Выбери любимый жанр

Последний Ланнистер (СИ) - "55 Гудвин" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Мы пытаемся понять, какая церемония больше подойдет случаю, — начал Тирион, когда она устроилась в кресле у камина и указала на два высоких стула, стоявших у стола. Джейме по-очереди пододвинул к камину оба, впрочем, поставив свой чуть дальше — чтобы не умирать от жары.

— Я бы сказал, что для такого разговора не хватает невесты, — губы Сансы тронула едва заметная улыбка, — но я примерно представляю энтузиазм, с которым сир Бриенна относится к этому вопросу, поэтому не удивлена… — она помолчала, глядя на огонь, затем повернулась к Тириону. — Я удивлена, что вы, дорогой супруг, не захватили вина для такого разговора, потому распорядись, пожалуйста, чтобы его принесли теперь. Ты знаешь, какое подойдет к случаю, — она дернула за шнур возле камина, и вскоре, вежливо постучав, в дверь заглянул слуга.

Тирион назвал сорт вина и снова выжидательно посмотрел на Сансу.

— Я изучала этот вопрос, когда думала о том… — она помедлила, и, казалось, заставила себя закончить: — Как можно законным способом расторгнуть мой второй брак.

— Ну, тот способ, который ты в итоге выбрала, нельзя назвать слишком законным, — хмыкнул Тирион, — но я всецело одобряю. Если ты не возьмешь его в привычку, конечно.

— А ты уже хочешь расторгнуть наш брак? — она подняла бровь.

— Как раз напротив, — Тирион внимательно на нее посмотрел.

— В таком случае обсудим это позже. Вряд ли сиру Джейме интересны подробности нашей личной жизни, у него, к счастью, совсем другая история, — она перевела взгляд на Джейме и посмотрела на него изучающе, но вполне благосклонно. — Спрашивайте, сир Джейме. Что вам хотелось бы знать?

— Благодарю вас… — Джейме на секунду замешкался, не зная, как к ней обратиться, но затем твердо продолжил: — Леди Ланнистер. Дело в том, что мы с моей невестой не слишком верующие люди. Но при этом мы уважаем обычаи Севера и готовы рассмотреть церемонию по местным традициям. Но пожелание невесты таково: никаких публичных обнажений. Поэтому я надеялся, что вы нам подскажете, как лучше поступить.

— Лучше называйте меня леди Санса, — попросила она со вздохом. — К "леди Ланнистер" я пока не готова, уж прости, дорогой муж, — в дверь снова постучали и внесли поднос с вином. Слуга поставил его на небольшой столик у камина, разлил вино и удалился. — Твое здоровье, — Санса подняла кубок в сторону Тириона, словно извиняясь за отказ называться его именем, затем отсалютовала Джейме, — и ваше, сир. Что же касается прилюдного раздевания… — она поморщилась, сделала большой глоток, затем продолжила: — Это предполагает привычная для вас вера в Семерых. Хотя данная часть церемонии вовсе не обязательна. По сути для церемонии в септе требуется только, чтобы жених в присутствии септона и свидетелей покрыл плечи невесты плащом и пообещал ей защиту. Во всяком случае, так было изначально. Но ума не приложу, где мы вам возьмем септона — по-моему, с Севера сейчас разбежались последние. Для церемонии Севера вам достаточно будет принести клятвы верности друг другу перед Чардревом в присутствии кого-то, кто может представлять либо ваш дом, либо считаться вашим покровителем. Для леди Бриенны это может быть мой брат, поскольку она ему служит — вряд ли лорд Селвин доберется до нас даже ради свадьбы дочери. А вас, сир, может представлять ваш брат, поскольку он является наследником вашего фамильного титула. Обмен плащами мы переняли у южан, но это не обязательная часть церемонии.

— А если бы я захотел совершить северную церемонию, — заинтересовался Тирион, — кто мог бы представлять меня?

— А в этом случае тебя мог бы представлять сир Джейме, — пояснила Санса, ответив Тириону внимательным взглядом. — Поскольку он старше тебя по возрасту. Собираешься сбежать от меня к кому-то из местных красоток? — ехидно поинтересовалась она, посмотрев на него поверх бокала.

— Ну что ты, дорогая, — Тирион напротив поставил бокал и приложил ладони к груди: — Ищу подходы к твоему сердцу.

Санса метнула в него странный взгляд и оставила реплику без ответа.

— У вас остались еще вопросы, сир Джейме? — спросила она вместо этого.

— Если мы выберем церемонию Севера, не оскорбит ли ваших людей тот факт, что мы оба предпочтем наше рыцарское одеяние парадным дуплетам? — Джейме в свою очередь проигнорировал удивленно взметнувшиеся вверх брови Тириона.

— Это не оскорбит никого из моей семьи или членов Совета, — отозвалась Санса, хмурясь, — не знаю, хотите ли вы видеть на церемонии кого-то еще. Но… Это решение Бриенны? — вздохнула она, не добавив к имени ни "леди", ни "сир", очевидно подчеркивая свою близость к давней защитнице, которую, возможно, считала подругой — Джейме не очень разбирался в тонкостях женских взаимоотношений.

— В первую очередь ее, — кивнул он. — Но если вы посоветуете мне хорошую портниху, я бы хотел сделать Бриенне подарок, — он тоже намеренно опустил титул. — Может быть, увидев его, она передумает.

— Я бы очень хотела, чтобы она передумала, — выражение лица Сансы сделалось необычно мягким, а глаза потеплели. Впрочем, она тут же добавила с грустью: — Я помню, что тогда, в Королевской Гавани, на свадьбе… — она не стала договаривать "свадьбе Джоффри" то ли не желая упоминать это событие при Джейме, то ли не желая произносить ненавистное имя лишний раз, — Бриенна надела парадный костюм, похожий на платье, и не сказать, чтобы он ей шел. Но можно попробовать другой фасон.

— Она, конечно, со мной не согласится, но мне нравилось платье, что ей нашли в Харренхоле, — признался Джейме, помедлив.

— Это когда ты спас ее от медведя? — поспешил уточнить Тирион, и Санса удивленно взглянула на него. Видимо, эту историю ей рассказать не успели. Но расспрашивать сама она не решилась, а вместо этого обратилась к Джейме:

— Сможете описать, как оно выглядело, хотя бы примерно? — и, очевидно, увидев ответ в его глазах, решительно встала. — Подождите, попробую вам помочь…

Она подошла к своему массивному столу и из нижнего ящика, покопавшись, достала тонкую стопку перевязанных лентой листов.

— Альбом моей матери, — пояснила она. — Она заказывала такие из столицы, чтобы не отставать от моды. Посмотрите — найдется ли что-то похожее.

Джейме взял у нее альбом и очень постарался не нахмуриться. В своих способностях отличить одно платье от другого на рисунке он очень сомневался.

— Может быть, вы что-то посоветуете мне? — спросил он осторожно.

— Давайте вместе, — она пододвинула ближе еще один стул. — Каким был верх? Смотрите, — Санса распустила завязки на альбоме и выбрала несколько листов. — Вот лиф, закрытый под горло, а вот — декольте. Это узкое, это — шире и квадратное.

— У того платья был квадратный вырез, — он вспомнил трогательно выглядывающие из-под грубоватой ткани тонкие ключицы.

— Хорошо… — кивнула Санса и перевернула несколько страниц. — Можно сделать талию под грудью, но мне кажется… — она замялась, затем осторожно продолжила: — Ее положение пока позволяет подчеркивать талию.

— Думаю, да, — согласился Джейме. — И я точно знаю, какого оно должно быть цвета, — добавил решительно.

— И какого же? — поинтересовался Тирион, задумчиво на него глядя.

— Цвета самых ярких сапфиров, — Джейме сам себе напомнил сейчас влюбленного идиота, но решил, что это не страшно, учитывая обстоятельства.

Глаза Сансы вспыхнули.

— А знаете, — она выпрямилась, переводя взгляд с одного брата на другого, — у моей матери было что-то похожее. Я думаю, я смогу его отыскать — перешить проще и быстрее, чем шить заново, и, думаю, леди Бриенне будет приятно получить его. Возможно, она даже охотнее согласится выбрать платье вместо доспехов, если это будет платье женщины, которой она служила. В некоторых семьях есть традиция, чтобы невеста получала платье от матери или бабушки. Думаю, в таком виде это может сработать, что скажете?

— Я думаю, это прекрасная идея, — первым высказался Тирион.

— Благодарю, леди Санса, — Джейме учтиво склонил голову. — Это было бы великолепно.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело