Выбери любимый жанр

Зомби фронт (СИ) - Янг Павел - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Хорошо, хорошо, — вздохнул Купер садясь назад. Он пододвинул стопку листков к себе, перелистнул несколько из них. — Можно я всё подпишу завтра, после проведения эксперимента.

— Нет сейчас. Вы уже обещали в прошлый раз подписать расходники.

— Ладно, ладно. Так что у нас в регламенте? — генерал взял верхний листок. — Ага. Заражённый препаратом Z-1 "Лазарь". Код 67584. Тип — человек, — начал он читать вслух. — Имя при жизни Родриго Энрике Гонсалес. Что за ужасы Стивена Кинга? Имя при жизни. Жуть, — генерал посмотрел на присутствовавших и криво усмехнулся, потом продолжил чтение. — Так, дальше. Кодовое имя, название Гонсалес. Что-то с фантазией на названия и имена у нас туго. Угу. Что тут дальше? Заражённый препаратом DX-18 Гидра "Химера". Код 67585. Тип — человек. Имя при жизни Брэд Энтони Морган. Кодовое имя, название Иван. Вот здесь получше. Значит тот который зомби условно зовут Гонсалес, а тот что бешеный Иван?

— Да. Бешеный Иван, — бодро ответил Гайл.

— Отлично, — Купер в течение пяти минут подписал все бумаги. — Теперь я надеюсь всё? — генерал с опаской посмотрел на Девис.

Но девушка молча собрала листы в стопку и прижав к груди ответила. — Да.

— Все свободны, — с облегчением выдохнул генерал.

По дороге в общежития Андрей догнал Саманту.

— Вы за кого белеть будете? — спросил он, стараясь, подстроиться под быстрый шаг Дэвис.

— Я? Конечно за Ивана. Но не подумайте что это вежливость перед гостями. Просто мой дед был кубинским партизаном. Вёл герилью против янки.

— Он испанец?

— Нет. Его дед, мой прапрадед, был голландцем, а прапрабабушка нубийкой. Их, из-за того что он был женат на цветной, изгнали из Бруклина. Тогда это был обычный портовый город где всем заправляли белые. Мои предки перебрались на Кубу, где нравы были помягче.

— Бруклин? Но это Нью-Йорк.

— Это сейчас он часть Нью-Йорка. До этого был отдельным городом.

— Надо же. А я думал что Бруклин, появился уже в Нью-Йорке, типа негритянского гетто, только для белых. Как же вы оказались в США?

— Моя мать в девяностые, когда ваша страна отвернулась от Кубы и у нас разразился кризис, вместе с другими беженцами перебралась во Флориду. Там через связи, а кубинцев во Флориде много, ей сделали SF City ID Card и она смогла устроиться на работу, не ахти какую, но с голоду не умирала. Потом родилась я. Да, я гражданка США. Вас интересует кто мой отец? Мой отец тоже кубинец, но попавший в США раньше, тогда он ещё не был моим отцом, я ещё не родилась. Когда мой будущий отец жил на Кубе он был диссидентом, даже сидел за свои политические взгляды, хотя и потомок легендарного деда, его американцы обменяли на какого-то нашего разведчика. Отец, когда попал в штаты, устроился работать преподавателем в университете. Мать как раз там с ним и познакомилась, так как работала в универе уборщицей. Завязался роман. Ну в общем он не сразу признал отцовство. Тот ещё урод.

— Вы так отзываетесь о своём отце?

— Я до пяти лет спала на сложенных газетах укрываясь маминой кофтой. Жили мы в общине, ведь у нас не было своего жилья. Когда я родилась, меня хотели отобрать, но мама воспротивилась такому решению. В общем её оставили на год, пока я не подрасту. Через год мать добилась статуса политического беженца, ведь возвращаться на Кубу было опасно, могли посчитать предательницей.

— Как же вы встретились с отцом?

— Первый раз я не помню, была совсем маленькой. А второй раз он пришёл сам, с большой мягкой игрушкой и конфетами. В общем он нас забрал. Оказывается в то время стало модным находить бедных родственников или усыновлять нищих. Особенно этому были подвержены голливудские звёзды. Вот он нас и разыскал. С мамой они потом разошлись и я по решению суда осталась с отцом. Почему? Потому что он уже был гражданином штатов и я тоже, а мать нет. В общем он мне оплачивал обучение. Мечтал что я стану великим биохимиком.

— А как вы оказались здесь?

— Нас собирались отправить сюда, когда уже пол страны было охвачено эпидемией. Многие мои коллеги хотели бы оказаться на моём месте. Но… Это было больше похоже на бегство. Самолёт для полёта на эту базу, загрузили заблаговременно и он стоял на старте уже несколько дней. Отправка была назначена, составлены списки кто полетит, кстати меня в этих списках не было. Но в нашем институте произошла вспышка бешенства. Что там началось. У нас была инструкция, если случится форс-мажор следовать в аэропорт. В общем, до самолёта, из учёных добрались только семеро, в их числе и я. Чуть позже, когда мы уже садились на борт, подъехал наш технический персонал, те кто выжил, мы все погрузились в самолёт и улетели.

— Да, история, — Андрей нервно пошарил в пустом кармане пиджака. — Что вы сегодня делаете вечером?

Саманта слегка замедлила шаг и улыбнувшись спросила. — Вы приглашаете меня на свидание?

— Да. Покажите мне местные достопримечательности.

— Хорошо. Во сколько?

— В семь.

— В кафетерии.

— Идёт.

Саманта побежала вперёд. Андрей остановился глядя ей вслед любуясь её ладной фигурой. Посмотрел на часы. До проведения планового опыта оставались считанные минуты. Калинин побежал к третьему корпусу. Там его уже ждали Вилсон и Камов.

— Опаздываем коллега, — улыбнулся Стив.

— Извините. Немного задержался. Василий, всё с собой взял, проверил?

— Да Андрей Юрьевич. Взял шесть пневматов, у одного из них клапан заедал, починил. И пятнадцать доз вакцины. Шесть уже снаряжены.

— Хорошо, тогда пошли, — поторопил коллег Андрей.

Они спустились в подвал где находились инфицированные. Цель эксперимента, посмотреть поведение заражённых получивших препарат и находящихся в среде других бешеных. Учёные подошли к двери. Включили свет, надели респираторы и очки, взяли по два пневмопистолета.

— Открывайте Стив, — попросил Андрей.

Вилсон вставил карточку в замок. Щёлкнула задвижка и они вошли внутрь.

— Сегодня мы попробуем вакцинировать несколько бешеных одновременно. Проверим как они будут вести себя в той же группе не принявшей вакцину, — сказал Вилсон в прикреплённый к респиратору микрофон. — Время пятнадцать часов пятнадцать минут. Начинаем.

Учёные подошли к перегородке. Напротив них тут же образовалась толпа зомби. Люди подняли пневматы и выстрелили. Начали перезаряжаться.

— Василий, у меня не открывается приёмник, — сказал Андрей дёргая крышку пневматического пистолета.

— Опять заклинил. Ладно, давайте сюда, потом посмотрю, — сказал Камов.

— Нет. Ты лучше свои перезаряжай. Я пока этот в карман себе положу, — Калинин сунул пневмат в карман пиджака. — Что дальше? — спросил он у Вилсона.

— Теперь выходим. Они не должны нас видеть.

Учёные вышли за дверь и стали наблюдать через стекло. Через несколько минут вакцинированные начали озираться по сторонам, потом сбились в углу в кучу. Другие заражённые на них не обращали ни какого внимания. Через громкую связь Вилсон приказал вакцинированным перейти в правый угол. Они выполнили приказ.

— Стив, можно я им прикажу что-нибудь на русском?

— Конечно, — американец дал микрофон Андрею.

— Идите обратно в левый угол.

Реакции не последовало. Только один сделал несколько шагов, потом остановился.

— Похоже что с нашими зомби можем общаться только мы. По-русски они не понимают, — усмехнулся Стив.

— Да я в курсе, просто решил перепроверить. Тот который сначала пошёл, частично меня понял.

— Скорее всего потомок русскоязычных. Какие сделаем выводы?

— Заражённые под Беллерофонтом стараются избегать других бешеных. Сейчас прикажем им напасть на не вакцинированных. Командуйте Стив.

— Атакуйте! — отдал приказ Вилсон. Но те кто был под вакциной, не сдвинулись с места.

— Наверное принимают их за своих. Как же мы их назовём? — озадачился Стив.

— Я предлагаю пегасы, — предложил Калинин.

— Почему? — спросил Вилсон. — Ведь это крылатый конь.

— По древнегреческой мифологии Беллерофонт благодаря Пегасу, смог с воздуха поразить из лука Химеру. Возможно эти пегасы и спасут человечество? — ответил ему Андрей.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Янг Павел - Зомби фронт (СИ) Зомби фронт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело