Выбери любимый жанр

Сшивающая (СИ) - Лазарева Элеонора - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Идите сюда, милочка, — поманила она ладонью.

Тина подошла и склонилась в глубоком поклоне.

— Дайте-ка мне на вас посмотреть, — продолжила королева улыбаясь.

Тина выпрямилась и взглянула ей в лицо. Королева оглядывала ее с головы до ног оценивающим женским взглядом. Все примолкли.

— Ну, что ж. Мне нравится, — медленно произнесла она, — Думаю, что и в голове у тебя также чисто и скромно. Но со вкусом.

Она махнула рукой, призывая к вниманию.

— Дамы, представляю вам нашего нового библиотекаря-архивариуса леди Тинесию Вадсбург, протеже нашего мага Мартинса.

Послышался шепоток восхищения и удивления. Видимо это имя было хорошо знакомо находящимся здесь женщинам.

— А вам, моя дорогая, позвольте представить мою невестку вдовствующую королеву Нионелу.

Худощавая женщина с болезненным выражением лица и тоскливым взглядом, в темном зеленом богато расшитом золотым кружевом платье с изумрудами кивнула, мельком глянув на стоящую около подиума фигуру.

— Моя старшая фрейлина Летиция, — и перед Тиной прошла женщина небольшого роста в красном платье. Рубины и бриллианты украшали ее грудь и шею. На лице улыбка.

— Всех остальных моих фрейлин и фрейлин Ее Величества вдовствующей королевы вам еще предстоит узнать. Думаю, что вы захотите откликнуться на мои приглашения к чаю и усладите наш слух своей игрой на скрипке.

По залу прошелся шепоток, и дамы прикрылись веерами, обсуждая данную весть. Тина смутилась и покраснела.

— Ну-ну, не стесняйтесь, здесь все свои. И мы не будем в оценках ваших талантов столь жестоки. Верно, я говорю, дамы? — оглядела своих приближенных королева-мать.

— Да-да, конечно, Ваше Величество, — начали поворачиваться к ней и приседать фрейлины, опуская головы и глаза к полу. Тина стояла и не знала, что же сейчас делать и как себя вести. Щеки пылали в глазах стояли слезы.

— Идите ко мне сюда, дитя мое, — пропела королева, увидев ее сильное смущение, — Сядьте рядом и вот вам чашка с чаем. Ешьте пирожные, наша кухарка их славно делает.

И она засмеялась, откинув голову. Потом похлопала по руке Тину.

— Не стесняйтесь, пейте чай. Думаю, что мы поладим. Ваши обязанности, написаны мной и лежат в ящике вашего рабочего стола в королевской библиотеке. Поздравляю с началом трудовой деятельности на благо Отечества и Короля. Можете уйти отсюда, когда пожелаете, только уж попрощайтесь с нами, — усмехнулась королева.

— Мажордом, запускайте остальных, — махнула она рукой.

Двери открылись, и толпа придворных ринулась в зал, стремясь занять места поближе к королеве-матери. Они подходили и приседали в поклоне, восхищались ею и рассыпали вокруг комплименты. Сразу стало душно и тоскливо. Тина посидела еще некоторое время, разглядывая шумную смеющуюся довольную толпу и встала, поклонившись сидящей напротив нее болезненной королеве, которая словно не замечала струящийся людской поток, уйдя в свои воспоминания или болезнь. Вяло отвечала на поклоны и комплименты, нервно теребя худыми пальцами платок с золотыми инициалами с удвоенной Н и короной над ними.

— Интересно, — подумала Тина, — а что обозначает второе Н? Фамилию, имя? А может быть герб?

Тина с поклоном встала, нашла глазами королеву-мать и подошла к ней, с просьбой отпустить в свою комнату. Та кивнула и отвернулась, продолжая беседу со старым вельможей, опирающимся на тяжелую трость. Она уже почти достигла дверей, как пробежал тревожный говорок, и мажордом громогласно объявил.

— Его Величество король Рикард Седьмой.

В зале вдруг сразу приглушился говор. Все затихли, склонившись в глубоком поклоне. По образовавшемуся проходу быстрым шагом двигался молодой высокий черноволосый мужчина, затянутый в черный камзол с золотым шитьем, с длинной шпагой на широком позолоченном ремне и с красной муаровой лентой через правое плечо, на котором были приколоты два ордена «Серебряных мечей» — высших наград королевства. Одна рука его была в белой перчатке, другая оголена и на мизинце Тина заметила массивный золотой перстень с черным камнем.

— Где я видела такое кольцо? — мелькнула мысль, и застряла в голове.

— О чем это я? — усмехнулась она, — Только что увидела «живого» короля! Вот бы рассказать своим девчонкам. Они бы порадовались за меня. Напишу им сегодня же, — подумала она и прошмыгнула между поднимавшимися с поклона и переговаривающимися людьми. Скользнула в приемную, где так же стояли и ходили желающие увидеть королевскую семью мужчины и женщины.

Вдруг ее взгляд упал на группу, возглавлял которую высокий беловолосый мужчина с черными холодными глазами. Он скользнул безразличным взглядом по лицу Тины и повернулся, отвечая на заданный вопрос одной из женщин, что окружали плотным кольцом. По его губам пробежала презрительная улыбка, и он ее не скрывал.

— Кто же это? — екнуло сердце Тины, — Уж этот мужчина точно мне знаком. И я его боюсь.

Боком, стараясь не попадаться ему на глаза, Тина выпорхнула из приемной и вышла в коридор, ведущий к пролету той лестницы, которая выведет ее в свою комнату. Этот путь обстоятельно разъясняла Рози, и Тина старательно запоминала весь свой самостоятельный уход из королевских апартаментов.

Вскоре она добралась до своей комнаты, быстро толкнула дверь, вошла и заперлась на ключ. И только тогда, прислонясь к стене облегченно вздохнула.

— Фух! — пробормотала она, — Уж очень много всего. И впечатлений и страха. И это дворец, девочка, который не даст тебе скучать! — вспомнила она слова того мага, Арина, который тоже оказался ох, как не прост.

Тут послышался стук в дверь.

— Леди, это я, Рози. Я пришла помочь вам.

Тина открыла дверь. Рози впорхнула в комнату. Она помогла ей переодеться в простое свободное платье.

— Вы не пойдете ужинать в малую столовую? — спросила она, — Там специально накрывают для служащих дворца. Иногда там бывает даже сам король, — прошептала она, округляя глаза.

— Или вам принести ужин в комнату?

Тина задумалась. Сегодня уж больно суматошный день и она очень устала.

— Я спущусь в малую столовую вероятно завтра, а сегодня поужинаю здесь. Несите сюда, ладно?

— Как скажите леди Тинесия, — присела Рози.

— Если у вас не будут еще поручения, то я могу идти?

— Да, конечно, спасибо тебе Рози. И еще. Ты сможешь отправить мою корреспонденцию? Или мне необходимо это делать самой? И где?

— Я смогу, леди. Но и вы также сможете. Когда будите спускаться в столовую, то справа от вас стоит большой желтый ящик с прорезью. Туда опускаете. Почту для вас, я получу сама, и принесу вам вместе с утренним чаем. Завтрак, обед и ужин также можете посещать в столовой вместе со всеми, или же заказывать мне заранее. Все часы и план дворца находятся на вашем рабочем столике. Там же сургуч и писчие принадлежности. Все вещи разложены в гардеробной, кроме сундука с книгами и баула с драгоценностями и деньгами. Зря вы оставляете это все открыто. Ваша дверь не закрыта магически. Закройте своим магическим ключом все то, чего вы бы не хотели лишиться или кому-то подсмотреть. Кроме входной двери. Здесь убираются, и я работаю с вашими вещами. Если возникнут еще вопросы, обращайтесь. Буду рада вам помочь.

Она вновь присела и вышла, прикрыв дверь.

Тина постояла немного, потом медленно повернулась и начала, более детально осматривать свою комнату, в которой ей, видимо, придется провести достаточно много времени, а может и всю свою жизнь. Она глубоко вздохнула и прошла в гардеробную. Там были аккуратно сложены, поставлены и повешены все ее немудрящие вещи. Потом осмотрела кровать, попрыгала на ней, проверяя мягкость и пружинистость. Заглянула в умывальню еще раз, оглядывая себя в зеркало. Умылась, расчесалась, избавившись от множества шпилек, распустив волосы по плечам и спине. Махнула ими, полюбовавшись на свое отражение. Она любила и гордилась своей копной, холила их и лилеела. И было что! Русые, слегка вьющиеся, доходившие ей почти до пояса, они тяжелой волной стекали между ее пальцев, оставляя ощущение шелка, и были приятны ладони, когда отбрасывала их с одного плеча на другое. Она играла с ними. И это отвлекало и успокаивало.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело