Выбери любимый жанр

Охотник за тенями (СИ) - Ворон Делони - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Найла непонимающе смотрела на Ренэро, а он, буравя её серьёзным взглядом, смотрел на неё. Наконец девушка, высвободив свою руку, быстро кивнула и с явно преобладающим испугом на лице быстрым шагом отправилась на танц-пол, искать тех, с кем она пришла. Ренэро же, от нахлынувшего в его кровь адреналина, прижался к ближайшей колонне. Когда сердцебиение немного утихло, а ноги перестали быть ватными, Лоснин прошёл до бара и попросил стакан воды, который ему, видя в каком он состоянии, налили бесплатно. Пока Ренэро опустошал бокал, он краем глаза заметил, как к выходу быстрым шагом пошли трое, где во главе стояла рыжеволосая девушка, возбуждённо что-то объясняющая подруге, которую тянула за собой. Поставив стакан, Лоснин увидел, как к выходу явно спешным шагом направился ещё один человек, невысокий мужчина с короткой стрижкой.

— Настолько хотела увести подругу, что про парня забыла, — подумал Ренэро допивая воду. Попросив второй бокал и осушив его залпом, Лоснин уже хотел было вернуться в зал, чтобы встать у колонны и вновь осмотреть танцующих на предмет подозрительных лиц, как внезапно замер, чувствуя, как его тело покрывается холодной коркой. — Их пришло трое, а вышло четверо.

Три удара сердца понадобилось Лоснину, чтобы понять произошедшее. Он сорвался со стула и на ходу нацепив наушники чуть ли не заорал.

— Убийца, — заплетающимся языком затараторил Ренэро. — Он вышел из клуба.

— Твою мать, — зарычал Байнгер, который явно выскочил откуда-то на улицу. — Этот идиот с повязкой решил выйти раньше?

— Нет, — выскочив на улицу с диким видом, Лоснин быстро начал оглядываться. — Кажется священник пошёл за вашей дочерью.

ГЛАВА 10. НУЛЕВОЙ

Ренэро словно дикий зверь метался по улице, но никак не мог найти куда ушла Найла. Он вышел всего несколькими минутами позже, но компании из трёх молодых людей и подозрительного типа, что увязался за ними, уже и след простыл. Он добежал до угла клуба и остановился, пытаясь прокрутить в голове, в которой сейчас творился хаос, план района, а вместе с этим пытался предположить, куда могли деться Найла и её друзья.

— Эй, парень, — из подворотни раздался хриплый голос. — Ты кого-то потерял?

Резко обернувшись на звук, Лоснин увидел грязного мужчину, с давно нестриженной бородой и сальной шевелюрой, одетого в изодранные одежды.

— Девушка, — задыхаясь проговорил помощник следователя, — рыжеволосая, в кожаной куртке. Вы её видели?

— Что, подружка бросила? — усмехнувшись спросил бродяга, но тут же пожалел об этом. Ренэро в два шага оказался возле него и схватив за грудки припёр его к стенке так, что послышался чёткий звук удара головы о кирпичи.

— Быстро! — рявкнул Лоснин.

— Туда. — дрожащим голосом прохрипел бродяга и замахал рукой вниз по улице.

Выпустив грязный ворот куртки Ренэро бросился в указанном направление, в то время как ему в след летели хрипящие угрозы. Едва Лоснин выскочил из подворотни и собирался броситься вслед за Найлой и её преследователем, как наперерез ему с другой стороны улицы выбежал Байнгер, и уже Ренэро оказался на месте бродяги. Лоснина схватили за ворот куртки, припёрли к стенке и следователю даже удалось приподнять его на несколько миллиметров над землей.

— Где моя дочь!? — прорычал Байнгер, глаза которого горели огнём.

— Айто, — на плечо следователя легка тяжелая рука довольно крупного мужчины. Это был Рэми́р Го́рнер, один из следователей, что участвовал в операции. — Парень не виноват.

— Он ей всё рассказал, — рычал Байнгер, зеленые глаза которого метали искры. — Из-за него она ушла из клуба и привлекла к себе внимание.

— Помниться мне ты сам пытался её выставить оттуда. — рука Горнера сильнее сдавила плечо следователя, от чего тот был вынужден отпустить своего помощника.

— Туда, — хрипя от недостатка кислорода, Ренэро махнул рукой в указанном направление. — Они ушли в ту сторону.

Байнгеру понадобилось всего секунда, чтобы понять о чём говорит его помощник. Он бросился в нужном направлении, при этом успевал что-то очень злобно кричать в микрофон гарнитуры. Рэмир же остался стоять на месте. Закатав правый рукав своей рубашке, Горнер растопырил пальцы и от одной из двух чёрных меток, расположенных между большим и указательным пальцем, потекла черная слизь, которая в удар сердца обернулась в большого чёрного ворона, с пронзительными красными глазами, который удобно расположился на ладони своего хозяина.

— Давай, Крини. — Рэмир подбросил ворона в верх и тот громко каркнув начала набирать высоту.

Ворон улетел вслед за убежавшим Байнгером, а Горнер помог встать на ноги Лоснину, осевшему на пол.

— Ты как? — спросил следователь.

— Хорошо. — прокашлявшись ответил Лоснин. — Нам нужно догнать…

— Ты знаешь только направления, но не видел куда именно они ушли? — спокойным тоном прервал помощника Байнгера Рэмир. Получив утвердительный кивок, Горнер цыкнул. — Крини обследует территорию с воздуха и найдёт их. Метаться как бешеным по всему району бессмысленно. Мы можем не успеть туда, куда будет нужно.

— А если, — слова застряли в горле Ренэро, но переборов себя и щипоту в глазах, он всё же сказал, — будет уже поздно?

— С Найлай ушли двое, — чуть подумав ответил Горнер, — к тому же дочь Айто не такая нежная, как может показаться. В ней больше от отца, чем от матери, хотя и Хилия тоже с довольно сильным характером.

Ренэро нервно усмехнулся. Переведя дыхание и оправив одежду он в ожидании замер возле старшего коллеги, не до конца понимая, что ему следует делать. Рэмир всё это время стоял молча, и его сосредоточенный взгляд был направлен в небо. Когда Лоснин уже было хотел спросить, не нашёл ли его хранитель кого-нибудь, следователь внезапно дёрнулся, словно его кто-то ущипнул, и быстрым шагом пошёл по улице вниз. Ничего непонимающей Ренэро двинулся за ним.

— Кирви нашёл двух в подворотне, — Горнер на секунду прикрыл глаза, а когда открыл, добавил. — Кажется они без сознания.

Перейдя на лёгкий бег Рэмир дотронулся до правого уха и дождавшись ответа от Айто быстро повторил ему всё то, что сказал бежавшему рядом Лоснину. Когда Горнер и Ренэро добрались до нужного места там уже был Байнгер и шесть крепких человек из спецотряда. Следователь стоял на коленях возле белокурой девушки, одетой в сине-фиолетовое платье, сейчас испачканное в грязи, и чернявого парня, одетого как плохиш, на скуле которого уже созрел приличный синяк. Следователь тормошил то одного, то другого, пытаясь привести в чувство. Первым в сознание пришла девушка, она болезненно дёрнула веками, застонала, пытаясь машинально дотянуться до затылка.

— Вероника, — приподняв девушку заговорил Байнгер. — Вероника, ты меня слышишь?

Белокурая девушка с трудом открыла глаза, на которых застыли слезы, и попыталась сфокусировать взгляд на отце Найлы. Когда взгляд Вероники наконец стал осмысленным, по щекам потекли солёные ручьи, а губы в секунду побелели и затряслись.

— Мистер Байнгер, — захлёбываясь заговорила девушка. — На нас напали.

— Кто? — голос Айто надломился. — Где Найла?

— Он погнался за нами от клуба, мы пытались убежать, но он нас догнал. Кринс пытался с ним подраться, но тот страшный тип ударил его, и он потерял сознание. Затем он напал на меня, но Найла вызвала хранителя. Он схватил её, а потом толкнул меня, и я отключилась, — Веронику начало трясти. — Человек в маске. Он забрал её.

— Куда?

— Не знаю, — заливаясь слезами пропищала девушка. — Он меня толкнул, я упала и потеряла сознание.

— В дом. — раздался хриплый голос справа.

Байнгер повернул голову и увидел, что парень, одетый в кожаные одежды, пытается подняться, но руки его предательски тряслись и не могли удержать своего хозяина.

— В какой? — стиснув зубы прошипел Айто.

Парень указал на дальний дом, с обвалившемся кирпичом и выбитыми окнами, после чего бессильно застонал, видимо удар был куда сильнее, чем выглядел на самом деле. Передав девушки в руки одного из ребят спецотряда, Байнгер отдал быстрый приказ.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело