Выбери любимый жанр

Место Силы 1-2 (СИ) - Криптонов Василий - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Отпустив перекладину, я плавно опустился. Ощущение было такое, словно сел на мотоцикл, если бы не поддержка сзади. Как только голова вошла в предназначенное для неё углубление, её словно бы притянуло.

Не успел я пикнуть по этому поводу, как с мягким жужжанием передо мной сомкнулись «грудные» створки, и я оказался в полной темноте.

Знакомо. Ожидаемо. Они появились, чтобы дать мне очередную крупицу информации.

* * *

Здравствуй, друг!

Постарайся понять: ты теперь иной.

Ты — не человек внутри металлической машины.

Ты — новое существо. Механизированный боец.

Твой киберсимбионт — часть Места Силы.

Тебе придётся выполнять боевые задания в различных областях мира.

Возможно, тебе придётся разлучиться с киберсимбионтом.

Постарайся, чтобы разлука не была долгой.

Внутри киберсимбионта и в радиусе пяти метров от него твоё тело подчиняется законам Места Силы.

В отрыве от Места Силы и киберсимбионта ты утратишь бо́льшую часть сил.

Тебя будет легко убить.

Привыкни к своему новому телу.

Освой новое оружие.

Выполни Миссию.

Удачи!

* * *

Я видел.

Видел не глазами, но чем-то иным. Чем-то, куда более совершенным.

Примерно двести семьдесят градусов я мог охватить, не двигая головой. Только сзади оставалась небольшая слепая зона.

— Давайте, ребята! — крикнул Ликрам и хлопнул в ладоши. — Подвигайтесь. Идите ко мне.

Он пятился, делая руками движения, будто звал к себе ребёнка, учащегося ходить.

Я видел Ликрама сверху, как будто стал выше него в два раза. Я и стал.

Наверное, у остальных не возникло вообще никаких затруднений. Четыре кибера покатили на гусеницах вперёд, один из них суматошно размахивал руками. Я подумал, что это — Сайко.

А когда один из киберов, покружив по пустому пространству, покатился назад ко мне, у меня не было сомнений, что это — Алеф.

— Что-то не так, Крейз? — Её голос прозвучал так, будто она стояла у меня над самым ухом.

— Что нужно сделать, чтобы двигаться? — спросил я.

— В каком смысле? — Голос Лин в другое ухо. — Просто двигаешься — и всё. Ты ведь ощущаешь кибера?

— Нет, — сказал я. — Я ощущаю себя паралитиком. Могу только видеть и разговаривать.

— Вот почему, чёрт подери, не надо перепрыгивать через ступени! — Голос Ликрама слышался обычно, оттуда, где он и стоял, безо всяких вывертов. — Расскажи мне, как ты собрался пережить завтрашний полёт?

— Ну, если ты расскажешь, что меня ждёт в этом полёте — я поделюсь своими соображениями, — усмехнулся я. — Но у нас ведь так не принято, да? «Долетишь до места — там сам всё поймёшь», верно?

Вместо ответа Ликрам только головой покачал.

* * *

В результате я так и стоял столбом на месте, мысленно скрипя зубами от усилий. Пошевелиться, хоть немного, хоть на сантиметр продвинуться…

Хрен там. Кибер стоял, будто приколоченный.

А мои ребята развлекались.

Они катались по площадке с такой скоростью и маневренностью, какой я не ожидал от подобных устройств.

Но мало того. Киберы оказались вооружены куда лучше того недотёпы, что пытался не то убить, не то обездвижить меня и Лин в палате.

У Лин появилась гигантская «лунная секира», у Сайко — кнут, который сейчас напоминал нечто вроде апокалипсиса, у Гайто — огромная катана, а кинжал Алеф походил размерами на меч.

С сохранением всех свойств, разумеется. Оружие стабильно светилось и швырялось пучками энергии, или магией, или что это было за дерьмо, которым мы обладали.

— Неплохо адаптируются, — сказал Ликрам, встав рядом со мной. — Похоже, ты выбрал лучших.

— Спасибо, старался, — буркнул я в ответ. — Значит, говоришь, от повреждений обтяжка развивается скорее?

Сверху я не мог этого видеть, но мне показалось, что Ликрам закатил глаза. Во всяком случае, тон у него был именно такой.

— Крейз, может, ты уже перестанешь ломать систему? Честное слово, она — крепче.

— Я не верю на слово тем, кто не состоит в моей пятёрке.

— Готов поставить своего кибера на то, что одна из ручек чаши, за которую ты с перепугу схватился, была в виде птицы.

— Может быть. А может быть, и нет.

— Никому не верю, никого не боюсь, ни о чём не прошу… — задумчиво проговорил Ликрам. — Встречал я таких… До десятого уровня не дошёл никто.

— Расскажи лучше, какова цель вылетов, — предложил я. — Это как в туннелях? Вышел, продержался сколько мог, и вернулся обратно? Есть какие-то Врата?

— Нет никаких Врат. Ты ещё не понял, Крейз? Игры закончились. Мы здесь именно ради этого. К этому нас готовили.

— К чему?

— Узнаешь в своё время.

Мне показалось, что моя кибер-рука дёрнулась. Так захотелось врезать ему по башке.

Не столько даже из-за опостылевшего «узнаешь в своё время», сколько из-за желания вдолбить ему в голову то, что для меня было очевидным.

Игра нифига не закончилась. И если это — в самом деле финал, то я разочарован, что бы там ни было на этих вылетах.

Но это не финал. Может быть, кто-то хочет, чтобы мы так думали, но ещё кое-кто хочет иначе. Тот, кто оставил лишнее сообщение в нише под потолком. «Следуй паучьей тропой»…

Кому-то было нужно, чтобы мы оказались здесь, минуя промежуточные этапы.

Я вдруг заметил, что остальные приближаются к нам.

— Те ребята играют с нами, или они из другой песочницы? — спросил Гайто.

— Те ребята отправляются на вылет. Полдень, — пояснил Ликрам.

Я увидел, о ком они говорят. К летательным аппаратам катили на гусеницах такие же киберы, на вид — абсолютно одинаковые. Но я различал их не зрением, а каким-то шестым чувством, что ли. Спутать двух киберов между собой казалось невозможным.

Мы внимательно наблюдали за вылетом. Киберы вкатились внутрь летательных аппаратов — «птичек», как их тут называли, — и трапы поднялись. «Птички» взмыли в воздух беззвучно. Не было ни пламени из дюз, вообще ничего. Просто поднялись — и улетели. Как летающие тарелки в фильме.

— Всё, — буднично сказал Ликрам. — С богом.

11. Наша Красавица

На «парковку» меня буксировали, взяв под руки, Гайто и Сайко. Я так и не сумел пошевелиться, вообще ничего не чувствовал.

— Многообещающе, — поделился Гайто своими наблюдениями. — Никакой скованности, а плюсов — целый грузовик. Сила, скорость… К гусеницам, конечно, нужно приноровиться. Не уверен, что это хорошее решение.

— Хорошее, — возразил ему Сайко. — Площадь контакта с землёй учитывай. Центр тяжести. Если бы ты был на ногах, тебя было бы в сто раз легче повалить.

— Может быть, — не стал спорить Гайто. — Но на ногах я смогу пройти туда, куда на гусеницах не проехать.

— Видимо, поэтому нас и предупредили о возможности выходить наружу. Чёрт, мне уже даже любопытно, что нас ждёт за пределами этого Места Силы. Да и вообще, ребята, не знаю, как вы, а я за чёрт-те сколько времени впервые вижу над головой не потолок, а небо. Настоящее небо! И я охренеть как счастлив.

— Голова поднимается? — спросил я. — Руки? Тот, в палате, оказался бессилен, когда Лин запрыгнула ему на плечи.

— Всё прекрасно двигается, — отозвалась Лин и в доказательство вскинула вверх руки, запрокинула голову. — Тот, видимо, был дефективным. Это немного умаляет степень моей крутизны, но незначительно.

«Парковка», как назвал её Ликрам, находилась за нашим корпусом. Киберы стояли вдоль стены. Поникшие, безжизненные, одинаковые…

— Ставьте игрушки и идём со мной, — скомандовал Ликрам. — Покажу вам нашу Красавицу.

Ребята поставили меня к стенке, сами встали рядом. Я сосредоточился и не успел даже сформулировать мысль, как грудная клетка моего кибера открылась. И — это было неповторимо! — одно зрение плавно перетекло в другое, голова закружилась от таких чудес.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело