Выбери любимый жанр

Бутлегер и его пес (СИ) - Башибузук Александр - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Вы его сын!!! — ахнула Моран и закрыла ладошкой рот.

— Черт… — Я понял, что проговорился и зло чертыхнулся.

— Я никому! Да пусть меня четвертуют!!! — торжественно пообещала ирландка. — А ваша собака? Как зовут вашего пса?! — Моран сорвалась места и обняла волкодава. — Он такая прелесть. Неужели… неужели, как знаменитого кота вашего отца?

— Да, Мусичка, то есть, Месье… — мрачно признался я. — У меня аллергия на котов…

— Святой Финиан! — Моран так сжала в своих объятьях Мусия, что тот даже хрюкнул от неожиданности. — Бен! Простите, мистер Вайт, а чем вы занимаетесь во второй своей ипостаси? Борец за справедливость? Тайный мститель?

«Кто я? Я — самогонщик… — хмыкнул я про себя. — Несу людям радость и удовольствие. Занятие не хуже остальных…»

Но ничего не озвучил, а потребовал свежие газеты.

К счастью, пресса нашлась.

Передовицы почти всех газет украшали статьи о вчерашней бойне на Тейлор-Стрит. Журналюги наперебой смаковали подробности, соревнуясь между собой жуткими описаниями произошедшего и аналитическими выкладками о влиянии смерти братьев Дженна на войну между итальянцами и ирландцами. Но что самое пакостное, среди трупов… среди трупов каким-то загадочным образом опознали еще и Бенни Вайта. Правда меня не причисляли к откровенному криминалитету, а просто обзывали меценатом и предпринимателем с очень сомнительным прошлым, возможно причастным к распространению алкоголя. Каким образом журнашлюшки прознали обо мне, осталось неизвестным.

Полиция хранила гордое молчание, а мэр выступил с заявлением, что чем меньше гангстеров остается в городе, тем для оного города и лучше…

— Какого хрена? — Я заметил покравшуюся ко мне ирландку и сердито шикнул на нее.

Но было уже поздно.

— Святой Патрик!.. — Моран в очередной раз охнула и ткнула пальчиком в мое фото на развороте. — Так вы и есть тот самый Бенни Вайт? Сын легендарного Бенджамина «Дока» Вайта — меценат и бутлегер?

Я нахмурился, раздумывая как бы потактичней послать не в меру любопытную ирландку.

— Святая Димфна!!! — Моран со странным выражением на лице улыбнулась. — Это так романтично!!!

Пришлось в очередной раз смолчать. Воистину, женскую логику даже странной не назовешь.

— Так это вы, Бенджамин, пришили братцев Дженна? — с ленцой растягивая слова, продолжила ирландка. — Туда им и дорога. Ненавижу сицилийцев! И что вы собираетесь делать? Ой, простите! Я бываю очень надоедливой. Вы хотите есть? Я сейчас поджарю вам стейк! И тебе, мой хороший… — ирландка на ходу потрепала Мусия по холке и сбежала из комнаты.

Я немного помедлил, встал и подошел к большому зеркалу.

Тело представляло собой сплошной кровоподтек, однако, к счастью, способности передвигаться я не потерял, да и лицо осталось сравнительно целым — ссадина чуть выше правой брови не в счет.

Удовлетворившись увиденным, я вернулся за диван, отхлебнул виски, закурил и задумался.

Чертова ирландка узнала гораздо больше чем следовало. Впрочем, как поступить с ней я решу позже, гораздо насущней вопрос, что делать дальше с гребаными итальяшками. После случившегося, нам в одном городе места нет. И как-то мне не верится, что они поверили в то, что я сгорел в гараже.

Война? Я остался один. Если все сложилось как надо, Макгвайр и Тиммерманс уже на пути в Монтану. Рядовых бойцов практически всех выбили. Уайт Морган в Чикаго, но он не боевик. Стоп… Уайт! Да, точно он. Лиам и Вилли сообщили ему, что я жив, а Морган решил подстраховать меня и запулил в прессу инфу о моей смерти вместе с Дженна. Ну что же, старина Уайт сработал просто отлично. Впрочем, как и всегда.

Это дает мне преимущество во времени и просто преимущество. Хотя, вопрос, что делать, по-прежнему открыт.

Ждать подкрепления из Монтаны? Думаю, Лиам и Вилли, за пару недель соберут как минимум пять сотен человек, умеющих управляться с оружием. С такими силами, можно устроить макаронникам полный Армагеддон. Правда власти города точно не обрадуются очередной бойне. Да и мамаши могут прознать, что я творю в Чикаго. После чего мне тоже сильно не поздоровится. А если… если попробовать договориться с мэром? Я вычищу город, а за это получу иммунитет от уголовного преследования? Трудно, но возможно. Будет упираться, подпишу тяжелую артиллерию, отцовских протеже в Конгрессе. А пока, можно попробовать слегка самому пощипать итальяшек. Но прежде, надо связаться с Уайтом Морганом…

В комнату начали доносится одуряющие ароматы жареного мяса, у меня сразу забурчало в животе и даже Мусий начал бурно волноваться.

А еще через пару минут, заявилась Моран с огромным подносом в руках.

Я получил огромный стейк, а Мусичка целых два, правда почти сырых. Себя Моран тоже не обделила.

Около получаса ушло на еду, я воздал должное стейкам и великолепному виски, к тому же, с неожиданным удовольствием понаблюдал как ест ирландка — она, несмотря на субтильное телосложение, отличалась недюжинным аппетитом и трескала мясо как не в себя. И вообще, каким-то странным образом, она начинала мне очень нравится. Что нешуточно злило. Как и отец, я всегда отличался исключительно потребительским отношениям к своим подружкам и никогда не утруждал себя лишними эмоциями. А тут, словно порчу навели.

Когда дошло дело до сигар, Моран попробовала меня дожать.

— И что же вы собираетесь делать, мистер Вайт? — ирландка снова попробовала изобразить роковую красотку.

— Первое… — тихо и спокойно ответил я. — Ведите себя естественно, мисс Маклафлин. Второе — какова цель ваших вопросов?

— Я хочу вам помочь, — так же спокойно ответила Моран. — Разве мое желание выглядит предрассудительным?

— Зачем вам это? Вы должны понимать, что связываться со мной опасно.

— Потому что… — ирландка слегка смутилась и попробовала вывернуться. — Я не боюсь.

— Отвечайте на вопрос!

— Потому что я так хочу, мистер Вайт, — холодно отрезала Моран. — Понимайте, как хотите. Впрочем, вы можете отказаться от моей помощи, никого неволить я не стану.

«А девчонка зубастенькая…» — со странным удовлетворением подумал я.

Ирландка вышла из комнаты и вернулась через пару минут с аккуратно сложенной стопкой одежды.

— Вот ваши вещи… — она сбросила одежду мне на диван и уселась на кушетку, всем своим видом демонстрируя абсолютное нордическое спокойствие.

— Спасибо, Моран… — я улыбнулся. — Вы не будете возражать, если я попрошу вас о помощи?

Ирландка посмотрела на меня из-под бровей и тихо шепнула:

— Не буду.

— Спасибо за то, что выстирали мои вещи. Но, думаю, принимать образ Бенни Вайта мне сейчас по меньшей мере неразумно. Вы не подскажите где можно купить одежду, приличествующую моей прежней личине. И мне еще понадобится телефон.

— Внизу лавка старьевщика… — быстро ответила Мора. — Через полчаса к вам вернутся ваше безразмерное пальто и мятый костюм… — она улыбнулась. — Телефон есть у меня в квартире. Хотя… — она досадливо поморщилась. — Это опасно. Лучше позвонить от того же старьевщика. Если хотите, я сама сделаю звонок и назначу встречу, к примеру.

Я ненадолго задумался и кивнул.

Ну что же, пусть Мора поможет. А потом я ее постараюсь тактично убрать в сторону…

Глава 6

«Женщина должна быть подобна хорошей интересной книге, но книге с предсказуемым финалом, в противном случае ты можешь проснуться и обнаружить свою голову в прикроватной тумбочке…»

Бенджамин Вайт младший.

Мора быстро собралась и убежала, мы с Мусием остались одни к квартире. Естественно, я сразу же начал внимательно обыскивать обиталище своей спасительницы. Ну а как по-другому? Ничего личного, просто любопытство, а вернее, предусмотрительность. Черт его знает, что у нее в голове, с такими-то перевоплощениями.

Поначалу ничего необычного на глаза не попадалось: небольшая трехкомнатная квартирка, зал, что-то вроде рабочего кабинета, спаленка, ванна, кухня и гардеробная. Обставлены — дорого и со вкусом, в обстановке прослеживается стиль привыкшего к роскоши человека. В квартире есть черный выход, причем, судя по хорошо разработанному замку, Морана пользовалась им частенько.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело