Выбери любимый жанр

Место Силы 1-2 (СИ) - Криптонов Василий - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Я перекинул топор в левую руку и тут заметил, что мы умудрились протолкаться ко входу в туннель.

Первая мысль была — это тот туннель, из которого мы вышли. И если командирское чутьё меня не подводит — нам пора валить отсюда обратно в безопасную «малую часть» Места Силы. Потому что если я правильно истолковал крик Алеф в самом начале, на нас вырвалось нечто, в количествах сильно-сильно превышающих когда-либо виденное.

Вторая мысль: в туннеле будет проще держать оборону. Достаточно сосредоточиться на том, что у тебя перед глазами. Из стен ведь никакая тварь не вылезет.

— Отходим! — заорал я и толкнул Алеф в сторону тоннеля. — Назад, отходим, отхо…

Шатун, выскочив как из-под земли прямо передо мной, заставил меня заткнуться и взмахнуть топором. Левой рукой рубить было неудобно, отрубить голову одним ударом не вышло, и рука с длинными отросшими после смерти ногтями глубоко пробороздила меня по грудной клетке, разорвала куртку, вспорола кожу и мышцы.

Заорав, я ударил вновь, и голова покатилась по залитому кровью полу. Потом — ставший уже привычным пинок в грудь — повалить тело.

Странное ощущение под лопаткой заставило резко обернуться. Алеф, на лицо которой, пусть и не прогнав бледность, вернулась улыбка, показала мне иглу, которую она выдернула из меня.

Я решил после начать рассыпаться в благодарностях и толкнул её дальше, в туннель.

— Бегом! — крикнул я.

— Но…

— Бегом! — заорал я ещё громче.

Отвернулся — и вовремя. Эти твари сообразили, что еда уходит.

Я даже не мог посмотреть, что происходит с остальными. Мне пришлось отчаянно крутить топором, чувствуя себя взбесившейся мясорубкой. Шатуны пёрли без страха и логики. Я, почувствовав, что правая рука вновь заработала как полагается, схватил топор двумя руками.

Что дальше? Что если мы дойдём так до двери? Там нас просто прижмут и разорвут на части! Если дверь не откроется. А она откроется? Что нужно сделать, чтобы она открылась?!

Одна за другой передо мной мелькали изгнившие рожи мертвецов. Мне казалось, что мой топор стал каким-то призрачным. Что он просто проходит сквозь мёртвые тела, не нанося им никакого урона. Во всяком случае, я даже сопротивления плоти уже не ощущал.

Но через мгновение-другое после такого «призрачного» удара я видел повреждения. Отваливались головы, раскрывались, будто цветы навстречу солнцу, животы и грудные клетки. Я отступал. Брызги крови и ошмётки плоти разлетались в разные стороны. Трупы, окончательно умершие, валились под ноги другим, которые пёрли и пёрли, я не видел им краю и конца.

Визг Алеф вывел меня из транса. Я отмахнулся от очередного шатуна и повернул голову.

Каким-то образом мертвец оказался сзади. Алеф неуклюже замахнулась на него кинжалом, норовя проткнуть — как будто был в том какой-то смысл — но шатун перехватил её руку. Толкнул на стену, приблизился, разинул рот, готовясь отхватить кусок.

У меня не было времени толком перехватить топор, и я торцом рукояти врезал шатуну в висок, ощутил, как дерево пробило тонкую изгнившую кость и погрузилось в мозг. Шатун вздрогнул, выпустил Алеф.

— Тварь! — взвизгнула та.

Она, оказывается, знала, что делать. Три быстрых удара кинжалом, и голова, отделённая от тела, осталась висеть у меня на топорище. Я взмахнул им, отбрасывая кровавый трофей прочь. Вовремя успел повернуться к своим. Срубил одного, и тут кто-то вцепился мне в плечи, дёрнул в сторону.

Ещё один шатун?!

Я оказался в комнате, наподобие той, что с телевизором, только меньше. Потом — буквально упал на спину, думая, что меня тащит мертвец. Но тот, на кого я упал, по-девчачьи взвизгнул. Алеф!

Не сразу я понял, что происходит. Где верх? Где низ? Что за?..

Мы катились куда-то в темноте, и довольно быстро.

— Рука! — простонала Алеф. — Уйди!

Я попытался откатиться, сам уже чувствовал, что придавил девчонке руку.

Не успел.

От удара по голове искры брызнули из глаз, я прикусил язык и взвыл. Застонала Алеф.

Мы скатились по чему-то вроде наклонной шахты и врезались в решётку. Там, за решёткой, был свет.

— Открой! Открой её! — визжала Алеф.

Я быстро понял причину её паники. Рычание сверху приближалось. Шатуны сообразили, куда ушла добыча, и бросились следом. А значит, вот-вот нас начнут пожирать, начиная с ног, потому что здесь слишком тесно для того, чтобы выбирать.

Перевернувшись на живот и едва не порезав топором Алеф, я уперся рукой в решётку. Ударил по ней. Решётка дрогнула.

Ну давай, «обтяжка», зараза, твой выход!

Второй удар вышел гораздо сильнее первого. Решётка вылетела, упала на пол. Упала не сразу. Судя по звуку, было высоко. Но предпринять по этому поводу что-либо уже было невозможно.

Под визг Алеф мы вывалились куда-то и грохнулись на пол с двухметровой высоты.

Я вскочил, не обращая внимания на дикую боль по всему телу. Увидел стол, рывком подвинул его к отрытой вентиляционной шахте, по которой мы скатились. Вскочил на стол.

Вовремя. Первый шатун прикатился на обед, уперся руками в стенки шахты и опрометчиво высунул башку. Челюсти клацнули. Поднялся и опустился топор.

Голова покатилась мне под ноги, упала на стол, отскочила, грохнулась на пол.

— Алеф, голову! — крикнул я, руками заталкивая мертвеца обратно.

Эта гонка с размахиванием топором будет вечной, если не предпринять чего-то, что их остановит. Может, моя идея была и не самой гениальной, но другой тупо не было.

Алеф вскочила на стол рядом со мной, держа перед собой голову.

— Что делать? — крикнула она.

— Толкай сюда!

Тело как раз прекратило судорожно сокращаться и плевать из артерий свернувшейся кровью. Алеф загнала голову между спиной твари и потолком шахты. Я врезал по ней топорищем, проталкивая глубже.

Шатун был гораздо более габаритным, чем мы с Алеф вместе взятые, и я надеялся, что его туша заткнёт проход достаточно надёжно. Учитывая то, с какой силой я врезался в решётку головой, скорость падения мертвецов в шахте должна быть немаленькой, а значит…

От первого удара туша ощутимо подалась вперёд, но я удержал её, упершись в плечи.

— Мама, — всхлипнула Алеф.

Второй удар мне тоже пришлось сдерживать. Третий я уже почти не почувствовал.

Шахта наполнилась сдавленным рычанием.

Я осторожно убрал руки. Прислушался…

Мертвецы рычали, что-то трескалось, рвалось, скрежетало, но постепенно становилось тише. Сукровица просочилась и начала капать из-под обезглавленного тела.

— Всё, — сказал я и даже не смутился, что голос дрожит.

— Всё? — Голос Алеф звучал не лучше.

— Эти идиоты закупорились там наглухо.

— Тело разложится.

— Что? — вытаращился я на Алеф.

— Они превращаются в прах за две-три минуты после того, как отрубаешь им голову.

— … мать! — взревел я и спрыгнул со стола, увлекая за собой Алеф.

Мы выбежали из комнаты в туннель, бросились, куда глаза глядят. Свернули раз, другой, третий. Слава богу, здесь никто на нас не нападал.

В какой-то момент я почувствовал, что можно остановиться. Замер, переводя дыхание и прислушиваясь. Рядом хватала ртом воздух Алеф.

— Оторвались, — сказал я и закашлялся. — Так… Постой. Где мы теперь?

— Я… Я не знаю, — сказала Алеф и вдруг, набрав полную грудь воздуха, оглушительно завизжала.

Глава 17

— Тише, дура! — прошипел я сквозь зубы и зажал Алеф рот рукой.

Но она всё равно продолжала визжать мне в ладонь.

Истерика есть истерика, пока не проорётся — я не знаю, что делать. Это как у детишек мелких бывает такое — «закатываются». Надеюсь, Алеф хотя бы не собирается тут задыхаться. Я-то не Целитель, я понятия не имею, как её реанимировать. Только чисто теоретически — ну, там, вскрыть трахею, вставить в разрез что-то…

Но я своим нестерильным топором такого понавскрываю, что не избежать разрекламированного Наказания.

Слава богу, до этого не дошло. Заглушенный визг Алеф начал быстро иссякать и вскоре превратился в рыдания. Ну вот, это уже гораздо лучше. Я освободил рот Целительницы — она шумно и судорожно вдохнула — и прижал её к себе. Тут она уже заревела от всего сердца. Но — не громко.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело