Выбери любимый жанр

Мир узлов (СИ) - "Грильяж" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Если книгу я ещё могу вернуть, пока даже не представляю, что там. То вот цепь я поглотил ещё в особняке Лары, пока отец ходил на финал турнира. Только вот я ничего не почувствовал после того, как цепь, словно сотканная из света, влилась мне в грудь.

И вот сейчас это место неприятно грелось, горело и зудело. Как не вовремя!

Я не успел сильно далеко убежать, как остановился и схватился за грудь. В этот же миг в спину мне прилетел удар, а вторым касанием я оказался прижат к дереву ботинком.

— Тц. Пришлось ускориться, чтобы тебя догнать. Какой-то ты больно прыткий. В чём прикол? А, точно, ты же Лай. Ха-ха-ха. Может даже балу пробудил. Бесполезно! Я гений! От меня тебе не скрыться! Где книга? Отдай цепь!

В этот момент мне так жгло грудь, мне не хватало воздуха. В голове началась мигрень. За мгновение меня бросило в стужу, а потом снова начался жар.

Неожиданно перед глазами возник Шамаш и попытался нанести удар в Шкарфа. Тот не оборачиваясь, нанёс удар рукой наотмашь. Кукла с щитом отлетела в дерево, сделав поворот так, что тело столкнулось с деревом параллельно земле и человеческая плоть издала противный звук хруста и бульканье лопнувших органов.

— Раз уж ты не хочешь отдавать предметы, давай я заберу у тебя руку, — вор второго уровня взял копьё другим хватом и воткнул его мне в район предплечья. Но новой боли я не почувствовал, меня продолжало лихорадить, хоть и удалось сквозь агонию сделать несколько вдохов, — ну что, не передумал?

— В повозке. Была. Со мной. Книга.

— Ха? Что ты там себе хрипишь? Тц! Потом обыщу. А сейчас пошли искать твоего папочку.

Он крутанул копьём так, что я, словно на вертеле, повернулся и как-то оказался на его спине, оставаясь при этом проткнутым.

Сквозь боль в груди и от дыры в предплечье я пытался соображать.

Оружия у меня нет.

По силе я уступаю без шансов и вариантов противодействия.

Из того, что могло как-то сыграть свою роль, нет ничего. Пустота. Если бы был какой-то эффект от балы.

Пока я искал выход, мы подошли к какому-то шумному месту. Здесь было ещё больше трупов, чем там, где Шамаш ранее устроил бойню.

Тут валялись волки, несколько медведей и очень много людей в тёмной одежде. Чем дальше мы шли, тем больше тел становилось.

— Тц, капитан решил брать их измором. Давно бы уже завалили этого Горна, если бы не этот непонятный голем, — тихо сказал вор, после чего закричал, — эй, мастер узлов, ты ничего не потерял?

Тут он попытался мной помахать, и как-то я соскользнул и упал ему на плечо. От неожиданности он промедлил, а я успел повиснуть у него за спиной. После чего, сквозь боль я схватился крест-накрест за его шиворот и начал тянуть.

Не знаю, сколько это продолжалось, сколько ударов древком я получил, но через какое-то время вор упал. И я вместе с ним, но так и не перестал какое-то время перетягивать его шею. Я лежал на теле вора и слышал, что его сердце всё ещё бьётся. Но рука, которая была проткнутой, уже перестала меня слушаться, и отпустила ворот.

Неожиданно меня приподняло вверх. К моей радости меня обнял чёрный великан одной рукой, а другой он держал огромный меч. Меч был весь в крови, а сам великан не проявлял какой-то усталости, да и ран на нём видно не было.

Через какое-то время я увидел и лицо отца:

— Фух, живой. Я этого копьеносца где-то видел. Хорошо, что ты смог его вырубить, молодец! Только Чернышу пришлось его за тобой добивать до потери сознания, чтобы быстро не очухался. Потом допросим! Остальные все сбежали. Возвращаемся к каравану!

Когда мы возвращались, то я рассказал о Кю и Шамаше. Сначала прошли и проверили куклу, тот оказался мёртв. Отец взял его труп за шиворот и потащил к следующей точке. Во второй руке он тащил вора без сознания, но с огромной шишкой на голове.

На месте моего приземления Ланбан за один прыжок оказался на дереве, отрубил кореньяка от повозки и аккуратно спустил транспорт на землю. Женщина оказалась в порядке. Когда отец дал ей что-то понюхать, то она пришла в себя.

Меня положили на сиденье повозки.

Чёрный великан стал рикшей.

Когда мы пришли на место, где была вторая пассажирская повозка. То тут уже собрались все, кроме Пьера. Морагаланта пришла в себя, а вот Лай Айва всё ещё был без сознания. Притворяется?

Через несколько минут пришёл и старик-мумия.

— Наконец-то я вас нашёл. У них было узловое орудие. Это не обычные бандиты! Только рыцарей я убил минимум шестнадцать, а о простых воинах и речи нет, их море. К тому же звери. Слишком много монстров! Столько всего не взяли бы против простого каравана.

— Ты прав. К тому же среди них был урод, который победил на этом городском турнире. Пришлось убить. Он гад свой узел перед смертью взорвал. Но у них был не один мастер узлов, а сразу шесть, кроме финалиста! И они не от Секты. У двух удалось забрать… это не наши МУ, тьфу! Если бы не Черныш, то я бы уже танцевал на лунах в купеческом раю! Пьер, ты смог взять кого-то в плен? Заметил убегающих гадов и сколько?

— Хе. Убегать было некому, либо они были слишком далеко от меня, и я не заметил.

— Ладно, допросим добычу Лая. Остальных пришлось вырезать в суматохе боя. Надо решить, остаёмся здесь и отправляем кого-то в город, возвращаемся назад или едем дальше? Твоё мнение, старик?

Старый раб немного помолчал, после чего сказал:

— Надо отправить в город кого-то сильного, но не того, без кого мы не можем обойтись.

— Имеешь ввиду Кю или Морагаланту? В идеале подошёл бы мой сын, но у него рана на руке. Плюс боится летать на вьяке. Лиша, Апакса и Айва точно не подойдут. Посылать кукол… Безымянная не говорит. Терять Ланбана будет глупо. Кю, ты как, в порядке?

— Да, хозяин. Но я, как и молодой господин, боюсь высоты.

— Морагаланта, ты справишься?

— Хотела бы сказать, что да, — ответила ученица Ордена Трёх лун, — но меня после того удара вырубило и до сих пор всё как в тумане. Я даже Вас плохо вижу сейчас. Вы не ранены?

— Нет. Значит, придётся потратить ядро связи. Эх, оно такое дорогое, но наши жизни ценнее.

Отец достал какую-то сферу и сжал её, назвав шёпотом загадочное слово:

— Господин Доржена. Это Горн, муж Вашей младшей правнучки Зарьмы. Сегодня мы выдвинулись из города, образовав караван. На нас под видом бандитского ограбления совершена засада с многочисленным составом: семь мастеров узлов, более сотни рыцарей, узловое оружие и несколько магов, в том числе контракторы зверей. Запрашиваю помощь. Если не сможете Вы, то прошу передать сообщение Секте Света, больше ядер связи у меня нет. Со мной мой сын Лай, — закончив, мой родитель сжал сферу, произошла вспышка, и в небо улетел белый огонёк по направлению к городу.

Немного постояв, папа сел на траву, скрестил ноги и словно начал медитировать. Или не словно?

Спустя минут пять, он поднялся и подошёл ко мне, протянув ветку:

— Зажми в зубах, — сказал он мне, но уставившись мне на грудь, резко поменял мнение, — у тебя же приступ прорыва балы на вторую ступень контроля. Ты что-то принял?

Я не видел смысла сейчас что-то утаивать, и максимально коротко рассказал о ситуации с домом Виритино. Отец выслушал это коротко, кивнул:

— Теперь понятно, за книгой навыка и цепью контроля балы можно было бы собрать большую бандитскую группу. Как и за моими узлами. Цена книги в районе десяти золота. Цепь не мусор, но на фоне томика блекнет. Около половины золотого. Ну, что могу сказать, кроме как поздравить. Мало кто успеет пробудить цепь до совершеннолетия, а дальше она бесполезна. Но сейчас она может помочь, ускорив заживление ран излишком энергии. Всё-таки сожми ветку зубами, будет очень больно!

Я закусил побег со счищенной корой. Рука отца засветилась и покрылась загадочной белой дымкой или пламенем, после чего он положил ладонь на мою рану, а второй рукой прикоснулся к затылку.

Было чудовищно! Но какой-то короткий миг, а потом я потерял сознание.

Очнулся я на утренней заре: спал на коленях у Апаксы.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мир узлов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело