Выбери любимый жанр

Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

- И ещё, - решилась я, - Батуй, вы не идёте с нами. Для вас у меня будет иная задача. Не менее важная, но требующая решительных действий.

Тумэнбаши, услышав это, открыл было рот, чтобы возразить, как я добавила:

- Нужно освободить людей из рабства, а для этого следует устранить первопричину. И в данном вопросе я вам доверяю, как никому другому!

Глава 4

- Город, в котором хочется остаться, если посетить его хотя бы раз! - воскликнул гость лорда Райта, стоя на Центральной площади Уолсолла.

Лорд Клай многозначительно улыбнулся, но смолчал, ничего не сказав в ответ. Старый товарищ, человек ушедший в отставку из-за состояния здоровья всё же смог найти силы и время посетить заболоченный край Англосаксии.

- И ты говоришь, что всё это было сделано всего за три года?! - продолжал восхищаться лорд Димитрий Ели.

- Да, - с достоинством и нескрываемой гордостью кивнул лорд Райт.

- Весьма и весьма впечатляюще, - снова одобрительно огляделся мужчина, бывший глава внешней разведки Англосаксии. Цепкий взгляд из-под тяжёлых кустистых бровей быстро пробежался по площади ещё раз и замер на лотке со сладостями.

- Давай возьмём воон тех сладких пирогов к чаю, лорд-советник? - и медленно направился в ту сторону, лорд Клай чуть замешкался: отдал приказ гвардейцам остаться на месте и догнал неугомонного гостя, когда лорд Ели уже был на полпути к торговке.

- Нищего у церкви усадить — это вы хорошо придумали, - тихо бросил тот Райту, при этом губы его даже не шевельнулись и сказано было так тихо, что лорд Клай подумал было, что ослышался. - Вон на той крыше, на три часа, макушки мелькнули, ты бы сказал начальнику, пусть даст нагоняй...

Лорд Райт внутреннее чуть напрягся, но потом вспомнил, кто перед ним и попробовал расслабиться.

- Ты писал, что был за морем, - огладив аккуратную бородку, лорд-советник заговорил о другом, - как там? Понравилось?

- Душно, - тут же получил ответ, - влажно, днём вообще невмоготу было, но море сделало своё дело - мне стало гораздо лучше.

- Оттого ты так долго отвечал на моё письмо?

- Даа, - протянул лорд Димитрий, - пока оно дошло в моё поместье, затем оттуда со всей корреспонденцией его отправили ко мне в дальние земли - ушло времени неприлично много. Потом ведь я ещё должен был подумать над твоим приглашением, и если не бумага, на которой оно было написано, то ты бы получил отказ.

- А сейчас, своим прибытием, ты даёшь мне чётко понять, что на всё согласен? - хитро прищурившись, лорд Клай сразу же приступил к волнующим его вопросам. Службы внешней разведки у Её Высочества не было, точнее, жалкая имитация, но тут нужен профессионал и не лишь бы какой, а самый лучший во всех Королевствах, ибо дела, совершаемые на землях Уолсолла, были такого масштаба, что становилось страшно за жизнь принцессы, которая стала ему, как родная дочь.

- Нет, - лукавая улыбка тронула тонкие строгие губы, - я всё ещё думаю, друг мой... я всё ещё в раздумьях, - и без перехода, - голубушка? а положите-ка нам, старикам, вот тот большой вишнёвый, верно? пирог.

Сложив угощение в маленький плетёный короб, улыбчивая женщина подала им тару и приняла оплату.

- Благодарствую вам, лорд Райт, - добавила она в конце, - за всё, что сделали и делаете для нас, простого народа. Если позволительно будет, передайте Её Высочеству, что вся моя семья неустанно молится о Её здоровье и благополучии!

- Непременно передам, - кивнул советник и попрощался с румянощекой торговкой.

Коробочку со сладостью передали слуге, шедшему позади них.

Гвардейцы, замершие чуть поодаль, зорко следили за охраняемыми высокими лордами.

- Пойдём, прокатимся на паровозе, - предложил лорд Райт и заметил, каким предвкушением вспыхнул взор лорда Димитрия.

На мини-станции, откуда забирали людей и везли через мост на другую половину Уолсолла, названному в итоге Нью-Уолл, они оказались за пять минут до прибытия паровоза.

- Что это?! - воскликнул лорд Ели дрогнувшим голосом, всегда умевший держать лицо бывший руководитель масштабной сети внешней разведки Королевства, в этот раз растерял всю свою сдержанность: брови взлетели высоко вверх, рот распахнулся, а глаза стали такими круглыми, какими никогда не были!

- Это паровоз, - весело огладив бороду, озвучил очевидное лорд Райт.

- Я читал донесения и даже рисунки видел, - продолжал говорить, но уже гораздо тише лорд-разведчик, - но это ведь... настоящий железный монстр! До чего же огромный!

Тут машинист потянул за ручку и окрестности огласил трубный рёв железного коня! Лорд Димитрий схватился за сердце, и замер, следя, как чудо человеческой мысли неспешно проезжает мимо, а через минуту и вовсе останавливается.

- Прошу! - улыбаясь, повёл рукой лорд Райт, прекрасно понимая все чувства долгожданного гостя, сам ещё не мог привыкнуть к этой машине.

- Говоришь, - проведя рукой по деревянной панели внутри вагона, задумчиво протянул лорд Димитрий, — это дело рук человеческих? И никакой магии?

- Первый образец был сделан только кузнецами, как и паровой двигатель. А вот эти, последние машины, уже создали совместно с огневиками-инженерами. Потому результат так отличается от тех рисунков, что ты видел в донесениях. И да, - хитро блеснув карими глазами и забавно подвигав бровями, лорд-советник добавил, - всё же до конца от дел ты не ушёл? Раз следишь за всем, что творится на нашей земле.

- Бывших разведчиков не бывает, - в тон ему ответил лорд Димитрий, - в этом вагоне поедем только мы и наши сопровождающие?

- Только мы, - подтвердил лорд Райт, - я весь наш маршрут на сегодня запланировал и расписал каждый час.

- Даже так, - хмыкнул лорд Димитрий, - слушай, а скажи мне, это правда, что и корабли самоходные у вас есть?

- Есть, но на нём мы прокатимся завтра, если честно когг на двигателе такой медленный, по мне под парусами можно преодолеть гораздо большее расстояние и в два раза быстрее! Но Её Высочество утверждает, что нужно время и разумники сделают так, что скорость увеличится в несколько раз.

- Часто слышу о принцессе Элоизе, - выцепив главное, опытный лорд-разведчик тут же сделал верные выводы, - всё вертится и крутится вокруг малышки.

- Ты не спрашиваешь, - покачал головой лорд Райт и глубоко вздохнул, - всё вокруг неё... даже не знаю, как Её Высочеству это удаётся, но она умеет находить людей и правильно определять их способности. Понимаешь, Элоиза Уэстлендская однозначно наделена Божьим даром руководить, правильно делегировать задачи и получать, выжимать максимум из задуманного.

- Какие слова ты используешь, однако, - заметил лорд Димитрий и смолк, перед ними поставили столик и служанка шустро накрыла на стол: купленный недавно, ещё тёплый пирог с вишнёвой начинкой, чашечки для горячего взвара, розетка полная душистого мёда и серебряные ложечки.

Пили напиток в благостном молчании и смотрели в окно на проплывающий мимо старый Уолсолл: дома выглядели ухоженными, один к одному, с небольшими садиками спереди и позади домов, чисто выметенные дворы и улочки.

- Хорошо у вас тут, - констатировал второй раз лорд Димитрий, - люди какие спокойные, редко я вижу таких счастливых людей причём их гораздо больше, чем недовольных.

Лорд Клай тут же напрягся.

- Расслабься ты, - усмехнулся сухими губами бывший глава разведки, сделал глоток вкусного взвара, - всем не угодишь, недовольные найдутся всегда. Да, на площади были такие люди, но это мелочь, если каждого тащить в холодную на допросы - от горожан ничего не останется - всем есть, что скрывать и у каждого есть свои мысли насчёт действующей власти.

Переезжая мост, лорд Димитрий заметил белый дым вдали:

- Это ваш беспарусный когг? - спросил он старого друга.

- Он самый. Её Высочество называет его пароход, но отчего-то всегда весело смеётся. Может, она знает то, чего не знаем мы? - пожал тот плечами.

- Несомненно, - кивнул лорд-разведчик, — это несомненно, друг мой! Человек, придумавший всё это, однозначно знает очень много.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело