Книга пятая. Завистливое смирение (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 32
- Предыдущая
- 32/64
- Следующая
— Мне нельзя никудаааа!! — взвыла мокрая и ушибленная певица, — Я у Магамами в фаворе! Убьют!
— Тогда сиди и не жужжи, — веско постановил я, отнимая гитару, — И не ной. Перезагрузка когда-нибудь да перезагрузится. Чем меньше людей услышат, как ты воешь без своего пассивного умения — тем лучше!
— Угу, — тут же повесила уши бардесса.
Разумеется, пока я воевал, не щадя живота своего, весь остальной коллектив, что тусовался на ложе, тут же предательски заснул еще глубже и слаще. Вынести подобного моя душа не могла. Каждой сестрице тут же досталось по «прянику»: Тами получила мокрую ушибленную Мимику, тут же начавшую её неприлично обнимать и тереться, Матильда мои цепкие пальцы на своей пятке, что потащили жрицу наружу, а под раздавшийся стон и плач человеческий и гномий, я выдал свой немилосердный вердикт — Саяку не похмелять! В остальном пускай себе спят дальше, особенно приползшие лишь поздно вечером Тами и Самара, перегревшиеся на солнце из-за отключившегося навыка «лагеря».
С Саякой я потом за всю фигню разберусь, а пока нужно приступать к делу, не терпящему отлагательств.
— А куда мы так рано? — максимально прилично одетая Матильда Шлиппенхофф сонно тёрла глаза, не забывая жевать утащенный с кухни бутерброд. Тут тоже не обошлось без благого влияния недосыпа — бросая на неё взгляды, я убеждался, что более одетую версию своей доброй блондинки еще не видел ни разу с тех пор, как в Библиотеке мы её одели в черную рясу, перевязанную страховочными ремнями.
— Видишь ли, — обстоятельно объяснял я, бодро топая по утренним улицам на редкость тихого города, — Наше задание от Магамами разбито не на две, а на три части. Сейчас самое время опросить отравленных и проклятых певцов. Может, кто-то из них что-то заметил или подозревает…
— Эм…, - протянула жрица через несколько десятков метров пути, — Мач? А почему ты сразу с них не начал?
— Потому что они под проклятием разговаривают жопами, Матильда, — честно признался я, — Хватают пальцами себя за ягодицы, поворачиваются к тебе задом, и вот так говорят.
— Это ужасно! Так пострадать! Но почему тогда ты их оставил на потом?!
— Потому что я не хотел разговаривать с чужими жопами, — привел вполне закономерный аргумент я, пожимая плечами. Матильда надулась, явно несогласная с моим бессердечием, но тут же придумала новый вопрос:
— А почему ты меня взял с собой? Я же ничего не умею… такого.
— Ты красивая, — не стал мелочиться я на комплименты, — Прекрасно подойдешь для отпугивания разных местных девиц.
Улицы Поллюзы были тихими, почти вымершими. Навстречу нам попадались лишь патрули куакарабилли, по хоботастым рожам которых было понятно, что чудовищная, невероятная, никогда не случавшаяся Перезагрузка им по барабану. Вспомнив, что в основном эта фиолетовокожая раса все проблемы решает за счет врожденной физической силы, я им даже слегка позавидовал. Остальным во всем мире было, наверное, куда хуже. Настолько, что мне даже предположить о том, что творится во всем остальном Фиоле, было страшно.
Всё живое и грамотное видело лишь:
- Внимание! Система в процессе перезагрузки! Время окончания процесса рассчитывается!
Отключилось всё. Магия, активные и пассивные умения, инвентари… да всё! Даже характеристики! Сейчас я себя чувствовал так, как должен чувствовать молодой парень с неплохими физическими данными, шагающий по относительному свежачку утреннего тропического острова. То есть — непривычно, но вполне приемлемо. Ляжки чувствовали швы на штанах, ворот рубахи грубой ткани чуть-чуть натирал шею, пальцы в сапогах потели, но в общем? Вполне нормально. Даже слегка приятно. Разве что немного мешал впопыхах сунутый в сапог кухонный ножик, что я взял для самозащиты. У Матильды тоже было всё пучком, за исключением её чрезмерной одетости, но данный факт пока блондинку не волновал — смотреть на неё было некому, кроме меня, а я видел такое, что дальше некуда. А если она придумает «куда», то обязательно увижу в ближайшее время.
Жертвы отравления, как я знал по рассказам Йорика Фламлета, сразу поступили мудро, приблизительно также, как я и советовал Мимике — забились в тихий угол и не жужжали. Угол у них был отменный, ибо каждый из отравленных и проклятых бы по менестрельским меркам суперзвездой и элитой, что позволяло ютиться несчастным в шикарном особняке, бывшим в молодости неудачной попыткой открыть в Поллюзе элитное казино. В итоге наш путь лежал в разлапистое здание, окруженное забором и полем, где сквозь газончик местами красиво росли пальмы. Дико напоминающее миниатюрную версию Белого Дома из США моего мира, но тут это рассказывать было некому.
— Кто там?! — поинтересовались изнутри пьяным и встревоженным голосом после пятиминутной долбёжки моего кулака в дверь.
— Подарки из Эль…, - начал я, но осекся, поняв, что здесь на шутку не поведутся, — Заместитель Организатора Турнира пришёл!
— А почему не сам Организатор?! — в голосе убавилось тревоги и прибавилось наглости.
— Потому что без пяти говорящих жоп Турнир провести можно! — рявкнул я злобно, — Если мне через минуту не откроют, я пришлю сюда куакарабилли с приказом заколотить все окна и двери двумя слоями досок! А через две недели, может быть, вспомню, что вас нужно выпустить!
— Да как вы смеете! — захлебнулся праведным гневом голос, лихорадочно гремя многочисленными дверными запорами и бурча что-то угрожающее.
— Я всё смею, — заверил я толстенького эльфа с подозрительно волосатыми ушами, двигаясь внутрь здания с Матильдой на буксире. Эльф пыхтел, вдвигаемый мной по скользкому паркету. Последнее было не сколько из-за того, что он хотел нас задержать, сколько потому, что не успевал среагировать. Дверному открывателю было тяжко и с похмелья — он сопел, пыхтел, страдал одышкой, морщился, дышал перегаром и вяло пылал амбициями и претензиями, которых пока не видел кому выражать — его нос был около моего пупка. Неприятное соседство.
— Итак, — я отодвинул от себя мужика, пощелкав пальцами перед его осоловелыми глазами, — Я Заместитель Организатора. Расследую дело с отравлением или проклятием… в общем, с тем, из-за чего гости этого дома говорят жопами. Мне требуется, чтобы вы всех собрали здесь и сейчас. Потом, после знакомства, буду проводить очные ставки и снимать показания. Всё понятно?!
— Да будь вы хоть…, - начал толстяк, возмущенно взъерошивая шерсть на ушах, но был перебит.
— Его зовут Мач Крайм! — звонко и вовремя представила меня Матильда на всю немалую входную залу этого особняка.
Где-то что-то упало, где-то взвизгнуло женским голосом, кто-то выдохнул, причем явно не только ртом. Волосатый эльф резко взбледнул, покрылся потом, явно состоящим наполовину из алкоголя, его уши слегка опали, а короткие толстые пальцы начали трястись. Хорошая реакция, только вот начинающие закатываться глаза мне не нравятся. Не самому же по этому огромному борделю всех разыскивать?
— Я пришёл с миром, — поведал я толстопузу с радостной улыбкой, — А уйти должен с результатами. Если уйду без них, то сюда больше никто не придёт. Никто не протянет вам руку помощи. А жопоголосую славу разнесут ваши конкуренты по всему миру, как только кончится Турнир.
— Мы ваша последняя надежда! — вновь вовремя и мудро поддержала меня Матильда Шлиппенхофф, гордо выставляя вперед невесть откуда появившееся декольте.
И вот когда она успела?!
Интерлюдия
Мир, прозванный Фиолом, был в шоке. Не он сам, конечно же, а его разумное население, но что есть, то есть — Система, всеми считаемая вечной и абсолютной, ушла в неведомую «перезагрузку». Вот уже более двенадцати часов хаос и смятение правили бал на этой несчастной планете.
Разумеется, пока всё было тихо. Потрясение такого рода выбивает из колеи императоров наравне с нищими. Хотя, какого такого рода?! Ничего подобного никогда не было! Никто и в самом жутком кошмаре не мог себе представить, что Система, та самая, что с каждым существом буквально с рождения, внезапно перестанет работать!
- Предыдущая
- 32/64
- Следующая