Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 108


Изменить размер шрифта:

108

Глава 33. Ужас, летящий на крыльях ночи

Джи проспал почти пять часов пока его не разбудили. Будила его Эльза и особой нежностью тут и не пахло. Эльза стянула его с кровати наполовину и в таком полувисящем положении начала безбожно трясти.

— Да встаю я! Я ПРОСНУЛСЯ! — уже почти орал маг.

— Хорошо, соня. Давай одевайся, пока я не вылила на тебя ведро воды…

— Только попробуй. Отдам на съеденье оборотням.

— Оборотни не едят вампиров и полувампиров.

— Я их заставлю!

Джи наконец встал и осмотревшись вокруг увидел, что обе девушки уже в полной экипировке и готовы выходить.

— Вы все взяли?

— Да. Мы готовы уже час, тебя Нинель будить не хотела. Но я не собираюсь тут торчать еще день.

— Ладно. Я понял. Счаз все будет.

Джи начал спешно облачаться в свою мантию и одевать артефакты. На обратном пути они зашли к Ханне и сдали ключи. Девушки ушли, а Джи задержался, что немного с ней переговорить.

— Спасибо за подарочки и спасибо, что запер магазин. — Ханна выглядела вроде бы как обычно, но Джи чувствовал, что она в смущении.

— Я мог бы, конечно, тебя разбудить, но не хотел портить идиллию и твои романтические сны.

На лице Ханны появился румянец.

— С чего ты взял, что мои сны непременно романтические?

— С того, что я сам их такими сделал. Тебе понравилось?

С лица Ханны сошла улыбка и от нее повеяло легким непониманием. Джи сделал картинный жест рукой, будто что-то колдует, а сам обратился к диадеме и послал в разум Ханны тот самый образ Рея, который он посылал ей во сне.

От Ханны поочередно пришли: узнавание, легкая радость и почти тут же ужас, от понимания что именно Джи только что сделал.

— Ты — менталист? Я думала иллюзионист… или как это понимать?

— Я потихоньку обретаю новые навыки. Все, что поможет с большей вероятностью выжить и стать сильнее. Мои враги становятся все многочисленнее и сильнее. Нет ничего удивительного, что и я стараюсь не отставать…

От Ханны все больше веяло страхом перед ее новым компаньоном, если раньше это были едва заметные всполохи, то сейчас это было осознание какого-то ужаса. Концентрированного и сковывающего.

— Тебе не надо меня бояться. — быстро попытался исправить дело Джи. — Я на твоей стороне, ты же спасла меня. Я благодарен, очень благодарен. Не могу же я отплатить тебе чем-то иным, за все, что ты для меня сделала…

Ханна от услышанного кажется еще больше испугалась. На секунду она попыталась прервать поток мыслей, чтобы маг случайно не уловил что-то в ее сознании, а потом закрыла глаза и попыталась перевести мысли в другом направлении. Она будто боялась подумать о чем-то важном. Что он мог узнать.

— Ты не мог бы пообещать, что не будешь рыться у меня в голове. Здесь только то, что для меня является очень личным. Это мое пространство… только моё.

Реакция торговки показалась ему очень странной, она явно что-то скрывала, но была совершенно права. Он сам настаивал на обоюдном уважении и доверии и его действия были слишком близки к границе допустимого. Но с другой стороны… что это сейчас было?

Джи тоже закрыл глаза и попытался разорвать мысленный контакт. Это получалось с трудом и в конце концов он просто снял диадему и сделал вид, что с усилием потирает виски. Когда он снова поднял глаза на торговку, мысленного канала уже не было, но что удивительно — он не перестал ощущать ее фоновые эмоции.

Это было интересно. Диадема, разумеется, не работала сейчас, но его ментальные способности не пропали совсем. Похоже этот артефакт каким-то образом успел передать именно ему свои свойства. Как будто научил мага пользоваться этим даром. Джи понял, что теперь даже без этого артефакта имеет зачатки ментальных способностей. Диадема лишь усиливает их и позволяет быстрее развивать.

— Извини, это недавно у меня появилось… Я еще не совсем с этим справляюсь. Если ты беспокоишься о мелких округлениях сумм в свою сторону — не переживай, я знаю об этом и без всяких артефактов. Мне это просто не важно…

— Так это из-за этого артефакта? — Ханна указала на диадему, которую Джи теперь держал в руках.

— Да. — честно признался Джи. — Но даже и без нее я чувствую эмоции окружающих. И чувствую, что ты теперь меня почему-то боишься. И сейчас даже почему-то сильнее, чем прежде…

Ханна сжалась и сцепила руки.

— Я не могу тебе это сказать, прости. Но одно могу сказать честно — я не обманываю тебя ни в чем, что случилось после нашего с тобой соглашения… даже сейчас, когда ты уходишь, я надеюсь, что оно все еще в силе…

Джи улыбнулся.

— Конечно в силе. То что я от тебя сьезжаю не значит, что мы перестанем с тобой вести дела. Просто видеться теперь может станем пореже, но я про тебя не забуду — обещаю.

В глазах торговки были одновременно надежда и испуг. Даже эта невинная казалось бы фраза, сказанная чародеем ею оценивалась с двух возможных аспектов. Видимо Ханна до конца никому никогда не доверяла и исключений не собиралась делать и впредь.

Джи подошел ближе и положил свою руку на ее руки, сцепленные в замок и прижатые к груди. Он постарался сделать это мягко и как можно более доверительно.

— Ханна, ты мой друг. Поверь. Я бы не сделал для тебя ничего плохого.

От прикосновения ментальный контакт усилился и Джи снова будто окунулся в ее сознание. Там кипела борьба. Доверие и осторожность. Страх и желание что-то рассказать. Победила осторожность. Она улыбнулась и кивнула.

— Спасибо, мне очень приятно. — выдала она наконец, но маг понял, что она пока не станет ему говорить ничего большего. Нечего из сокровенного — точно.

Джи не стал глубже уходить в ее мысли и не стал настаивать — если захочет сама все расскажет. Может позже или в другой раз, но давить на нее сейчас он не хотел. Совершенно не хотел. Мог бы, но не стал. Остался легкий осадочек, но чародей не собирался на этом зацикливаться. Может это что-то важное, а может какая-то мелочь, из-за которой не стоит портить себе карму и давать потом совести повод себя погрызть.

Маг снова надел на лицо улыбку уверенности и разгильдяйства и спросил:

— Ну, а оставшуюся от меня предоплату за номер можешь потратить по своему усмотрению, я только надеюсь, что для моих девчонок ты все же найдешь что-то красивое и крутое из шмоток… Смотри, я постараюсь заглянуть в ближайшее же дни…

Ханна уже вполне повеселела и в ее глазах зажглись привычные искры.

— Заходи непременно, я переверну весь черный рынок, если понадобится. И обязательно найду что-то такое, что они тебя во все места расцелуют…

— Ох, лучше не надо… — Джи закатил глаза. — Я и так скоро размякну от их постоянного внимания. А это знаешь ли чревато…

Они еще немного пошутили, попрощались и Джи помахав на прощание вышел из магазина со вполне приподнятым настроением.

Эльза и Нинель уже начали недовольно переминаться с ноги на ногу на пороге, ожидая его и им явно нетерпелось поскорее выдвинуться в путь.

— Нинель, а тебе не кажется, что он слишком активно флиртует со всякими другими особями женского пола? — поинтересовалась Эльза.

Нинель прекрасно поняла укол подруги, но не стала активно раздувать тему.

— Лишь бы не сильно много времени на это тратил, а то мы так до рассвета никуда не выйдем, а ведь кто-то хотел поторапливаться…

— Да все я понял уже. Не начинайте… Надо же было комплиментами ее напоследок засыпать. Все-таки деловой партнер и все дела… Я может сюда в ближайшие дни не попаду. А такие знакомства надо держать крепко…

— Главное не слишком крепко — а то подозрительно… — парировала Эльза.

— Ты меня уже ревновать начинаешь? Не слишком ли рано?

— Ну, хватит уже… Прервала их Нинель. — Нам еще через залив плыть. Успеете еще навыясняться.

— Ты его слишком в мягких руках держишь… — ответила Эльза. — Нельзя так с мужиками. Распоясываются…

— Ну ты может и привыкла по другому со своими, вот они и разбегаются почти сразу…

108
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело