Выбери любимый жанр

В интересах государства. Дакия (СИ) - Хай Алекс - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Ирка стерла с лица сладкую улыбочку.

— Я серьезно, Миш. Хватит уже меня оберегать. Я не древняя китайская фарфоровая ваза. Я могу за себя постоять, я знаю город. Язык в конце концов! У меня есть деньги и даже кое-какие знакомства. От меня будет гораздо больше пользы, если ты наконец-то выключишь рыцаря и позволишь мне работать!

Работать? Я почему-то зацепился за это слово. Так говорили мы, ищейки. Не служить, а именно работать, особенно когда вопрос касался какой-то конкретной задачи. Видимо, Ирка все же поднабралась у тетки профессионального жаргона.

Да, она была права. Я действительно старался оберегать ее как мог. Но вечно забывал, что Ирина Алексеевна фон Штофф, хотя и временно покинула Аудиториум, барышней была далеко не простой. У нее была хорошая база, ее обучала Матильда, да и сам Корф был наставником! Ну и романовская кровь, что в ней текла — а она, как известно, не водица.

Может и правда стоило дать ей больше свободы? В конце концов, у Ирины был во всем этом серьезный интерес — Матильда.

— Ладно, — вздохнул я и осторожно повесил над нами непроницаемый купол. Заметив это, Ирина выгнула подкрашенную бровь, но подалась вперед, готовясь слушать. — Значит, хочешь помочь?

— Нет, блин, мне просто нечего делать, и я торчу здесь с тобой от скуки.

— Спокойнее, Ир. Ты же знаешь, в Отделении лучше сто раз переспросят.

— Да знаю, — отмахнулась девушка. — Просто раньше с тобой было приятнее иметь дело. Пока ты окончательно не перешел на службу к дяде Вальтеру. Мне, конечно, пора было бы привыкнуть, что все вокруг вечно пытаются спасти мир, не ставя меня в известность. Но ты-то уж… Мы же не чужие люди.

Хотелось бы мне разложить ей все по полочкам, но это будет надолго, а Желудь ждал меня уже сейчас.

— Короче, ты знаешь что-нибудь о магнате Круппе?

Ирка расхохоталась.

— Что-нибудь? — прикрывая рот ладошкой, прыснула она. — Издеваешься? Его знает весь мир, если, конечно, мы с тобой говорим о том самом Круппе. Это старый немецкий род. Исторически они происходили из Эссена, и там до сих пор сохранилось их родовое гнездо. Но у Круппов обширные владения на территории Австрии, в том числе несколько заводов. Круппы больше всего известны как промышленники, владельцы сталелитейного и военного производства…

Военного производства? Я дернулся, когда еще один элемент мозаики сложился. Австрийские штурмовые винтовки новейших моделей в руках у НОАРД, австрийская движуха в Букуреште, а тут еще и Крупп, который рулит военной промышленностью…

— С этого места поподробнее, пожалуйста, — попросил я и встал из-за стола. — Только прошу, рассказывай на ходу.

Ира удивленно моргнула.

— Хочешь сказать, в этом как-то замешаны Круппы? — прошептала она.

— Возможно.

— Ох…

— Именно. Идем, Ир. Если хочешь помочь, идем. Побудь пока моей энциклопедией.

Девушка с готовностью кивнула и вскочила со стула. Я снял купол и, улыбнувшись парню за стойкой на прощание, открыл перед Иркой дверь.

— Пойдем тихим путем, — распорядилась подруга. — Но с уговором: я рассказываю тебе все, что знаю, а ты в ответ объяснишь, как все это связано.

— Договорились, моя старшая помощница по делам Дакии, — улыбнулся я.

Ирка остановилась.

— Скажи это.

— Что? — удивился я.

— Скажи.

Она старалась сохранить сосредоточенный вид, но в ее глазах плясали черти. Нет, не признания в любви она ожидала — для нее это было бы слишком банально. Она хотела услышать другое.

— И что бы я без тебя делал? — улыбнулся я в ответ.

Она не ответила, но словно засияла.

Все-таки Ирки мне не хватало. Не знаю, какой магией она обладала, но почему-то рядом с ней я чувствовал себя таким, каким хотелось быть всегда. Словно рядом с ней становился взрослее, более зрелым. Даже на мир смотрел как-то иначе.

Трудно описать это ощущение словами. И, пожалуй, мне удалось сформулировать его так: рядом с Иркой я чувствовал себя настоящим наследником графского рода, словно ее присутствие помогало принять мне это будущее. Отчего-то я знал, что именно эта девушка поддержит меня во всем. И пойдет со мной в любой ад.

— Идем, Миш, — она кивнула в сторону переулка.

— Ага.

— Так вот, о Круппах. С XVI века они известны как купцы. Круппы часто занимали должности казначеев или бургомистров Эссена. Первым промышленником в семье стал Фридрих Крупп, он основал литейный завод Круппов в начале позапрошлого века. А настоящую известность Круппам принёс его сын Альфред, который наладил выпуск бесшовных стальных колёс и стальных пушек. Его даже прозвали пушечным королем.

— И, как я понимаю, сейчас они тоже производят оружие?

Ирина кивнула.

— Да, в Линце главный завод. В Абтенау и Клагенфурте — два крупнейших австрийских сталелитейных производства.

Я покосился на подругу.

— И зачем ты собирала всю эту информацию?

— Затем, что в салоне у тетушки нужно уметь поддерживать светские беседы и развлекать гостей. Чем шире кругозор, тем лучше.

И то правда.

— Так вот, Альфред Крупп, сын Фридриха Круппа довольно рано остался без отца., — продолжала Ирина, демонстрируя поистине энциклопедические знания. — Предприятие, которое на тот момент имело всего семь рабочих мест и долги, перешло по наследству матери Альфреда. Тогда вдова совместно с сестрой покойного супруга решилась на настоящую по тем временам авантюру — они основали сталепромышленную компанию.

— Две дамы? В начале позапрошлого века? — Переспросил я.

— Ага. Говорю же. История рода Круппов заслуживает того, чтобы ее знать, — ответила Ира. — Ну и. Кроме того, я питаю особый интерес к женщинам, которые в старые времена не побоялись взять на себя мужскую работу. Считаю, это достойно лишь уважения.

— Ну да, — согласился я. — Род-то надо спасать, а тут уже все средства были хороши.

— Там вся семья отличилась. Слушай дальше. Альфред, юный наследник, бросил школу и принял на себя руководство фирмой, хотя официально фирма принадлежала его матери. К середине позапрошлого века ситуация изменилась. С развитием железнодорожного транспорта в Европе выросла потребность в стали для производства рельсов и осей паровозов. Тогда Крупп впервые начал поставлять вальцы из литой стали. Так что, можно сказать, Круппы попали в струю. Не знаю, везение или тонкий расчет, но с этого момента их дело начало развиваться на всех парах. Тогда у семьи случились первые знакомства с австрийцами, но производство было перенесено в Австро-Венгрию только в начале прошлого века, когда местной аристократии стало не зазорно вести дела с простолюдинами.

— Серьезно? Нет титула — нет контрактов?

— Вроде того. Кстати, о своих сотрудниках Альфред Крупп заботился всю свою жизнь. Ввёл страхование на случай болезни и строил квартиры для рабочих. Но в обмен он требовал от них полной лояльности по отношению к фирме. Такие преференции тоже были в новинку для Европы.

— Пока все звучит вполне благородно, — отозвался я. — И как они докатились до производства оружия, если Альфред был таким гуманистом?

— В Нижней Австрии он основал Берндорфский завод металлических изделий, на котором изготовлялись сначала столовые приборы. А производство оружия первоначально было хобби Круппа. После семилетних попыток он вручную отлил первый ствол винтовки. Считай, магнат так развлекался. Как известно, у богатых свои причуда. Первые попытки Круппа продать стальное огнестрельное оружие не имело успеха, поскольку военные того времени больше доверяли проверенной временем бронзе. По их мнению, сталь была слишком близка к железу, которое было хрупким и потому непригодным для производства оружия. Да и против нашей Благодати тоже приемов не было — мы сами на тот момент еще толком не изучили ее свойств.

— Но, как я понимаю, Крупп не остановился?

— Чтобы человек такого масштаба — и остановился? — усмехнулась Ирина, когда мы вышли на симпатичную площадь со старым колодцем. — Когда Крупп отлил первую пушку из стали, он передал ее прусскому военному министерству для ознакомления. Изделие оценили, но поначалу заказывать побоялись, так что это еще долго оставалось хобби.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело