приближался к одним из таких ворот. Окинув проспект абсолютным зрением, он с неудовольствием снова заметил неподалеку серую дымку невидимости, которая все еще старалась держать дистанцию. "Хвост" никуда не собирался уходить.

«Какой же ты настырный. Ну, сейчас посмотрим кого я в городском саду прибью и в каком количестве.» — подумал Джи, входя на территорию сада. Здесь он резко свернул в сторону и спрятался за каменную ограду. Наколдовав перед собой собственную иллюзию, чародей провел ее вперед по тропинке, а сам накинул пелену Скрыта и стал ждать.

Хвост купился на эту хитрость. Вскоре он тоже прошел ворота и двинулся вслед за иллюзией. Джи пошел параллельным курсом, стараясь себя не выдавать и изучать обстановку абсолютным зрением. Иллюзию он повел вглубь сада, где на карте Рей показывал расположение ликвидируемого шпиона.

Вскоре Джи заметил свою главную цель. Это была предсказуемо фигура в темном балахоне, сидящая на дереве возле небольшой округлой площадки. Когда-то здесь была прогулочная дорожка мощенная белым кирпичом, но за годы все так заросло, что очертания дорожек можно было увидеть разве-что магическим зрением. По кругу этой площадки росли густые кусты почти по полтора метра высотой, а чуть в отдалении уже начинались одиночные деревья, на одном из которых и сидел как раз этот воин ночи.

Джи направил иллюзию точно под дерево и приказал сделать вид, что справляет нужду. Ниндзе такой поворот событий явно не понравился и он спикировал на своего противника, вогнав в него в полете два коротких клинка и придавив к земле. Естественно иллюзия тут же потеряла стабильность и начала таять. Как не был Джи хорош в мастерстве иллюзий тут уже ничего нельзя было поделать. Воин ночи понял, что его обманули, но главная задумка мага была не в этом. Следящий за иллюзией Хвост тоже рванул вперед и явно намеревался прикончить воина ночи, хотя кажется еще сам не понял, что тот атаковал иллюзию. Ниндзя же скрываемый высокими кустами уже был на ногах и принялся искать противника чуть более материального, чем воздух. Приближавшегося Хвоста он еще не видел, поскольку тот был под магией скрытности, но явно почувствовал его каким-то своим особым чувством опасности. Он развернулся в сторону Хвоста и выставил оружие вперед, встав в боевую стойку. Хвост притормозил, и стал медленно смещаться в сторону, желая очевидно зайти нинзде за спину и только потом атаковать.

Чародей же приготовился к бою, выбрав в посохе атакующее заклинание — цепная молния. Вне зависимости от того как сложится драка между нинзей и Хвостом такая магия гарантированно поразит несколько рядом находящихся целей. Сам чародей уже был под действием божественной брони и ему теоретически нечего было бояться. Он мог просто скинуть невидимость и спокойно атаковать обоих, но ему было интересно как проявит себя в бою Хвост.

Однако дальше события развернулись совсем неожиданно. Хвост вместо того, чтобы напасть на ниндзю развернулся и быстро двинулся к выходу. Ниндзя же еще немного покрутившись и выискивая возможных противников вернулся на свое дерево, запрыгнув на него одним ловким прыжком.

Джи проводил взглядом быстро удалявшегося Хвоста и мысленно даже хотел его обматерить или пальнуть вслед, но делать этого конечно не стал. Во-первых, наблюдатель от него наконец-то отстал и явно не собирается дальше за ним следовать, а во-вторых удалялся Хвост очень быстро и маг был совсем не уверен, что сможет его догнать. Чародей почувствовал себя обманутым.

Убедившись что хвост-невидимка скрылся в городе, маг отключил пелену Скрыта и теперь уже неспеша двинулся к дереву, где пряталась его цель.

— Мне поручено тебя убить. Можешь сбежать пока не по… — начал Джи, но договорить не успел.

Из кроны дерева в него полетели сразу два метательных ножа, а божественная броня отозвалась двойной активацией щитов. Меньше чем через секунду с характерным шлепком на землю упало тело в черном балахоне. Конечности были вывернуты в неестественные стороны и кое-где через темную ткань торчали окровавленные кости. Воин ночи был без сомнений мертв.

Перед смертью ниндзя увидел, что его противник окружен силовым экраном, и принял совершенно логичное решение атаковать сразу двумя орудиями. Будь у Джи обычны щит, он наверняка бы погиб, но в существующем положении это как раз оказалось смертельно для атаковавшего. Если бы он кинул только одну стрелку, его бы просто парализовало, а вторая гарантированно убила весьма жутким хоть и быстрым способом. Чародей был даже слегка огорчен, что не удалось толком повоевать и все сделала его магическая защита, но в любом случае задание Рея было выполнено.

Подойдя ближе, Джи начал изучать тело противника. Первым делом он снял с воина ночи маску и даже не стал обмакивать ее в крови противника — она и так была пропитана кровью, как и вся одежда. Сам балахон чародея не заинтересовал — он был испорчен торчащими костями и не имел магических усилений. Обычная черная одежда, стоящая гроши. А вот пояс на трупе был уже с чарами. Активировав артефактное зрение, маг понял, что пояс дорабатывали в кустарных условиях, но разбираться подробнее пока не стал — просто закинул в рюкзак до лучших времен.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело