Выбери любимый жанр

В поисках альпагаруса (СИ) - Нилин Аристарх - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Понятия не имею, но, судя по животу срок приличный, а там кто его знает.

Девушку положили рядом с капсулой на носилки. Рой закрыл крышку капсулы и набрал на пульте управления команду на перезагрузку системы. Как только перезагрузка закончилась, на экране появилось новое сообщение об ошибке в системе.

— Компьютер, что означает данный код на капсуле? — спросил Рой.

— Перезагрузка системы завершена, но система жизнеобеспечения работает не корректно. Есть угроза жизни. Требуется дополнительная диагностика для выяснения причин нестабильной работы системы жизнеобеспечения.

— Только этого нам не хватало, — раздраженно произнес Рой.

— Вопрос сформулирован некорректно, — невозмутимо ответил компьютер.

— Извини, не то хотел сказать. Как произвести детальную диагностику работы капсулы?

— Устаревшая модель. В системе отсутствует возможность удаленной работы для обмена данных. Требуется внешнее подсоединение для проведения диагностики.

— Все ясно, без Хонга нам не обойтись, — с тоской произнес Рой и по рации вызвал Хонга.

Пришедший вскоре Хонг, увидев лежащую рядом с капсулой роженицу, тут же произнес:

— Крошка что надо. И где они только находят таких красоток?

— Кончай трепаться, лучше помоги, — мрачным голосом произнес Зенек.

Хонг быстро наладил связь компьютера с капсулой, однако ответ, который был получен, был неутешительным. Во время экстренного подъема с Земли из-за перегрузки вышла из строя часть системы управления жизнеобеспечения. Для её ремонта требовалась замена двух плат, которых не было в наличии. На вопрос, что предпринять в данном конкретном случае, компьютер сообщил:

— Для дальнейшего функционирования живого организма требуется выведение из комы. Для этого следует поместить объект обратно в капсулу и воспользоваться режимом, экстренного вывода из комы. Данная функция находится в рабочем состоянии.

— Шеф, кажется, у нас назрела еще одна проблема, — произнес Зенек.

— Ну что там у вас еще? — недовольным голосом спросил Фикс.

— Капсула вышла из строя и роженицу придется выводить из комы.

— Ну так выводите. Через полчаса мы садимся на астероид и после завершения сделки будем разбираться, что делать с ней и всеми остальными. Всё ясно?

— Да.

— Так, мужики, вы тут сами разбирайтесь. Дамочку я думаю, без меня обратно положите в капсулу, а мне надо шефу помочь. Деньги штука опасная, всегда кинуть могут, так что надо шефа подстраховать.

— Давай, мы тут сами разберемся, — произнес Хонг и пожелал удачи, на что Зенек, как и принято, послал к черту.

— Надо же, сколько миров в Галактике, а к черту посылать, везде знают по какому случаю, — глядя на роженицу, произнес Рой и добавил, — ну что, кладем в капсулу и выводим из комы?

— А что, есть другой вариант?

— Вроде нет.

— Раз нет, подымаем и кладем в капсулу.

Процедура вывода из коматозного состояния оказалась довольно длительной по времени. К тому моменту, когда на табло появилась команда об окончании процесса, Фикс вместе с Зенеком успешно сдали ампулы с альпагарусом и получили оставшиеся по сделке деньги, а Лавна тут же стала уводить корабль на внешнюю границу пояса астероидов. Не успели Рой и Хонг открыть крышку капсулы, чтобы вынуть из неё роженицу, как появились Фикс и Зенек. Судя по улыбающемуся лицу Зенека, он уже получил свою долю от сделки.

— Деньги получены, так что ваша доля ждет вас для перевода в кошельки, — произнес Фикс и, посмотрев на девушку, добавил, — Однако, симпатичная. Когда она придет в себя?

— Компьютер сообщил, что процедура выхода из комы завершена, но она еще некоторое время будет в сонном состоянии.

— Что значит, некоторое время: час, два, сутки? — недовольным голосом спросил Фикс.

— А я почем знаю, я не врач, а механик. А главное, что нам с ней делать, когда она придет в себя, а заодно и со всеми остальными?

— Так, ладно, не суетись, сейчас разберемся. Компьютер, когда наша пациентка проснется?

— Время пробуждения строго индивидуально и варьирует от одного до десяти часов. Если оставить пациентку в капсуле с подключенными датчиками, то я могу проконтролировать данный процесс, и сообщить когда это произойдет.

— Отлично, так и поступим. Оставьте роженицу в капсуле, и пусть компьютер наблюдает за ней, а мы пошли в командный отсек. Надо подумать, что делать с остальными роженицами.

— Шеф, а может мы прямо здесь обсудим этот вопрос? Сам знаешь, Лавна проявит жалость и начнет давить на психику, а тут такое дело…, - почесав за ухом, предложил Зенек.

— Ты что, предлагаешь их втихаря скинуть за борт? — спросил Рой, сразу смекнув, почему Зенек решил здесь обсудить вопрос с роженицами.

— А что, самое простое решение. Аванс мы получили, правда, пришлось потратиться на три капсулы, так что считай мы останемся при своих. А так, сбросим их на каком-нибудь астероиде и дело с концом. Иначе придется неизвестно сколько мотаться с ними. Сами знаете, какой при этом риск для нас?

— Зенек, ты прав, риск большой, — продолжая, о чем-то размышлять, ответил Фикс, — Но кто его знает, кто конкретно стоит за этим товаром? Рожениц мы получили, а сдать не сдали, значит, сделка не закрыта, и получается, что мы присвоили чужой товар. Выбросим рожениц за борт, а вдруг объявится покупатель, и что мы ему скажем? Фактически у нас чужой товар, а это всегда плохо. Очень плохо. Все согласны со мной?

— Чего уж тут не понять, — произнес Хонг.

— Погодите, я не понял. Мы прилетели на Землю, где нас чуть было не грохнули, значит и роженицы теперь наши. Тем более, что покупателя больше нет и в помине.

— Нет, Зенек, ты не прав. Я более чем уверен, что на Земле был лишь перевалочный пункт. Там в лучшем случае роженицы должны были родить, после чего их, скорее всего, отправят обратно для оплодотворения, а из младенцев получат кровь и в криогенном состоянии направят туда, где непосредственно изготавливают альпагарус.

— Да ну вас. Вы все усложняете. Кому нужно выстраивать такую сложную схему? В одном месте детей зачать, в другом родить, в третьем альпагарус изготовить. И на каждой стадии посредники и лишние расходы. Шеф, я прав?

— В данном случае, соглашусь с Хонгом. Роженицы, это тебе не ампула с альпагарусом. Скинул товар покупателю, у которого уже есть конкретные люди, сделавшие заказ и всё. С роженицами все намного сложнее. Их где-то надо найти с подходящей группой крови, да еще подобрать соответствующего донора, что не менее сложно. Для этого надо время и условия…, - Фикс неожиданно осекся, словно что-то вспомнил, и тут же произнес, — Компьютер, ты отслеживаешь жизненные показатели пациентки в капсуле?

— Да.

— Ты можешь сказать, на каком сроке беременности она?

— Разумеется. Пациентка ждет двойню и находится на восьмом месяце беременности.

Услышав такую новость, Хонг присвистнул.

— А на каком месяце остальные женщины в капсулах? — снова спросил Фикс.

— Капсулы данной модели не имеют встроенной функции диагностики и передачи данных на внешний носитель. Для этого необходимо прямое подключение каждой капсулы через внешний итерфейс.

— Вот что, господа, пошли в командный отсек. Мы одна команда, вместе будем думать и решать, что делать дальше, — решительно заявил Фикс и первым направился в командный отсек корабля.

— Никто не хочет слушать Зенека, а зря. Я все верно говорю, девок за борт и нет проблем. А вместо этого сейчас начнем сопли жевать и размышлять, что с ними делать. Главное, пока они спят, тихо и спокойно все сделали бы и полетели бы на Флокс отдыхать, — тараторя себе под нос, вслед за остальными в сторону командного отсека поплелся Зенек.

Глава 8

— В пояс астероидов федералы не часто заглядывают, но как говорится, береженого бог бережет. Так что Лавна, давай причалим на какой-нибудь астероид, чтобы не мозолить глаза. Надо посовещаться, что делать дальше, — произнес Фикс.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело