Выбери любимый жанр

Опасный выбор, или Жена для золотого дракона (СИ) - Хейди Лена - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

На примере орка я хорошо запомнил, что эти твари делают с теми, с кем я близко соприкасался, да ещё и фонил при этом эмоциями. Я не хотел быть причиной чьей-либо смерти, и держал весь женский пол от себя на расстоянии.

Поэтому я не был морально готов к тому, что эта принцесса подойдёт ко мне вплотную и неожиданно пожмёт мне руку с мелодичным:

— Ты Риан, верно?

Почудилось, что тепло шелковистой ладошки проникло мне прямо в сердце.

Я ошалело кивнул.

— Приятно познакомиться. Я Мишель.

Такое чувство, что меня ударили под дых.

Пока я судорожно ловил ртом воздух, король по-хозяйски оттолкнул меня плечом и бесцеремонно прошёл в мою лачугу.

Принцесса засеменила вслед за ним, как осуждённый на плаху.

Что, во имя пресветлого Неба, тут происходит? Что они тут забыли?

Пусть берут что хотят. Но котов не отдам.

— Ты ещё не передумала, дорогая? — спросил Зантур у дочки.

— Нет, — кинув на меня затравленный взгляд, ответила та.

— Он старый. И у него одышка, — скривился король.

— Вылечим, — упрямо тряхнула головой красавица.

— Он беден, — продолжил Зантур.

— Исправим, — парировала девушка.

— У него жуткий бардак в жилище, — отметил король.

— Всего лишь треснуло зеркало и разбита посуда. Заменим, — ответила она.

Так. Я что-то не понял. Что они тут заменять собрались?

— У него на полу гвардеец валяется, — у короля округлились глаза.

— В хозяйстве всё пригодится, — отозвалась блондинка.

— Что он тут у тебя делает? — развернувшись ко мне, Зантур махнул на пребывающего в отключке Джонатана.

Пришлось сделать усилие, чтобы вернуть утраченный дар речи.

— Он за котиков запнулся. Упал, ударился головой. Сейчас лежит, болезный, в себя приходит, — я сделал самые честные глаза из всех возможных.

— И сколько тут у тебя этих… котиков? — король брезгливо оглянулся по сторонам.

— Двое. Но хочу взять ещё, — сам не знаю, зачем я это сморозил.

Мой взгляд то и дело скользил в аппетитный вырез декольте. От этой картины мозги отрубались напрочь.

Ну что за наказание такое? Она сейчас уйдёт, а потом будет мучить меня по ночам в горячих снах. Когда настолько соблазнительная красотка стоит посреди твоей гостиной — такое не забывается.

— Вот видишь: он котиков любит. Заботливый, — подвела итог девушка. — Высокий, крепкий, почти здоровый. Побил трупно… то есть, Некросиана. И глаза у него красивые.

— То есть ты не передумаешь? — прищурился король.

— Нет! — девушка упрямо поджала губы.

— Ладно. Завтра поженитесь, — тяжело вздохнул король.

Что??? Мне это послышалось?

— Хорошо! — твёрдо кивнула принцесса.

Я схватился за сердце.

Глава 12. Объяснения

* * *

Адриан

* * *

— Не вздумай умирать! — встревоженный крик девушки воскресил бы и мёртвого. Я тут же отдёрнул руку от груди. — Мне жаль, Риан, но так легко ты от меня не отделаешься. Нам придётся пожениться, хочешь ты этого или нет. Прости, — виновато посмотрела она на меня.

— А? — единственное, что я смог из себя выдавить.

Что значит «пожениться»? Мне нельзя жениться! У меня ещё оружие не найдено! Некросы не убиты! И короны на голове пока нет! Да и вообще, я пока морально не готов к такому шагу!

— Насчёт котиков не волнуйся: считай, что я их усыновляю. Буду заботиться о них, как о своих собственных, — заверила она меня.

— Вы меня с кем-то спутали, — ошалело покачал я головой.

— Если бы… — тяжело вздохнула она.

— Но… вы же такая юная и красивая! Вам нужен нормальный принц — молодой, богатый, крепкий, энергичный, — я в шоке прислонился спиной к стене.

— Вот-вот! — поддержал меня король. — Послушай умного дедулю. Я ведь тебе то же самое говорю! Тебе нужен не он, а Некросиан!

— А зачем? — тряхнула головой красотка. — Достаток будущего супруга меня не интересует. Ведь у меня самой далеко не бедный папенька, который даст за меня богатое приданое. Ты же не допустишь, чтобы твои подданные и правители других стран распускали слухи о твоих финансовых затруднениях или скупости? — глядя на отца, она невинно похлопала ресничками.

— А ты молодец! — Зантур посмотрел на неё, словно увидел впервые.

Да и я тоже восхитился тем, как ловко она уделала короля.

— А насчёт крепости и энергичности — это именно он побил Некросиана сегодня у рынка, а не наоборот, — отметила девушка. — Андрису и Рональду от него тоже перепало. И ты сам видел, как мастерски он швырнул деревяшку в лоб Гордону.

— Полку, — уточнил король.

— Неважно, — махнула рукой Мишель.

— Да, должен признать, что этот дедок ещё довольно крепкий… — Зантур смерил меня оценивающим взглядом.

А я стоял, переваривая очередную новую информацию.

Получается, отец предоставил ей выбор: либо она выходит замуж за бледного верзилу с трупной магией, либо за меня? Вот же не повезло девчонке… Бедная…

А от её папаши я в шоке! Разве можно так ненавидеть собственного ребёнка?!

Тот гадёныш не некрос, конечно, но всё равно наверняка их дальний родственник. Теперь я понимаю, чего она так в старика вцепилась со свадьбой…

И всё равно. Ну не могу я жениться на ней! Это опасно для неё, неправильно и вообще невозможно! Рано мне ещё семью создавать! Коты не в счёт. Я на войне, можно сказать, и в бегах. Сначала я должен со всеми своими проблемами разобраться и очистить Альгардию от монстров. А потом уже можно будет расслабиться, заводить жену и детишек.

— Но почему именно я? — хрипло выдохнул я в надежде, что они найдут другую кандидатуру вместо меня.

— Она со мной поспорила, что выйдет за того, кто этим утром первым войдёт на рынок, — пояснил король.

Да твою ж бездну, кислоту мне в холку! Ну почему я не дал рыжему или блондину проскочить в ворота?! Они, конечно, странные и все в кружевах, но всё же составили бы лучшую партию для принцессы, чем я. В моей-то ситуации.

— Но… до меня там, за воротами, уже стояли гвардейцы! — уцепился я за этот факт, как утопающий за соломинку. — Там был этот — Джонатан, — махнул я на своего несостоявшегося убийцу на полу, и ещё двое! Молодые, сильные, не уроды! — включил я сваху.

— Всё верно, — чинно кивнул король. — Но есть одна проблема: они уже женаты. Уговор был на совершеннолетнего холостого жениха. Как понимаешь, ты идеально вписался в эти параметры. На твоём пальце нет обручального кольца. Ты вдовец?

— Нет, — я заторможенно помотал головой, пытаясь принять новую реальность и понять, что мне теперь вообще делать.

— Ну надо же! — удивился король. — Неужели ты никогда не был женат?

— Да, — кивнул я. — У меня вообще обет безбрачия! — попытался я выкрутиться. — Так что ищите того, кто вошёл на рынок после меня!

— Ты врёшь, нет у тебя никакого обета, — король махнул на полыхнувший чёрным перстень. Артефакт правды. Вот же я влип…

Я промолчал, проигнорировав обвинение во лжи.

А Зантур иронично улыбнулся дочери:

— Вот видишь — даже нищий старик не хочет брать тебя в жёны. Потому что твоя судьба — Некросиан! Подумай о том, как яростно и настойчиво он добивается твоего сердца! Ты нужна ему, он будет носить тебя на руках!

— Ага, от одного кладбища к другому, — едва слышно пробормотала девушка.

На её прекрасных глазах выступили слёзы, но она старалась держать эмоции под контролем.

Невольно восхитился её выдержкой.

— Ваше величество, позвольте мне поговорить с леди Мишель наедине, — я обратился к монарху.

— Хорошо, — после долгой паузы король ещё раз окинул дотошным взглядом меня и дочку, гоготнул и вышел на улицу.

А я подошёл к своей невесте.

Глава 13. Доводы

* * *

Адриан

* * *

— Послушайте, леди Мишель, — мягко обратился я к принцессе. — Вы невероятно красивая, умная, обаятельная и сильная духом девушка. Любой мужчина будет счастлив взять вас в жёны. Но я — не тот вариант, что вам нужен. Я — опасный выбор для вас. Поверьте, я не просто так много лет живу отшельником. Два кота — это вся моя семья. Потому что на меня охотятся жуткие существа, и я не хочу подвергать чью-либо жизнь опасности.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело