Выбери любимый жанр

Бумажный тигр. Власть (СИ) - Соловьев Константин Сергеевич - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Но ведь стрелка на часах не шелохнулась. Ты сам видел, старый осел, даже не шелохнулась! Она…

Нет, решил Лэйд, сейчас я не стану думать об этом.

***

Щупальца двигались не так, как двигаются конечности, движимые мышцами и костьми, на особый манер, неспешно и как-то небрежно, однако при этом обладали возможностью ускоряться, превращая обычный шлепок в смертоносный и сокрушительный удар, под которым не устоял бы и бронированный автоматон. Значит, он должен двигаться соразмерно этим движениям, ловя их такт, безошибочно угадывая ритм и…

Щупальце, которое он намеревался обойти, в последний миг хлестнуло наперерез, едва не размозжив голову. Он успел ощутить исходящий от него омерзительно-йодистый запах, похожий на вонь пропитанных аммиаком разлагающихся водорослей, успел заметить ровные ряды дрожащих алых присосок, едва не задевших щеку.

А когда-то тебя не случайно считали тигром…

Лэйд рыкнул, мотнул головой, обманывая следующий выпад, резко присел и, подпустив щупальце ближе, одним коротким взмахом вонзил в него все, что держал в руке. Целую горсть вилок и ножей. Щупальце дернулось, хлестнуло, выписало несколько сложных петель, снося со своего пути стулья, и в самом конце своей траектории легко снесло голову какому-то зазевавшемуся болвану, легко, точно яблочный огрызок со стола.

Ни дыма, ни кровотечения, ни каких-либо иных признаков того, что серебро причинило этой твари хоть какой-то урон.

Серебро… Лэйд зарычал сквозь зубы. Наверняка, никакое это не серебро — алюминий или олово. Широкий жест Крамби, раздавшего всем своим служащим одинаковые столовые приборы, чуть не стоил ему головы. И вновь оставил безоружным.

Судя по пистолетным хлопкам, Коу еще был жив и продолжал вести огонь, но куда медленнее, чем прежде, видно, уже экономил патроны. Или убедился в том, что его пули этой твари все равно что дробины. Сколько жить ему еще оставалось? Минуту? Две?

А остальным?

Чертов безмозглый болван, сунулся в логово чудовища безоружным. Позволил застать себя врасплох. Усыпил бдительность, расслабился, обмяк… Сейчас этот чертов моллюск раздавит тебя, а потом запихнет себе в глотку, предварительно полив соевым соусом…

Лэйд швырнул навстречу метнувшемуся вперед щупальцу стул, и тот разлетелся в щепки, мгновенно раздавленный. Выигрыш двух секунд, ничуть не меняющий хода партии. Но ему нужна каждая секунда, чтобы придумать способ спасения.

Пусть он лишен привычного арсенала, но не безоружен. Попробуй найти способ обезоружить тигра!..

У него нет револьвера, нет действенных амулетов и средств охоты, это еще не делает его беспомощной жертвой. Кроссарианцы высокой степени посвящения знают, что посланники, эмиссары и прислуга Девяти почти всегда имеют свои слабости. Надо лишь знать их и уметь использовать в своих целях, но…

Лэйд отшатнулся, вовремя распознав опасность в нарочито неспешном движении щупальца в его сторону. Движение, может, и выглядело неспешным, но кончик щупальца, щелкнувший подобно кнуту, мог бы с легкостью размозжить ему ребра, прийдись он ему в бок. От следующего выпада он уклонился резким камбрэ[3], с трудом сохранив равновесие. Вышло не очень изящно, но действенно, а главное, позволило ему продлить жизнь еще на какое-то время.

Нет смысла тешить себя надеждой на то, что этот танец продлится долго. Может, он и сохранил кое-какую сноровку, но уже далеко не так проворен и вынослив, как в молодости. Тварь же сильна, как океанский кальмар, способный раздавить в своих объятьях шхуну. Если она еще не покончила со всеми собравшимися в комнате, то только лишь потому, что была юна и неопытна. Рожденная из плоти Кольриджа всего несколько минут назад, она еще не умела в полной мере использовать свою страшную силу, но… Лэйд стиснул зубы. Хищники наделены даром быстро учиться. Хищники, созданные Его волей, учатся необыкновенно быстро. Возможно, у него в запасе даже меньше времени, чем он предполагает.

Оружие. Ему нужно что-то, что можно использовать как оружие.

Многие демоны терпеть не могут сурьму, она жжет их покровы сухим белым огнем. Вот только ему не найти здесь сурьмы. Будь они в Коппертауне, грохочущем краю исполинских машин и раскаленных шестерен, возможно, ему удалось бы найти парочку баббитовых[4] подшипников, но тут… Скорее можно отыскать фунт хорошего бекона на кухне у мистера Манассе бен-Израиля[5], чем подшипник в этом царстве чернильных мышей!

Ртуть?.. Некоторые демоны ее боятся, и не без причины, но Лэйд сомневался, что ему удастся отыскать здесь каломель или сулему в любом виде, для этого, пожалуй, придется сбегать к ближайшей аптеке.

Будь у него серебряный медальон и резец, он смог бы за несколько минут создать подобие медали Святого Бенедикта[6] — не самый мощный амулет, однако способный напугать многих из демонического племени. Вот только…

Кто-то из клерков завопил, стиснутый щупальцами. Их хватка не казалась сильной, они выглядели водянистыми, но Лэйд видел, как торс несчастного пошел волнами, когда эти щупальца раздавили его всмятку, а глаза, мгновенно налившись кровью, хлюпнули в глазницах, выплеснувшись точно яйца-пашот.

Нет у меня нескольких минут, понял Лэйд. У меня, может, и минуты уже нет.

Все не то. Ему нужно что-то, что он мог бы раздобыть на месте. Что-то растительного рода, быть может? Лэйд стал судорожно вспоминать все средства, которые в прошлом использовал сам, о которых слышал или читал в запретных кроссарианских книгах.

Калея, шпоротцветник, дурман обыкновенный, кливия, молочай, лофофора…

Тщетно. Ни одно из них не росло в тропических широтах, а значит, раздобыть их можно было разве что в ближайшей аптеке. Лэйд сомневался, что чудовище даст ему такую возможность.

Будь у него что-то из мощных средств, например, вытяжка из титан арума, редкого тропического цветка. Или экстракт туласи, сакральной травы индийских брахманов, что используется в ритуалах. На худой конец, пара соцветий кадупула, прозванного Белым Скорпионом Шри-Ланки…

Лэйд едва не застонал от отчаяния. Все не то. Самое большее, чем он может разжиться тут, это жухлые листья давно засохшей драцены из директорского кабинета, вот только у нее не было подходящих ему свойств.

Мандрагора, китайский мышецвет, иссоп, миддлемист, пуйя рамонди, ливанский кедр…

Или…

Лэйд обмер, отчего щупальце, выписавшее петлю в футе над ним, едва не лишило его головы.

Туласи. Священная трава из Индии. Для некоторых демонов ее прикосновение весьма неприятно и даже оставляет ожоги, как хлорный газ. Почему он вспомнил про нее? Почему именно сейчас?..

Потому что читал про нее недавно в книге.

Мгновением позже он даже вспомнил — в какой.

«Приступая к приготовлению соуса песто[7], стоит помнить немаловажную деталь, погубившую больше торжественных обедов, чем неуместные остроты и нелюбимые родственники по линии жены. Руководствуйтесь чувством меры, используя базилик! В Индии, где он зовется «туласи» и считается символом самой Лакшми[8], перебрать с ним, может, и не зазорно, но в наших краях я бы остерег использовать его в значительных количествах…»

Туласи. Базилик. Неизменный ингредиент соуса-песто, этого вечного спутника капеллини, спагетти и лингуине. Лэйд всегда находил его чересчур пряным, из числа тех деспотичных соусов, что стремятся возобладать над блюдом, безжалостно затеняя мелкие его оттенки, но в этой ситуации…

Он точно помнил, что на столе имелось по меньшей мере несколько сосудов с соусом-песто. Он сам получасом ранее щедро намазал его на сдобную pane di Almatura[9], от которой уже не осталось и крошек… Если он не будет достаточно проворен, крошек не останется и от него самого.

— Стреляйте, Коу! — крикнул он отчаянно, — Стреляйте же! Отвлеките его!

***

Коу и так стрелял, хоть и медленнее, чем прежде. Он сам с трудом уворачивался от хлещущих конечностей чудовища, разносящих в труху мебель и вышибающих целые пласты из паркетного пола.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело