Деревенский чернокнижник (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 26
- Предыдущая
- 26/63
- Следующая
— Какая жалость, — проговорил чародей, и его лицо приняло грустное выражение. — Но эта кровь мне совсем не подходит.
— Почему?! — искренне изумился лесоруб. — Чистая кровь настоящей девственницы!
— Потому что последний пункт, к сожалению, никак не соответствует действительности.
— Что?! — воскликнул Арлам, моментально забыв про головную боль.
— А тебе же говорили, — раздались ядовитые шёпотки из очереди. — Что твоя дочурка по ночам бегает на сеновал. Но ты всё отмахивался: мол, клевета.
— Подтверждаю, что это не клевета, — спокойно добавил маг. — Кстати, раз кровь для моих целей непригодна, значит, ты остался мне должен за оказанную прежде услугу.
— И много? — в ужасе пискнул лесоруб.
— Пустяки, всего семнадцать золотых шетонгов.
— Но это же, — пробормотал Арлам и погрузился в вычисления, пытаясь понять, сколько же месяцев ему надо работать, чтобы наскрести нужную сумму. — Так много?
— А как ты хотел? — удивился Шечерун. — Вызов демонов довольно дорогое занятие. Я рассчитывал, что обещанная тобой кровь покроет все расходы, но поскольку товар оказался третьего сорта, мне придётся пересмотреть условия контракта.
— Подождите-ка, — раздались нервные голоса из очереди. — Так за это ещё и деньгами платить надо?!
— Разумеется, — чародей задумчиво почесал подбородок. — Ингредиенты, затраченные усилия на установление контракта с демоном плюс работа высококлассного специалиста, которым я и являюсь. Неужели вы думаете, что всё это можно купить за пару буханок хлеба?
На этих словах маг пронзил взглядом мельника, и тот поспешил спрятать за спину принесённые караваи.
— А вот Ларвал нам сказал, — жалобно протянул кровельщик Кулик Мул. — Что ты помог ему в обмен на небольшую цепочку.
— Зачарованную цепь, — поправил его Шечерун. — Причём очень высокого качества. В городе за такую я отвалил бы не меньше двадцати шетонгов, так что в данном случае сделка оказалась честной. Поэтому если у кого-то имеется ко мне просьба, советую заранее приготовить деньги или предоставить услуги в аналогичном эквиваленте, — и, видя ошарашенные лица селян, добавил. — Впрочем, если вам не нравятся цены, обращайтесь к старосте, и, возможно, ему удастся умерить мои бескрайние аппетиты.
Очередь просителей рассосалась буквально на глазах. Уходившие люди возмущённо ворчали, обсуждая чересчур жадного чародея. Многие вспоминали о том, что в укромных местах у них припрятаны заветные суммы, но решали подождать других случаев, чтобы доставать кубышки. И почти никто не заметил старого Жмыха, вышедшего из дома чародея.
— Молодец, — довольно улыбаясь, пробормотал староста. — Теперь они будут вынуждены десять раз подумать, прежде чем обратиться к тебе. Ну, а если всё-таки придут, значит, дело действительно окажется таким, с которым сможешь справиться лишь ты.
— Без проблем, но… — Шечерун задумчиво посмотрел на небо. — Ведь получается, что отныне я и за борьбу с вредителями на полях могу брать деньги?
— А вот это уже твои прямые обязанности, — ухмыльнулся Жмых. — Впрочем, ты настолько хорошо справляешься, что я, пожалуй, постараюсь удвоить твоё денежное содержание. Вот только…
— Только что? — нахмурился маг.
— Сумеешь немного переделать мост? А то он слишком узкий получился, телегам тяжело проехать.
— Ну, если только мост, то я готов, — усмехнулся Шечерун. — Однако ловлю на слове, поскольку теперь я знаю, чем тебя запугать.
Староста лишь улыбнулся. Он отлично понимал, что чародею, несмотря на весь его опыт, предстояло узнать ещё немало нового о жизни в глуши. В том числе и то, что старост здесь избирали не за красивые глаза, а за умение выкручиваться из сложнейших ситуаций. Впрочем, Шечерун докопается до этого рано или поздно, но не сегодня. Сегодня ему предстоит много работы, заранее запланированной главой деревни. Когда у тебя в распоряжении имеется столь умелый маг, то грех не воспользоваться его талантами.
Проклятый мост
— Проклятый мост! — разносились по трактиру голоса. — Да чтобы он рухнул и как можно скорее!
— А вы чего ожидали?! Я же предупреждал, а меня никто не слушал!
— Получается, к нам теперь купцы не поедут? И кому же я буду брюкву сбывать?
— Да отстань ты со своей брюквой! Я вон ежегодно до тридцати бочек сидра поставлял в Алхуру. А теперь они наверняка станут закупаться у этих придурков из Низины.
— А давайте его подожжём! Нет моста — и нет проблемы!
— Идиот, ты его с нашим мостом через Серый овраг не путай! В Низине строение основательное, каменное, и сжечь его получится разве что пламенем дракона.
— Значит нужно срочно найти дракона или тех, кто с ним знаком!
— Моя брюква… Весь урожай пропадает…
— Хватит ныть, она у тебя ещё даже не выросла!
— Да как она может вырасти, если в Низине мост построили?!
— О, у меня появилась новая идея! Давайте срубим деревья выше по течению Сианы и спустим их по воде. Может, хоть какое-нибудь из них протаранит опору, и мост сразу рухнет.
— Хорошее предложение!
— Плохое, говорю как побывавший на строительстве этого моста. Учитывая капризный характер Сианы, низинщики постарались хорошо его защитить. Там такие крепкие опоры, что одного тарана окажется мало.
— Тогда давайте…
— Можно потише?! — вдруг раздался недовольный рык из угла, и уровень шума в «Радужном Коте» снизился в тот же миг.
Шечерун Ужасный пробормотал под нос ещё пару ругательств, после чего вернулся к своему занятию. На этот раз маг работал вовсе не над очередным заклинанием, а сочинял прошение о королевском помиловании. Подобные прошения он отправлял в столицу каждый год, но, видимо, там по-прежнему не могли простить его выходок, и чародею оставалось и дальше сидеть в глуши, надеясь, что правящие власти когда-нибудь сменят гнев на милость. Ещё раз перечитав получившийся текст, Шечерун недовольно откинулся на спинку стула и пробурчал под нос:
— И чего это они разорались?
— Ну, если честно, мне тоже хочется к ним присоединиться, — проговорил местный староста Рум Жмых. — Всё-таки проблема серьёзная.
— Что там у вас случилось? А то я последние три дня эксперименты проводил и совсем от жизни отстал.
— В Чёрной Низине возвели новый мост. Да ты и сам уже это услышал.
— Услышал, но только не могу понять, почему это так плохо для Тролльей Напасти?
— Ты карту-то видел?
— Смотрел когда-то.
— Ладно. Ты в курсе, что нам удаётся проводить нашу знаменитую ярмарку благодаря расположению деревни на перекрестке сразу пяти дорог? Две из них не очень-то значительные, зато остальные ведут в Сорону, главный город нашего графства, и в соседние графства Алхуру и Парсикат. Однако пути до соседей достаточно длинные, и более подходящим местом для торговли мог бы стать город Чёрная Низина. Но долгое время там отсутствовала нормальная переправа. Из-за быстрого течения реки и многочисленных подводных камней паромы постоянно ломались, поэтому купцам было не выгодно стоять и ждать по нескольку дней. Но теперь, когда появился мост, ситуация быстро изменится.
— А как это повлияет на нас? — спросил чародей, покрутив в руках недописанное прошение.
— Разумеется, в нашу деревню всё равно будут наведываться из Сороны и из окрестных сёл. Первое время какое-то количество торговцев из дальних земель тоже продолжат ездить к нам, потому что здесь им привычнее. Но вот о процветании деревни придётся забыть, — Жмых тяжело вздохнул и уткнулся взглядом в свою кружку. — А ведь я ещё помню те времена, когда Троллья Напасть была совсем крохотной. Фактически она состояла всего из одного трактира и нескольких хозяйств вокруг него. Но тридцать лет тому назад из-за камнепадов купцы из Алхуры стали искать объезд и проложили путь через нас, и тогда мой отец развернул активную деятельность, создав с нуля нашу ярмарку. К нам потянулись торговцы из Парсиката и множества других мест, и в итоге деревня начала процветать. Но теперь, увы, нашему благополучию приходит конец. Боюсь, Тролльей Напасти так и не удастся стать городом.
- Предыдущая
- 26/63
- Следующая