Опасный выбор, или Жена для золотого дракона (СИ) - Хейди Лена - Страница 7
- Предыдущая
- 7/44
- Следующая
Решил, что когда-нибудь отблагодарю его за доброту. Потом аккуратно, не поднимая глаз, выдвинулся на обратную дислокацию — к входным воротам, чтобы оттуда старым лебедем добраться до своего жилища.
Что мне сейчас не помешает, так это кототерапия. Правда, мои пушистые засранцы позволяют чесать себя за ухом лишь по великой милости и далеко не всегда. Может, хоть в этом мне повезёт в такой безумный день?
У ворот уже толпилась куча народа. Базарный шум и гам набирал обороты.
Осторожно глянув по сторонам, заметил двух принцев — блондина и рыжего. Они уже не валялись на мостовой, а стояли на своих двоих, слегка покачиваясь.
Некромант уже куда-то слинял. Видимо, на родное кладбище, зализывать раны.
А эти двое в рваных кружевах что-то высказывали друг другу.
Опять что-то про своего мужика. Ну, кто бы сомневался…
— Мишель теперь будет страдать, бедолага, — горестно сокрушался блондин. — Из-за нас! Мы не справились, Рональд! Подвели. Ну зачем ты вообще к этому старику прицепился? Надо было просто его оббежать и первым проскочить в ворота!
— А сам-то? — парировал рыжий. — И вообще, это всё твоя вина, Андрис! Ты мне мозги отбил, и я плохо соображал! Скажи спасибо, что после всего этого я тебе руку исцелил!
— Слушай, я понял, в чём дело! — воскликнул блондин. — Это всё проделки Некросиана! Ты же видел — он в кустах сидел, за нами наблюдал! Наверняка какую-нибудь тёмную магию на нас наслал. Зомбирующую! И развлекался, наблюдая за нами.
— Точно… — кивнул рыжий. — А ты видел, как его этот проклятый дед отмутузил? Чтоб мне в старости таким же сильным быть!
Нет, ну я польщён, конечно. Но дальше слушать не стал. Пошёл домой, пока они меня не заметили и снова не прицепились, как больные на голову клещи.
Всю обратную дорогу прикидывал в уме варианты, как попасть в королевскую библиотеку. Тот некромант, что мне сегодня встретился, был лишь слабым подобием некросов. Но настоящие монстры уже на подходе. Интуиция вопила, что времени у меня осталось мало. Надо срочно найти оружие и вернуться в Альгардию.
Вот только, как ни силился, путных вариантов в голову не приходило.
Разве что обернуться драконом и проникнуть во дворец через окно. Правда, есть риск перепугать до смерти кучу придворных. Не думаю, что к ним в окна часто драконы залетают.
Вдобавок придётся бегать там по коридорам голышом. Ведь если я задействую магию, чтобы убрать одежду в пространственный карман, а потом достать её оттуда — некросы быстро меня засекут по этому магическому всплеску. Слава Небесам, что хотя бы магию оборота они не могут отследить.
В таких размышлениях добрался до своего убежища.
А, войдя в хибару, схватился за голову. Коты снова порушили весь мой дом.
Чем им полка-то не угодила? И стул? И занавески? А мои инструменты?
Мохнатые вредители…
— Серый! Одуван! — прикрикнул я на котов, устало потирая виски.
Пушистые морды вылезли из-под шкафа. Причём у дымчатого котяры в зубах вяло трепыхалась мышь, которую он с гордостью положил к моим ногам.
Мол, видишь, хозяин? Мы тут тебе шикарный ужин приготовили! А ты с порога ругаешься. Непорядок!
Мышь резко ожила и рванула на свободу в приоткрытую дверь. Две хищные меховушки ринулись за ней, по дороге подбив ножку последнего уцелевшего стула. Тот рухнул с грохотом, придав котам дополнительное ускорение.
А я прислонился спиной к стене и тихо съехал вниз.
Глава 9. Новости
Мишель
— Что значит «не можем его найти»?! — рявкнул король Зантур на двух бледных гвардейцев, стоявших с покаянным видом.
Поскольку дело было довольно деликатным и касалось его дочери, все сгоравшие от любопытства придворные были выставлены за дверь. В Тронном зале сейчас находились лишь разгневанный король, двое провинившихся стражников, три королевских телохранителя и нервная я. Ну, и Кузьма с любопытством выглядывал из-за трона.
Прямо здесь и сейчас решалась моя судьба.
От нервов — кто же станет моим мужем, я почти не спала ночью. А сейчас пребывала на грани обморока.
Кто же он — мой загадочный жених с рынка? То, что принцы Рональд и Андрис опоздали — было уже понятно. Они встретились мне в коридоре, почему-то с фингалами, и очень долго и витиевато извинялись, то выражая сочувствие, то поздравления. Ничего путного я от них не добилась.
Поэтому личность моего будущего супруга оставалась для меня интригой.
— Его нигде нет, — глухо отозвался один из гвардейцев, усатый брюнет.
— Мы отпустили его на рынке. От командира был приказ установить личность. Чтобы задержать, указаний не было, — добавил второй, блондин с залысиной.
— С вашим командиром я ещё разберусь! — прошипел Зантур Великий.
— Но кто он такой? Как он выглядит? — не удержавшись, задала я вопрос.
Внутри всё сжалось от страха: вдруг сейчас скажут, что он инвалид или гном.
— Его зовут Риан Гард. Он библиотекарь, — кинув на меня странный взгляд, ответил усатый.
Оу. Ну, библиотекарь — это же хорошо, наверное. Книги любит. Как и я. Будет общая тема для разговоров.
— Он высокий, крепкий. Одет аккуратно. Глаза синие, на удивление яркие. Черты лица чёткие, ровные. Нос прямой, уши обычные, — продолжил блондин. С каждым его словом с моих плеч словно падал камень. Становилось всё легче. Но радовалась я рано. Ибо гвардеец продолжил: — Коротко стриженый. Седой.
— Как седой? — аж задохнулась я.
— Ну, так. Этому дедуле лет семьдесят, если не больше, — пожал плечами усатый.
— Ха-ха-ха, дедуля! — заливисто расхохотался король и посмотрел на меня: — Я так и знал! Ну что, дорогая принцесса, ты готова стать леди Мишель Гард? Или всё же выйдешь замуж за молодого принца Некросиана?
У меня перед глазами заплясали мушки. Старик… Мой мысленный вопль: «А-а-а-а-а-а-а-а!» — прорезал эту вселенную.
— Но он крепкий мужик, можете не сомневаться! У ворот отмутузил аж трёх принцев! — заверил блондин.
— Сразу трёх? — у короля отвисла челюсть.
— Нет, по очереди, — помотал головой усатый.
— Каких ещё принцев? — глухо спросила я.
Ну, первые два — это, по всей видимости, опоздуны Рональд и Андрис. А кто, простите, третий?
— Их высочества Рональд Левийский, Андрис Морунский и Некросиан Тальдийский, — отчеканил гвардеец.
— Некросиан? — поразилась я. В горле резко пересохло.
— А этот принц не промах! — восхитился король. — Наверное, откуда-то прознал о нашем споре, и решил принять участие, чтобы стать твоим супругом наверняка. Представляешь, если бы он первым вошёл на рынок, у тебя был бы выбор: выйти замуж за него или… за него!
Кажется, я побледнела, поскольку усатый быстро заверил:
— Но он не успел! Его дедок остановил!
— Вот видишь, папа, этот Некросиан настолько немощный, что даже не может справиться со стариком, — не удержалась я от шпильки.
— Да, тут он меня удивил, — был вынужден признать король. — Так что там с боевым дедом? Где вы собираетесь его искать?
— Мы опросили всех на прошлом месте его работы, в городской библиотеке. Выяснилось, что совсем недавно, буквально на днях, он оттуда уволился. За время работы проявил себя грамотным и ответственным сотрудником, никаких нареканий не было, — отчитался блондин.
— И многих вы опросили? — уточнил король.
— Троих. Библиотекаря, уборщицу и одного читателя, — ответил усатый.
— И вы полагаете, что этого достаточно? — грозно зыркнул на них король.
— Никак нет, ваше величество. Мы задействовали артефакт поиска. С ним сейчас работает командир. Уже в течение часа нам будет известно местонахождение Риана Гарда, — отозвался брюнет.
— Ну что, дочка, готовься выехать к дому своего суженого! — усмехнулся король и добавил: — Но ты всё ещё можешь передумать и согласиться на брак с Некросианом. Выбор за тобой.
Глава 10. Визит
- Предыдущая
- 7/44
- Следующая