Выбери любимый жанр

Вечные Скитания Лисы: Начало (СИ) - "Asaramaru" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

— Вы хотите, чтобы имена вам дал именно я?..

Взгляд лисят был красноречивее слов. Воистину, кицунэ — демоны! Нельзя быть настолько милыми! Ну, нельзя! Это противоречит всем правилам мироздания! Не знаю, каким, но точно противоречит!..

— Ну что, теперь представляешь, что кицунэ чувствуют по отношению к лисятам?.. — хихикнула позади Мор, а после, встретившись со мной взглядом, добила. — К собственным же детям применимо то же чувство, только в десяток раз сильнее.

С трудом сохранив «кирпич» на лице, я кивнул и погрузился в думы, решив позорно сбе… то есть тактически отступить, придумывая имена!

Вот только, как обычно, имён было до фига и больше, и не было вообще. Я перебирал все знакомые и не очень имена, иностранные и нет, придуманные и «взятые с потолка»… но ничего не подходило!

В какой-то момент взгляд начал блуждать по окружению в поисках вдохновения, а имена всё перебирались и перебирались, а внутренний судья постоянно те отбраковывал и отбраковывал: не то, не это, слишком тупо, слишком пафосно…

Так и слышался удар печатью по столу с надписью «Отказано. Бред».

А потом, наткнувшись на фиолетовый глаз чёрного лисёнка, с обожанием смотрящего на меня, я будто прозрел! Покатал имя на языке, и оно показалось правильным. Именно тем, которое должно было быть! Возникло даже чувство, будто я уже знал кого-то с таким именем… Не в первый раз, между прочим, ведь с Моририн, вроде, такая же ситуация была.

Впрочем, если с чёрным лисёнком всё стало понятно, то с белым возникли трудности. Сперва хотел назвать под цвет шёрстки, но после передумал. А если?..

— Что же, — наконец, улыбнувшись, выдохнул я и пересадил себе на колени белую кицунэ. — Тебя я назову Мидори[1]. Ты же будешь Мурасаки[2], — повторил я действия с чёрным лисёнком и погладил по головам обеих кицунэ.

Те в ответ просто и беззастенчиво принялись радостно фыркать и вилять хвостами, а я будто окунулся в их эмоции — у самого хвост в радостном угаре заходил из стороны в сторону.

— Ладно, с именами определились, — всё же вернулся я к разговору. — Теперь меня интересует, почему вы обращаетесь ко мне исключительно в женском роде? Как видите, я очень даже парень.

Кицунэ сперва недоумённо между собой переглянулись и, будто сомневаясь в здравости моего рассудка — взгляд уж больно сочувствующий был — пробормотали:

— Но Вы ведь наша госпожа…

Логика… железобетонная, н-да. Я уже хотел спустить это, как говорится, на тормозах — не злиться же на детей, с пеной у рта доказывая обратное? — но внезапно заговорила Моририн, с какой-то ехидцей на меня посматривая:

— Вероятно, они видят твою суть… и никакие заблуждения по этому поводу, в отличие от тебя, не испытывают. В конце концов, моя мать рассказывала, что, если стражи у кицунэ всё-таки появляются, то они знают всё о своей хозяйке вплоть до каждой секунды её жизни, безоговорочно верны ей и выполняют любое, даже абсурдное, желание.

— И почему последнее прозвучало настолько пошло?.. — вздохнув, тихо буркнул я, после чего вновь переключился лисят. — Ладно, пока что отложим этот вопрос… Вы что-нибудь знаете о той лисе, что недавно тут спала?

— Мы не знаем, госпожа… — расстроено прижала ушки к голове Мидори.

Называется, почувствуй себя козлом за секунду… кгхм, отставить самокопание!

— Тогда, можете сказать, почему вы появились сейчас, а не когда у меня появился десятый хвост, как говорит Моририн?

— Мы явились по первому Вашему зову, хозяйка! — мгновенно воспрянули духом стражи.

— …Дело ясное, что дело тёмное… — вздохнул я, но всё продолжил задавать вопросы. — Раз вы — мои защитники, то можете показать, насколько сильны?

Честно говоря, надеялся на отрицательный ответ, чтобы с чистой совестью, пойдя на поводу у инстинктов, защищать этих двух крох, но…

— Мы покажем! — воспылали энтузиазмом кицунэ.

Н-да. Впрочем, никто ведь мне не мешает создать невыполнимые условия, правильно?.. Да, низко, жестоко и подло, но ведь это дети! Так что, на секунду прикрыв глаза, я создал рядом с нами титановый блок с десяток метров толщиной и в дополнение сделал его пластичным, а также вязким, чтобы повысить сопротивляемость ударам… и материал не разлетелся шрапнелью в случае чего.

А потом ещё подумал о концепции неразрушимости…

— Пробьёте?.. — красноречиво кивнул я на обозначенную стену металла.

Ответом мне стал короткий диалог взглядами, после которого Мурасаки спрыгнула с моих колен, увеличилась, став размером с легковой автомобиль, и выдохнула струю чёрного пламени, словно заправский дракон…

От созданного блока, что логично, ничего не осталось — его просто испарило. Низвело до атомов[3], н-да.

— Я впечатлён, Мурасаки… — всё же выдавил я из себя.

— Рада служить, госпожа! — оскалилась та.

Кажется, я слышал сдавленный смех Моририн у себя за спиной. Обложили…

*****

**Столица Королевства Людей Варасия — Карсов. Королевский замок**

Относительную тишину дворцовых коридоров нарушили громкий стук каблуков и хриплое дыхание — старый маг, то и дело поправляющий мешающуюся длинную бороду и сползающую остроконечную шляпу, нёсся в сторону Зала Заседаний, снося по пути стражу, что пыталась его остановить.

Правда, волшебник бы остановился ещё на подступах к замку, нанизанный на пики, если бы не имел статус старшего придворного мага, вот только… его статус не позволял страже перейти к радикальному решению проблемы.

Тем временем, буквально подлетев к залу переговоров, старый волшебник магией отбросил в сторону вознамерившихся в очередной раз остановить его стражников, и ворвался внутрь!

Не сумевшие остановить его люди сокрушённо упали на колени — не сносить им головы!

В это же время гости в зале вместе с венценосной особой обратили внимание на посмевшего прервать их человека. Сперва с желанием отправить того в темницу и позже казнить дерзнувшего столь нагло врывать на Совет… но узнав в старике того, кем он является, их взгляды сменились — слабый интерес заплескался в них.

Слабо, едва заметно махнув страже, приказывая скрыться из виду, мужчина в позолоченном кресле обратил внимание на нежданного гостя.

— Прошу простить мою дерзость, Ваше Величество! — начал старый маг. — Но дело чрезвычайной важности!..

— Говори, — подумав, позволил продолжить король.

— Несколько часов назад был зафиксирован громадный выброс магической энергии вблизи города Циск! Из-за создаваемых помех окончательно судить о произошедшем сложно, но!..

Стоило магу на несколько секунд прерваться, чтобы перевести дыхание, как зал наполнился перешёптываниями! Мужчина же в позолоченном кресле нахмурился. Сосредоточенно прокрутив короткий диалог у себя в голове и не дав продолжить магу, король заговорил:

— На нас напали?..

— Не ясно, Ваше Величество, — опустил голову тот, но затем неуверенно продолжил. — Впрочем, есть предположение, ничем, кроме хроник, неподтверждённое… что вблизи города появилось нечто, способное своим присутствием или действием нанести столь значительный урон…

— Мне тянуть из тебя по слову?! — внезапно рявкнул король. — Говори по существу!..

— Простите, Ваше Величество, — поклонился старик. — Есть вероятность, что вблизи Циска появился артефакт невиданной силы или же существо, превосходящее планку S… или даже SS.

Люди, услышавшие столь неоднозначные выводы, начали переговариваться, порой срываясь на крик — в зале началась неразбериха и хаос, пока король, поднявшись со своего места, не рявкнул во всю мощь своих лёгких:

— Тихо-о!

Начавшаяся было вакханалия мгновенно прекратилась, и все преданно уставились на короля. Эта привычка людей, въевшаяся за долгую жизнь при дворе, заставила на короткое мгновение мужчину поморщиться, но он всё же командным тоном продолжил:

— Организовать Совет! Генералов ко мне! Собрать разведывательную группу офицеров и отправить к городу! Немедленно! Информацию Гильдии… не передавать!..

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело