Деревенский чернокнижник (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 49
- Предыдущая
- 49/63
- Следующая
Именно поэтому членам новоприбывшего отряда не пришлось долго ждать. Солдаты едва успели спешиться возле трактира и начали осматриваться по сторонам, как перед ними предстала весьма запыхавшаяся парочка. Шечерун и Жмых были очень обеспокоены появлением новых гостей, причём маг волновался заметно сильнее и нервно поглядывал на знамя, которое держал один из бойцов. На тёмно-синем полотнище был изображён воин в белой броне, объятый белым пламенем и рассекающий нечто чёрное и кляксоподобное, что, видимо, по замыслу создателя символизировало зло.
— Орден Белого Огня, — пробормотал чародей и перевёл настороженный взгляд на лидера группы. — Что вы забыли у нас в глуши?
— Зло не дремлет, распространяя свои семена во всех направлениях, — с лёгкой хрипотцой в голосе начала женщина. — И наша цель — пресечь его в зародыше. Меня зовут Энейла, Энейла Рубельграк. Я являюсь инквизитором первой степени и искренне надеюсь, что вы поможете мне разобраться с моей проблемой.
— Проблемой? — переспросил недоумённо нахмурившийся староста. — Но у нас нет никаких проблем!
— То, что вы их не замечаете, вовсе не означает, что их у вас нет, — пафосно продолжила женщина. — Но, поверьте, у нас есть глаза и уши. Мои братья и сёстры могут прозревать грядущее, видят всё, что скрыто за ним, и они сказали, что в этой деревне или в её окрестностях готово пробудиться великое зло!
— Не знаю ничего насчёт зла, тем более великого, — спокойно ответил Жмых. — Но меня и мою родню вы точно разбудили. Да что там, похоже, уже вся деревня не спит, пытаясь разобраться, что именно тут происходит.
— Я правильно понимаю, что это таверна? — спросила Энейла, кивнув в сторону «Радужного Кота». — Предлагаю зайти туда, дабы обсудить все вопросы.
Закрыв за собой дверь трактира, Шечерун и Жмых почувствовали себя более уверено. Во-первых, их обрадовало то, что все солдаты остались снаружи и говорить предстояло только с инквизиторшей. А во-вторых, им понравилось, что Энейла внезапно повела себя довольно непринуждённо. Сев за ближайший стол, она отмахнулась от учтивого трактирщика, с интересом посмотрела на собеседников и продолжила свою речь.
— Ваш край — довольно интересное место. За последние дни мне пришлось многое про него разузнать. К примеру, вы в курсе, что именно здесь было остановлено восстание Гарамокла Безумного?
— Мне доводилось читать про это, — сухо проговорил Шечерун, сосредоточенно посмотрев на старосту.
— Ну и хорошо. Значит, мне не придётся читать лекцию по истории и можно сразу перейти к делу, — продолжила собеседница. — Вот что забавно. С того события прошло уже полторы сотни лет, но вдруг в соседнем с вашим районе рыбаки начали вылавливать в реке занятные артефакты: всевозможные кольца, браслеты, ожерелья, обладающие различным уровнем силы. Причём эта сила проявляется столь причудливым способом, что нам пришлось приложить немало усилий, чтобы полноценно её изучить. И в результате мы сделали вывод, что одна из тайных сокровищниц Гарамокла находилась в реке, но со временем была разрушена водой. Течение растащило множество порождений безумного разума, и затем они попали в руки рыбаков. А у вас подобного не происходило?
— Первый раз слышу про такое, — также сухо ответил Жмых, возвращая чародею его взгляд. — У нас в реке, кроме рыбы и раков, больше ничего нет. Ну, может, ещё лягушки иногда попадаются.
— Лягушки меня не интересуют, — отмахнулась Энейла. — Тогда поделюсь ещё одним занятным фактом. После восстания Гарамокла большую часть этого региона буквально заполонила всевозможная нечисть. Мы получали многочисленные жалобы от жителей и купцов на то, что здесь невозможно было и шага сделать, чтобы ни наткнуться на какую-нибудь кровожадную тварь. И внезапно несколько лет назад нападения нечисти прекратились. Знаете, у нас возникло подозрение, что кто-то очень могучий смог обуздать этих смертоносных созданий и взял их под свой контроль.
— А, может, им просто всё надоело, и они сменили сферу деятельности, — высказал предположение чернокнижник.
— Нет, — возразила женщина. — Моё чутьё говорит о том, что здесь задействована иная сила. Высшая и могучая. И этому есть немало подтверждений. К примеру, года три назад появился слух о битве с могучим чёрным магом где-то в окрестностях вашей деревни. Слух весьма расплывчатый и не дающий никакой конкретики, но в том, что битва действительно произошла, я уверена. Опрошенные мною распространители этой информации заверяли, что сам маг был повержен в сражении, но чем дальше, тем больше я в этом сомневаюсь. Сокровища Гарамокла и усмирённая нечисть явно связаны. И это лишь верхушка айсберга. Вот ещё имеется загадочный слух о некоем проклятом архитекторе Зиндикусе Пропащем. Данное имя часто мелькает в наших сводках, но ни разу нам не удавалось убедитьсяв том, что такой человек действительно существует и что он сотворил все приписываемые ему деяния.
— Мост в Низине, — пробормотал Жмых. — Это молва дошла и до нас.
— Вот именно. Мост, построенный якобы легендарным чернокнижником, о котором при этом никто ничего не знает. К счастью, у нас в руководстве сидят не идиоты, — произнесла Энейла и торжествующе потёрла руки, заставив чародея и старосту на мгновение впасть в ступор.
— И что же они предположили? — с опаской поинтересовался Шечерун.
— Зиндикус — лишь подставное лицо, созданное для введения нас в заблуждение, — довольно ухмыльнулась инквизиторша. — И пока мы ищем этого несуществующего архитектора, его создатель может спокойно осуществлять свои планы. Но он явно недооценивает нас. И чует моё сердце, ещё немного — и мы сможем плотно сесть ему на хвост.
— Однако эпизод с мостом затрагивает вовсе не нашу деревню, — осторожно проговорил староста. — Более того, этот инцидент произошёл в соседнем графстве.
— Я как раз и предполагаю, что всё это было проделано специально, чтобы отвлечь наше внимание, — ответила Энейла. — Благо хватает и иных фактов, указывающих на Троллью Напасть. Недавно наши пути пересеклись с неким цирковладельцем, который заявил, что в вашей деревне у него отобрали ручного демона. Правда, стоило нам нажать на этого циркача, как он поспешил отказаться от своих слов и заверил, что просто хотел, чтобы мы надавили на его конкурентов. Но факт, что изначально он назвал именно вашу деревню, говорит о том, что здесь несомненно что-то происходит. И я должна докопаться до правды.
— Прошу прощения, — Шечерун тяжело вздохнул, собираясь с силами, и наконец задал так долго мучавший его вопрос. — Но разве то, что я сам являюсь тёмным волшебником, ни делает меня подозреваемым номер один?
— Я предполагала такое, — согласилась инквизиторша, вежливо улыбнувшись. — Поэтому навела справки в вашей академии, а также лично пообщалась с теми, кто знал Вас лично.
— И что же Вам поведали?
— Вы очень азартный человек, но при этом настолько мудрый и дипломатичный, что Вас сложно представить тем, кто решится вступить на скользкий путь.
— Ну, хоть что-то приятное, — проворчал под нос чародей, а староста тут же поспешил взять быка за рога.
— Я не знаю, что именно вы ищете, но готов оказать любую помощь. Если вам нужно место для ночлега, то мой дом….
— Мы искренне благодарим вас за сотрудничество, — бесцеремонно перебила Жмыха инквизиторша. — Но в данном случае предпочтём обойтись своими силами. Поскольку зло способно нанести удар с любой стороны, мы сами разобьём лагерь. Наши шатры могут выдержать атаку тёмных сил, а пустырь, который вы используете для ярмарки, идеально подойдёт для нашей стоянки. Нам необходимо обустроить наш лагерь в кратчайшие сроки, так что на этом я вынуждена откланяться. А вам рекомендую подумать на тему того, с какой стороны нам стоит ждать неприятностей.
Энейла ушла, оставив чародея и старосту в полном недоумении. Столь агрессивная активность женщины слегка выбила их из колеи. Тем не менее, молча переглянувшись, они тоже двинулись на улицу. Очередная проблема требовала совместного решения, и именно этим они и собирались заняться.
- Предыдущая
- 49/63
- Следующая