Выбери любимый жанр

S-T-I-K-S. Феррум 2: Болото (СИ) - Свистунов Николай - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Глава 7

7 глава (день 36-37):

- Как ты? – спросил Феррум сенса, когда все же обрел дар речи.

- Нормально, - тот лишь отмахнулся и взялся сразу за две фляжки.

Одна из них имела стандартное содержание в виде живуна, а во второй находился раствор гороха с добавками каких-то подобранных лично сенсом тонизирующих ингредиентов. Мужчина напился по очереди из обеих фляжек и на краткий миг закатил глаза, ощутив облегчение.

- Как ты его убил? Это был дар? – задал уже и не больно-то нужный ему самому вопрос старшина.

- Да Ферр. У меня два дара, - не стал вникать в подробности Сфинкс и тут же обратился к Стрыге ковырявшейся в споровом мешке при свете фонаря. – Валя я думаю, стоит уходить прямо сейчас, - сказал он ей.

- Согласна, - без раздумий ответила леди кваз продолжая выгребать горох и спораны вместе с паутиной в мешок, и тут же взялась за рацию. – Всем немедленный сбор. Валить будем на всех парах, - ждать ответа она не стала, а закончила со сбором потрохов и спрятала мешок с большой карман. – Потом разберем, что там, - сказала она непонятно кому.

Вчетвером рейдеры спустились вниз. Сфинкс после применения своего второго дара на полную катушку немного пришел в себя и пытался шарить по округе даром сенса, но выходило у него не слишком хорошо. Его дары имели разные источники питания, но истощение любого из них вызывало ослабление второго. Радиус работы живого детектора снизился вдвое. Теперь он четко мог видеть заражённых только метров на двадцать пять, а дальше уже могли возникнуть критические для всего отряда ошибки.

В сложившейся ситуации командир принял решение не просто уходить, а скорейшим образом направляться прямиком под защиту стен Башни. Риск конечно, но оставаться в скомпрометированном месте или перебираться в другое логово, засвеченное чуть раньше, тоже риск не меньший. Как и ночевать на воде. Груз в прицепленных лодках не бросили, хотя из-за него шли медленнее. Бодрствовали только те, кто греб и наблюдал через ПНВ за округой. Остальные спали. Феррум со своей крестницей оказался в кустарной лодке. Когда он отдыхал от гребли, то Уля инстинктивно жалась к нему, но это не удивительно. Места из-за груза оказалось маловато и ночи на воде теплотой не отличались, так что к кому-то жаться стоило, а среди бородатых незнакомцев возглавляемых пусть только внешне, но чудищем старшина по-прежнему смотрелся ей лучшей кандидатурой.

Утром, когда развиднелось, люди завели моторы и движение пошло веселее. Ветер в лицо и брызги, летящие через решётку большой лодки и просто летящие на резинках. Не та обстановка что бы дремать, но некоторые умудрялись и проснулись только когда под вечер на горизонте показалась украшающая центр родного стаба зенитная башня люфтваффе служившая надежным укрытием здешним иммунным уже много лет. Разумеется, рейдеров выдвинулись встречать дозорные. После опознания они успокоились, и дали знать в Башню о том, что возвращаются действительно свои и опасаться нападения муров или атомитов не стоит. Рейдеры спокойно подплыли к монументальному сооружению и вплыли через ворота в его нутро подвергшееся изрядной перепланировке.

- Ты привез, что я просила? – Феррума на первом этаже Башни у причала встречала жизнерадостная Панда.

- Извини, не срослось, но я знаю, что какие-то колонки зацепил Хохмач. Посмотри. Если подойдут, я с ним договорюсь, - ответил рейдер, помогая сойти Уле с ее луком и питомцем.

- Хорошо, а это кто? – взрослая девушка вызвала у девочки подростка неподдельный интерес, и она засверкала любопытными глазенками.

- Это Уля, моя крестница, - представил свежачку старшина.

- Она будет жить с нами, - девочка не спрашивала, а утверждала, как бы заканчивая фразу бывшего милиционера полушутливым тоном.

- Ну, наша комната для троих все же маловата. Помнишь, с Рыбаком тесновато было? Да и неудобно девушкам с мужиком жить. Я и так подумывал от тебя съехать. Так что я думал, что вы в ней поживете вдвоем, а я переду в соседнюю комнатенку, - объявил свои планы воспитаннице Феррум, чеша в затылке.

- А я уж думала, ты никогда не свалишь. Так и буду мучатся с тобой, - не оставляя полу шуточного тона сказала девочка подросток, присматриваясь к возможной соседке и ее пернатому питомцу, да тут же спросила. – А это, что ворон что ли?

- Крух, - словно подтвердил вместо хозяйки птиц.

- Его зовут Надзак. Он рручной, - свежачка постоянно и, по мнению Феррума, довольно мило тянула и чуть смягчала букву «р». - Если хочешь, можешь погладить, только левое крыло не трогай. Оно повреждено, - она решила установить с девочкой контакт получше и говорила доброжелательно.

- Крыло повреждено? Нужно его срочно к Весе. Он точно сможет его вылечить, - забеспокоилась Панда даже больше, чем беспокоилась бы за какого-нибудь не слишком близкого, но хорошо знакомого человека.

- Успокойся, никто не умирает, - потрепал воспитанницу по волосам Ферр.

- Да ну тебя. Не растрепывай волосы, - девочка вывернулась из-под руки, - А Надзак это что-то значит?

- Значит, - подтвердила свежачка и тут же пояснила. – Это польский клевец.

- Сейчас пойдем к твоему Весе, - мужчина убрал руку, которой трепал девчонку по голове в карман и поднял глаза на Стрыгу беседовавшую с Волотом. – Валя я не нужен?! – спросил он, повысив голос, что бы леди кваз его точно услышала.

- Да Ферр, тут есть, кому добро разгрузить. Твою долю с потрохов тебе потом занесут. Сделай записку по расходу патронов. Вроде все по делу было, значит все возместим. И вообще Ферр, ты молодец. Ни разу не пожалела что тебя в рейд взяла. Буду, рада если в следующий раз снова пойдёшь с ними, - многословно сразу и ответила, и похвалила относительно нового человека в Башне и среди рейдеров леди кваз.

- Ну пошлите тогда. Что вы как слоупоки? – Панда, взяв за руки, потащила взрослых за собой, и если Феррум тут же отнял свою руку, то Уля опешила и так и шла влекомая за руку сквозь до комнаты знахаря.

- Привет, - Панда, не раздумывая и не стучась, распахнула дверь в жилище своего друга, а может и кого-то немного большего.

- Заходите, гости дорогие, - улыбаясь и глядя на людей стоящих в дверном проеме, сказал улыбчивый подросток мужского пола, подтверждая слова приглашающем жестом.

- Веся у нас тут ворон раненый. Его надо полечить, - безапелляционно заявила Панда в полной уверенности, что ей не откажут.

- Пандочка, но там вроде как вернулся рейд. Вдруг там есть раненые. Я как раз туда собирался, - попробовал возразить юноша, не убиравший с лица улыбки, но не тут то было.

- Я там была, и нет там никаких раненых кроме этого ворона. Кстати его зовут Надзак. Надзак это по-польски клевец. Он сидит на Уле. Уля крестница Ферра. Ферр, как ты знаешь, был в этом рейде и подтвердит, что раненых у них нет, - скороговоркой выпалила девочка и подытожила. – Давай лечи.

- Никто не погиб? – с лица молодого человека улыбку точно стерли, когда он обратился с этим вопросом к старшине.

- Улей миловал. Все живы и целы, - спокойно ответил мужчина и его слова вернули улыбку на лицо мальчишки.

- Давай, давай лечиться, - знахарь попытался спародировать голос персонажа из одного мультика, а именно девочки по имени Маша не дающей спокойно жить одному доброму медведю с цирковым прошлым, но видя, что кроме Панды никто не разделяет его веселья, оставил попытки веселить. – Давайте сюда вашу ворону, - он указал на стол.

- Это не воррона, а воррон, - поправила его Уля, для которой данный аспект был довольно принципиален.

- Да мне все равно мальчик это или девочка, - совершенно не понял сути не разбиравшийся в орнитологии даже на примитивном уровне и соответственно не знавший разницы между вороной и вороном парень.

Уля выпучила глаза и хотела пуститься в разъяснения, но Феррум остановил ее жестом. Девушка взяла себя в руки, молча кивнула и посадила своего питомца на длинный и пустой рабочий стол знахаря. Для бумажной работы у Весельчака имелся другой стол, а на этот к нему притаскивали пациентов в тяжёлом состоянии. Еще у него имелась кушетка, но на нее не укладывали пациентов нуждающихся в операции и истекающих кровью. Туда определялись те, кто приходил своими ногами и в основном, что бы разобраться с даром или определиться с курсом принятия гороха. Хотя в принципе с такими юноша мог работать и посадив их на стул.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело