Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна - Страница 26
- Предыдущая
- 26/49
- Следующая
— Простите, ваша светлость, — взмолился тот. — Мы же не знали, что это благородные леди, уж очень они были не по-нашенски одеты!
— А сейчас мы как одеты? — Беатрис с вызовом провела рукой по своей шубке и подбоченилась. — По-вашенски?
Герцог с нескрываемым скепсисом наблюдал за ее неумелым актерством. Но стражник все принимал всерьез и, с испугом попятившись, признал:
— Все в порядке, госпожа, вы одеты вполне подобающе.
— А теперь? — и она вернула себе свой настоящий облик.
Стражник умоляюще посмотрел на герцога, не зная, как поступить. Но тот с улыбкой наблюдал за девушкой и гримас неинтересного ему человека попросту не видел.
— Вы хороши в любом наряде, прекрасная Беатрис, — восторженно произнес, чувствуя неодолимое желание прикоснуться к ее оголенной руке. — Может быть, пойдем погуляем?
— Что я тебе говорила? — с довольной миной сказала Изабель, тоже сбрасывая неудобный морок. — Он нас отличает!
— И как это ему удается? — маркиз Журский сделал шаг вперед, и, слегка поклонившись, предложил ей свою руку для опоры, глуповато пошутив: — Вы же зеркальные отражения друг друга! Сами-то себя не путаете?
Оставшийся в одиночестве Криспиан вовсе об этом не жалел. Более того — такое положение вещей ему ужасно нравилось. Магини и их возможности его попросту пугали, единственное, чего он хотел — находиться от них как можно дальше.
Анрион все-таки уступил своему желанию и подхватил Беатрис под руку, с удовольствием касаясь ее гладкой прохладной кожи, хотя это она должна была опираться о его локоть, а он служить даме опорой и защитой.
— Но, ваша светлость! — вопль мучимого сомнениями стражника разнесся далеко по парку, привлекая к себе внимание тех малочисленных зрителей, кто еще не догадался подойти поближе. — Они же неподобающе одеты!
— Скоро так будут одеваться все дамы герцогства, позабыв про жуткие тяжелые наряды, — на ходу пояснил ему герцог. — Так что все в порядке.
Успокоенный стражник дал приказание своему отряду продолжить обход, и вояки пошли дальше, порождая недоумение зевак своим опаленным видом и побывавшей в настоящем сражении почерневшей амуницией. Да и вымазанные в саже лица престижа им тоже не добавляли.
Но уйти во время службы, дабы привести себя в порядок, они не имели права, вот и шагали по улицам Помарбурга с гордо поднятыми головами мимо удивленных прохожих, гадающих, что же такое приключилось в их тихом благопристойном городе.
Глава 11
По заснеженным аллеям городского парка неторопливо шествовали герцог с Беатрис, следом за ними Изабель с маркизом, замыкал их небольшую группу весьма озабоченный граф Ванский. Бедняга-жених упорно размышлял о том, как сюзерен отнесется к его, бедного Криспиана, чисто случайному исчезновению. Ведь может же его кто-нибудь похитить, к примеру? Или живот внезапно заболеть от такой нервной жизни? Уж больно ему не хотелось рисковать, идя дальше за своими нареченными. Ведь кто знает, что им может не понравиться в следующий момент?
Рядом с девушками было тепло, холода не чувствовалось совершенно, и маркиз Журский простодушно заявил:
— Какая странная в этом году зима — лежит снег, но мне тепло, как летом. Недаром вы так легко одеты, прелестница!
Обернувшись, Анрион заметил лукавые огоньки в глазах Изабель. Понимая, что замышляется очередная каверза, вполне возможно, далеко не безобидная, он торопливо попросил:
— Милые леди, накиньте морок шубки, не то наши бедные дамы, желающие подражать вам во всем, напрочь простынут, щеголяя посреди зимы в легких летних платьицах!
Чуть заметно передернув плечиками, девушки показательно закутались в пушистые песцовые шубки. Маркиз, приписавший смену их нарядов герцогу, почитаемому им за единственного в их группе мага, восхищенно охнул и ласково погладил теплый, пружинящий под рукой мех.
— Восхищен! — кратко выразил он свое отношение Анриону, и прозаично подметил: — Но дамы в них запарятся, сегодня на редкость теплая погода.
— Сегодня холодно и ветрено, — возразил Криспиан и поежился, накидывая на голову капюшон зимнего плаща.
— Ерунда! — Журскому было жарковато, и он подумал, что напрасно напялил на себя зимний плащ, вполне можно было обойтись и осенним. — Теплынь, просто летняя теплынь!
Криспиану захотелось подшутить над недалеким дружком.
— Давай поменяемся местами, — коварно предложил он, ловко вклиниваясь между маркизом и Изабель.
Тот не успел опомниться, как оказался последним. В лицо ему тотчас ударил порыв холодного сильного ветра, и он удивленно оглянулся вокруг.
— Что за глупые шутки? — возмутился он и предъявил претензии единственному, по его искреннему разумению, подобному шутнику в их небольшой компании: — Анрион, прекращай дурить!
— Я тут вовсе ни при чем, — тот оглянулся, и, поняв в чем дело, посоветовал: — Или иди ближе к Изабель, или теплее оденься!
Совет идти ближе к девушке дамскому угоднику приглянулся, и он встал рядом с Изабель, по другую сторону от Криспиана. Увы, по въевшемуся в недалекий ум маркиза убеждению, что все особы женского пола должны его, несравненного, просто обожать, притиснулся к ней непозволительно близко, с силой прижимая к себе.
Изабель это не понравилось, и она сердито предупредила:
— Поосторожнее, господин нехороший, я ведь и разозлиться могу!
Это заявление вызвало приступ громкого смеха у плохо соображающего после бессонной ночи маркиза.
— О, пылкие дамы всегда поднимали мне не только настроение! — он наклонился к ее ушку, но сказал это довольно громко, уверенный в поощрении своих дружков, Криспиана уж точно.
К его изумлению, тот погрозил ему кулаком и сердито сказал:
— Ты что, совсем ничего не соображаешь, что ли?
Маркиз, напрочь игнорируя советы и здравый смысл, нагловато отодвинул прядь волос от ушка Изабель и звонко чмокнул нежную кожу у основания шеи, вызывающе глядя на графа, сочтя его так же, как и он сам, претендующим на ночь с этой красоткой.
— Терпеть не могу слюнявых наглецов, — задумчиво протянула Изабель. — Ну просто жаба жабой! Превратить тебя в жабу? — невинно поинтересовалась она у маркиза.
— Не вздумай соглашаться, Бенедито! — одновременно вскрикнули Анрион с Криспианом.
— А почему бы и нет? — в пику им ответил маркиз и фривольно подмигнул девушке: — Для вас, моя красотка, все, что захотите!
Довольно хмыкнув, Изабель направила в него сгусток рыжего огня и через мгновение на снегу вместо маркиза Журского сидела коричневатая пупырчатая жаба. Нервно подпрыгнув, она принялась скакать вокруг Криспиана, явно пытаясь сообразить, что же случилось.
— Вот идиот! — Анрион раздраженно следил за жабьими прыжками. — И что теперь с ним делать? Не оставлять же его здесь!
— Жабы в холода засыпают, — Криспиан заметил, что движения земноводного становятся все медленнее, а сам маркиз, то есть жаба, решив найти местечко поукромнее, длинными прыжками направился к могучему платану, явно собираясь до весны залечь в спячку между его толстыми корнями.
— Может быть, превратите его обратно? — спросил герцог, одновременно и жалея дружка, и негодуя на его идиотское поведение.
— И не подумаю! — сердито выпалила Изабель. — Он натуральная жаба, вот пусть ей и остается!
Чуть заметно пожав плечами, Криспиан вынул платок, завязал в него уже застывшего маркиза и подозвал кучера проезжающей мимо наемной кареты.
— Отвези это в дом графа Ванского! — приказал он, подавая серебряную монету. — Да вели дворецкому посадить эту зверушку в таз с водой! И пусть следит, чтоб с ней ничего не случилось!
Осторожно положив платок с одеревеневшей жабой рядом с собой на козлы, кучер поспешил выполнить поручение, недоумевая, с чего это вдруг такой важный с виду господин вздумал завести себе столь мерзкую животину. И сделал единственный, по своему разумению, правильный вывод: все у этих дворян не как у разумных людей. Но поскольку деньги были плачены очень даже приличные, он добросовестно выполнил поручение.
- Предыдущая
- 26/49
- Следующая