Выбери любимый жанр

Её вдохновение крепкий кофе. Продолжение (СИ) - "Nadia Sim" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Он осмотрел её сверху до низа, оценивая наряд. Слава богу на Сабрине были брюки и трикотажная кофта.

— Готова? Сейчас поедем. Генри принесёт мне чистую рубашку только.

— Через 10 минут за мной приедет Стив, а тебе лучше поехать помочь Робби… — совершенно спокойно ответила Сабрина, она стояла у зеркала и наносила парфюм на тело.

Джеймс оторвался от телефона и с хмурым лицом подошёл к ней, развернул Сабрину к себе лицом.

— Позвони Стиву и отмени его поездку. Я сам тебя повезу! — приказал он. — Как я захочу, так и будет… да ведь? — кивнул он ей и вернулся обратно к телефону.

Сабрина стояла неподвижно, ей хотелось возразить, но он ведь прав.

— Это в тебе сейчас собственник заговорил или продюсер? — нашла она козырь.

— И тот и другой… — ответил он не смотря на Сабрину, но потом осознал до конца её вопрос и поднял на неё глаза. — Откуда ты знаешь?

— Неважно! Знаю и всё!

«Слово Кьяры…» Подумал скептически Джеймс.

— Позвони Стиву! — вновь приказал он.

Сабрина где — то внутри себя кричала и обзывала его разными словами.

Она послушно набрала Стива…

Затем сложила руки на груди и отошла к балкону.

Джеймс заметил её недовольство и подошёл к ней, заключил в объятия.

— За что переживает моя маленькая женщина?

Она подняла на него обиженные глаза.

— Зачем тебе ехать в клуб? Я справлюсь без тебя…

И тут до Джеймса дошло… «Ребека»

— Та — а–к! Это в тебе сейчас собственник говорит или артист в моем контракте?

— Собственник! — ехидно подтвердила Сабрина.

— Передай ему, что он зря бунтует! Абсолютно на пустом месте! — убеждал её Джеймс.

— Я хочу, чтоб ты даже с ней не дружил. Когда меня не будет рядом, что ей помешает тебя соблазнить?

Джеймс вздохнул и хитро улыбнулся.

— Понимаешь, в чём дело… Последнее время меня трудно соблазнить просто так! Это удаётся лишь только одной девушке…

— Какой? — заволновалась Сабрина.

— Она говорит мне одну волшебную фразу и тогда всё получается! — лениво рассказывал ей Джеймс. — Весьма дурацкую, конечно, но действует она на меня… Ух!

Сабрина испуганно открыла рот, но потом догадалась, что он имел ввиду её и их коронную фразу.

— Джеймс! — возмутилась Сабрина и легонько стукнула его кулаком в грудь.

Они весело посмеялись друг над другом.

Джеймс склонил голову и стал целовать Сабрину.

— Маленькая моя! — шептал он между поцелуями. — Давай не будем начинать всё сначала… — его поцелуи спускались по шее. — Я просто повторю тебе, что сказал когда — то… Я никогда не предпочту другую вместо тебя!

— Мой крепкий кофе… — отозвалась шёпотом Сабрина. — Без тебя никак… но до чего противно пить…

Джеймс посмеялся ей в ответ.

— Как насчёт утреннего десерта к противному кофе? — его руки спустились ей на ягодицы и он сжал их через ткань брюк.

Раздался стук в дверь.

— Утро доброе! — в комнату зашла Марта.

Сабрина слегка растерялась, но Джеймс не выпустил её из объятий.

— И вам! — ответил Джеймс, улыбаясь.

— Мама… — вопросительно сказала Сабрина.

Марта заулыбалась, показывая свой позитивный настрой.

— Ну, вы тут когда закончите… Спускайтесь на завтрак!

— Хорошо, мам! Сейчас мы, 5 минут… — смущённо улыбнулась Сабрина.

Марта ухмыльнулась.

— Только 5 минут? — сдвинула она иронично брови. Развернулась и вышла с комнаты.

Джеймс повернулся к Сабрине.

— Да, и почему 5 минут? — нахмурился он.

Сабрина потянулась к его губам и Джеймс её снова поцеловал.

— Только 5 минут… на больше у нас нет времени!

Сказала Сабрина и стала расстёгивать ему джинсы.

В дверь снова постучали.

Сабрина, смеясь запрокинула голову.

— Заходите!

Появился Генри, в руках у него была рубашка для Джеймса.

— Доброе утро! Простите, если мешаю… — сказал он улыбаясь.

— Доброе! — возмутился Джеймс, застёгивая обратно джинсы.

— Сабрина, там тебя очень срочно требует моя дорогая жена!

Сабрина пожала плечами.

— Тебя лишила десерта твоя любимая невестка! — улыбнулась она Джеймсу и вышла с комнаты.

Джеймс взял рубашку от Генри, испепеляя его взглядом укора, и стал одеваться.

— Робби звонил, просил чтоб кто — нибудь приехал проверить выездную кухню. Я не могу, съезди ты, — попросил Джеймс брата.

— Хорошо! — согласился Генри. — Ты поедешь в клуб? Боишься конфликта между Сабриной и Ребекой?

— Да! Именно! — хлопнул Джеймс брата по плечу.

Джеймс и Генри спустились вниз и услышали брань Марты.

— Генри, он опять не ест! — указала она рукой на Брэдли, который сидел, обхватив себя руками, показывая тем самым своё недовольство.

— Ли! Кушай кашу, не вырастешь! — кинул на ходу Генри маленькому сыну.

— Ты посмотри! Им всем всё равно, что ребенок ничего не ест! — поругалась Марта, когда Генри вышел из дома.

Джеймс взял чашку с кофе, который подала ему Марта. Посмотрел на насупившегося мальчишку.

— Брэдли, чего ты хочешь?

— Я хочу мороженое… — сказал капризно тот.

— Мороженое… — мечтательно сказал Джеймс. — А я с тобой согласен! Я бы тоже мороженое съел вместо каши, — поморщился Джеймс.

Мальчишка выпрямился и повеселел.

— Да! Давай поедим мороженое! —

Марта недовольно сложила руки на груди. Джеймс слегка ей улыбнулся, отпил кофе и поставил чашку на стол. Затем сел рядом с Брэдли.

— А давай! Сейчас нам бабушка принесёт его и мы поедим! А кашу пусть Купер ест! Посмотри как он её любит, — обратил он внимание на малыша, который усиленно зачерпывал ложкой кашу с тарелки. — И большой какой стал! Наверно, скоро в детский сад пойдёт, в твой… — посмотрел он на Брэдли.

— Как я ему завидую, — восторгался Джеймс. — Всех девчонок твоих перецелует!

Брэдли покосился на маленького Купера.

— Пусть он кашу ест, а мы мороженое поедим! — заявил Джеймс и скептически посмотрел на племянника.

Тот нахмурился.

— Нет! Я буду кашу есть! — крикнул недовольно Брэдли и придвинул тарелку с кашей, стал есть.

Джеймс ухмыльнулся, взял чашку с кофе и подмигнул Марте. Та стояла, открыв рот и изумлённо смотрела на внука.

— Да! Я ничего не понимаю в воспитании мальчиков… — развела она руками, улыбаясь Джеймсу.

— Сабрина тоже, кстати, ушла и не поела! — сделала намёк Марта.

Джеймс немного хохотнул.

— А я, к сожалению, ничего не понимаю в воспитании девочек…

Клуб был полон народа, пришли все от молодых до старых. Ребека постаралась, как можно удобней расположить зону для сидений и общения со звёздами. Ребята, которые занимались в клубных кружках, наспех подготовили небольшое выступление для Сабрины и Кьяры. Был накрыт стол для фуршета. Офелия испекла вишнёвые кексы, которые ей пришлось освоить после того, как Сабрина уехала. Каждому хотелось чем — то угостить девчонок, поэтому стол ломился домашними вкусностями.

Кьяра со Стивом появились первыми и она сразу освоилась среди местных, тепло принимая приветствия. Особенно Кьяре понравилось, что каждый хотел скорей её обнять, как родную.

Сабрина и Джеймс подъехали к клубу и она немного заволновалась, ведь ей вовсе не хотелось такой пафосной официальности. На крыльце была небольшая толпа и все повернулись, чтоб посмотреть на них.

— А где же красная дорожка? — пошутил Джеймс.

Он заглушил мотор.

— Что с тобой? — посмотрел на Сабрину.

— Может надо было лучше у Глории машину взять, поскромнее… — сказала тревожно Сабрина.

Джеймс расхохотался.

— Думаешь украдут?

Сабрина тревожно вздохнула.

— Сабрина, это же деревня… здесь все всё про всех знают! — наклонился к ней Джеймс. — Прекрати! Они ждут тебя! Будь собой!

Она с теплотой посмотрела на Джеймса, облокотившись подбородком о своё плечо.

— Знаешь, пока у нас есть минутка… я хотел бы сказать, что сегодня после свадьбы мы с тобой вернёмся в город. Так, как улетаешь ты завтра только в 10 вечера… я хочу провести с тобой эти сутки, прежде чем отпустить тебя вновь надолго… — говорил Джеймс с небольшой досадой. — Лишь с тобой… без всех родственников, подруг, поклонников…

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело