Выбери любимый жанр

Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Кэтрин растерянно оглянулась по сторонам. Что делать? Бежать или довериться этому странному человеку? Если он все-таки собирается отвезти ее к законникам, то зачем тогда снял кандалы? Ладно, черт с ним, придется положиться на его слова.

Она подошла поближе. Брайан подсадил ее на круп, забрался в седло и тронул поводья.

С полчаса они скакали по каньону, хаотично меняя направление и пересекая овраги, чтобы запутать следы. Брайан то и дело останавливался, прислушивался и осматривал землю, а затем снова пускал кобылу вскачь. Кэтрин догадалась, что он выслеживает лошадей охотников за головами. Однако поиски закончились неудачей — видимо животные, напуганные стрельбой, убежали слишком далеко.

Когда они выехали на широкий луг, поросший бизоньей травой, Брайан спросил, оглянувшись через плечо:

— Ну так что вы решили, мисс О’Доннелл? Куда вас отвезти?

Кэтрин задумалась. Саквояж остался в поезде, кошелек отняли при обыске. У нее при себе ни денег, ни личных вещей. Единственное, что сохранилось, это квитанция на лошадь в платной конюшне Каспера, но снова соваться в тот городишко — все равно, что добровольно сунуть голову в петлю.

— Я… не знаю, — пролепетала она.

Брайан натянул поводья. Когда лошадь остановилась, он соскочил на землю и помог Кэтрин спуститься.

— Вы не знаете? — Он взял кобылу под уздцы. — Давайте пройдемся пешком, пусть Каво́ка немного передохнет… А куда же вы направлялись, если не секрет?

— В Денвер, — буркнула Кэтрин. — Разве вы не в курсе, куда идет единственный поезд из этой дыры?

Брайан чиркнул спичкой и прикурил сигарету.

— У вас там родственники? Знакомые? Друзья? — спросил он, выпустив облачко дыма.

— Нет.

— Тогда что же вы собирались там делать?

Стоит ли посвящать в свои планы первого встречного? Да ладно, все равно ей особо нечего терять.

— Вообще-то я собиралась на Восток — в Чикаго или Нью-Йорк, — призналась Кэтрин. — Там бы я нашла какую-нибудь работу.

— Какую работу, мисс О’Доннелл? — поинтересовался Брайан. — Вы белошвейка? Стенографистка? Учительница? Что вы умеете делать?

Кэтрин смутилась. Она уже думала об этом. Отец научил ее метко стрелять, отлично держаться в седле, выживать в дремучем лесу, но в городе все эти навыки совершенно бесполезны.

— Я научусь… — неуверенно протянула она. — Должны же быть какие-нибудь курсы.

— Несомненно, — кивнул Брайан. — Но они стоят кучу денег и длятся несколько месяцев. Все это время вам придется где-то жить, что-то есть и платить за учебу. У вас есть на это деньги, мисс О’Доннелл?

У Кэтрин не было ни гроша. Она шумно сглотнула.

— Нет… но я что-нибудь придумаю.

Брайан бросил на нее оценивающий взгляд.

— Не сомневаюсь, мисс О’Доннелл. Девица вы довольно симпатичная…

Кэтрин вспыхнула от негодования.

— На что это вы намекаете, мистер Смит?! — рявкнула она так яростно, что лошадь испуганно всхрапнула.

— Тш-ш! — Брайан погладил Каво́ку по загривку. — Простите, если я вас обидел. В-общем, пока наш разговор не зашел черт знает куда, хочу предложить вам одно дельце.

— Какое еще дельце? — Кэтрин вопросительно уставилась на него.

— Я — охотник за головами, мисс О’Доннелл. Вчера в салуне я в пух и прах проигрался в покер, но зато разжился наводкой на логово одного бандита, за которого дают тысячу долларов.

Кэтрин припомнила висящий на станции плакат.

— Погодите, это не такой… с черными усами? Как же его звали…

— Джим Бастер. С недавних пор его банда повадилась грабить поезда, и хозяин железной дороги объявил ему войну. Всех подельников уже переловили, только эта крыса ускользнула и залегла на дно.

— Когда меня везли в фургоне, я слышала, как эти… Билли и Бобби говорили о нем.

— За такой наградой охотники за головами послетались сюда как мухи на коровье дерьмо. Вот и вы попались им под горячую руку… Кстати, этот самый Бобби вчера по пьяни и проболтался, где искать Бастера. Так что, я собираюсь его поймать, но мне не помешала бы ваша помощь. Что скажете?

— Даже не знаю… — растерянно пробормотала Кэтрин.

— Подумайте.

Брайан наклонился, выдернул из земли дикую морковь и, очистив от грязи, протянул ее лошади. Каво́ка аккуратно взяла угощение и принялась с аппетитом его жевать.

Солнце давно перевалило зенит и било прямо в глаза, мешая сосредоточиться. Кэтрин прищурилась, приставив руку козырьком ко лбу. Какая жалость, что она потеряла шляпу!

Заметив ее жест, Брайан стащил с головы свою шляпу и протянул ей.

— Возьмите, не то ослепнете, — сказал он.

— Спасибо. — Кэтрин надела шляпу, и широкие поля отбросили на глаза благодатную тень. — А как же вы?

— Ничего, я привык. Да, кстати… — Он сунул руку в карман и вручил ей смятый плакат.

Кэтрин тотчас узнала скверно пропечатанную фотографию, хоть и была на ней непохожа на саму себя.

«Разыскивается живой

по подозрению в убийстве

Кэтрин О’Доннелл

Возраст 20 лет, рост 5 футов 4 дюйма{?}[162,6 см], вес 120 фунтов{?}[54,4 кг]

Волосы: рыжие

Глаза: серо-зеленые

Особые приметы: веснушки

Награда 200 долларов

Шериф города Каспер Ф. Джонсон».

Ого! Целых двести долларов! Приличная сумма для этой глуши. За обычных мошенников и скотокрадов предлагали по пятьдесят.

— Где вы это взяли? — поинтересовалась Кэтрин.

— Висел у входа в салун, — пояснил Брайан. — Я только сел позавтракать, как заявились охотники за головами и стали расспрашивать о некой рыжей девице, которая прикончила помощника шерифа. Та черномазая, что у них за стряпуху, сказала, что вы пошли в сторону станции. Описала во что вы одеты, и все такое… Они бросились догонять поезд, а я — следом за ними.

— Вы так отчаянно нуждаетесь в деньгах, мистер Смит, что не побоялись в одиночку меня отбить?

— Почему бы и нет? Две сотни на дороге не валяются, а мне вчера чертовски не везло в карты.

Кэтрин фыркнула.

— И что же заставило вас передумать меня сдавать? — с подковыркой спросила она.

— Ваши блестящие навыки стрельбы, мисс О’Доннелл. Где вы этому научились?

— Меня научил отец. Он раньше служил в армии, потом стал охотником. У нас был дом в лесу, и мы там жили пока… — Кэтрин сглотнула. — Пока его не убили индейцы.

Она с вызовом посмотрела в черные глаза Брайана. Тот, казалось, немного смутился.

— Это очень печально, мисс О’Доннелл, но не мы первые начали эту войну. Давайте не будем ворошить прошлое… Что вы думаете о моем предложении?

Кэтрин пожала плечами.

— Не понимаю, каким образом я смогу вам помочь.

— Все очень просто. Вы же умеете стрелять из карабина?

Она кивнула. Ей с отцом приходилось выслеживать оленей и горных львов, и убить животное надо было с одного выстрела, чтобы не попортить шкуру.

— Дело в том, — продолжил Брайан, — что Бастера нужно доставить живым. Так за него дают полную награду. Поэтому, когда я буду его брать, мне надо, чтобы меня кто-нибудь прикрыл. Вы спрячетесь в засаде и проследите, чтобы все обошлось без сюрпризов. Если дело выгорит — вы получите… м-м-м… двадцать процентов награды. Двести долларов. Устроит?

Да, это было бы весьма неплохо! Торговаться, наверное, смысла нет.

— Но как вы можете мне доверять? — на всякий случай спросила Кэтрин. — Вы же видите меня в первый раз.

— Считайте это индейским чутьем.

— А почему бы вам не найти себе напарника-мужчину? Мне кажется, мужчина куда лучше бы сгодился на эту роль.

Брайан остановился и взглянул ей прямо в глаза.

— Мисс О’Доннелл, за двести долларов любой головорез с радостью согласится мне помочь, — сказал он. — И с такой же радостью вонзит мне нож в спину, ведь тысяча долларов куда лучше двухсот.

— И с чего вы взяли, что я этого не сделаю?

— Во-первых, если мы схватим Бастера живым, одна вы с ним не управитесь. А во-вторых, вряд ли вы отважитесь показаться на глаза шерифу.

Кэтрин задумалась. Похоже, и правда, выбора нет. На переезд в большой город нужны деньги, и с двумя сотнями в кармане начать новую жизнь будет куда проще.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело