Выбери любимый жанр

Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Кладите её сюда, Северус, — указала медсестра на кушетку. Профессор аккуратно уложил пациентку туда, куда ему указали.

— Что с ней, Поппи? — спросил он лишь тогда, когда женщина осмотр закончила. Он тактично не лез с вопросами ей под руку.

— Сильное магическое истощение и упадок сил, — ответила она, разгибаясь и вытирая рукой лоб. — А в остальном полный порядок. Пару дней отлежится, попьёт зелий и будет как новенькая. Как вы её нашли?

— Поттер принёс. Только почему-то мне, а не вам…

— А чудовище?

— Василиск, Поппи. Это всё-таки был василиск… Мальчик сказал, что василиск мёртв. При этом разглядывал меч Гриффиндора и предлагал долю в ингридиентах…

— Соглашайтесь, Северус! Яд и желчь василиска Хогвартсу в жизни не купить!

— Хорошо, Поппи, — легко согласился мужчина.

— Но будьте осторожны, Северус, не рискуйте зря. Гарри сильный мальчик, но не полагайтесь на него чрезмерно.

— Я вообще не хотел на него полагаться… Но он вечно влезает, куда только можно.

— Да уж, представляю, как расстроится Рубеус, когда увидит, что он в лесу устроил.

— Это точно…

* * *

Локхарт судорожно собирал вещи. После разговора в учительской оставалось только одно — валить. И валить быстро.

Вдруг дверь открылась, и вошёл хмурый Снейп. Это сальноволосое чудовище. Но чудовище сильное. Гилдерою сразу вспомнилась его с ним дуэль и ощущения после неё.

— Локхарт, ты — последняя надежда этой девочки! — прямо от двери начал он. — Ты великий волшебник, Локхарт! Спаси её! Ты же знаешь, где вход!

— К сожалению, Северус, — начал Гилдерой, придумывая оправдания на ходу, — я ошибался. Там входа не оказалось…

Удачно получилось вывернуться, решил было Гилдерой. Но тут открылась дверь, и вошёл запыхавшийся Поттер.

— Профессор! — возбуждённо прокричал он. — Профессор Локхарт! Я нашёл вход! Вход в Тайную Комнату! Быстрее, профессор!

— Действительно! Чего же мы ждём! — воскликнул резко обрадовавшийся Снейп, хватая Локхарта за руку и буквально таща его за собой.

У Гилдероя ещё оставалась надежда, что мальчишка ошибся, и там, куда они бегут, будет просто какая-нибудь заброшенная кладовка, или вообще ничего.

Но все надежды рухнули, стоило ему увидеть распахнутый зев, уходящий вниз в темноту…

У него буквально подогнулись ноги, но Снейп, этот проклятый Снейп держал крепко.

Они, все трое, сходу прыгнули вниз и покатились по трубе в неизвестность.

Внизу Снейп и Поттер воспользовались чарами замедления, а затем заклинаниями почистили одежду. Локхарт же не сумел замедлиться и прокатился по грязи. А эти гады даже и не подумали помочь ему с чарами очистки.

А потом Локхарт увидел сброшенную кожу.

— Королевский Василиск! — восхищённо произнёс Снейп. А Гилдерой просто сел прямо там, где стоял. До него дошло, куда они идут. Точнее к кому. И ноги перестали его держать.

— Гилдерой, как самый опытный, идите впереди. Мы с Поттером прикроем вас с тыла… — с этими словами, его бесцеремонно подняли и выпихнули вперёд.

Подошли к огромной двери с железными змеями, и из-за плеча кто-то резко прошипел. Профессор дёрнулся, а змеи медленно расползлись. Дверь отъехала в сторону. В проёме виднелось огромное змеиное тело… И Локхард поплыл…

Он говорил долго. Винился во всём. В том, что шарлатан, в том, как стирал память и присваивал заслуги… Воровал в детстве конфеты из бабушкиного буфета… Стоял на коленях и плакал…

— Ладно, писатель, пошли, — хлопнул его по плечу Поттер. — Сдохла уже змеюка и без тебя…

* * *

Гарри не обманул. Там действительно было тело василиска. С гладко, буквально хирургически, срезанной головой. Это было целое состояние!

— Что я могу взять? — уточнил Снейп, доставая инструменты и контейнеры из безразмерной сумки, взятой им с собой.

— Всё, — ответил мальчик, — я своё уже взял, — сказал он и показал на расколотый зуб.

— Но это же огромное состояние! — не смог сдержаться зельевар.

— Сколько? Примерная сумма?

— Никак не меньше трёх миллионов! — воскликнул Снейп.

— Я на прошлой неделе заработал двенадцать, — пожал плечами Поттер. — И это была просто подработка. Точнее утилизация ненужных результатов тренировок. А так у нашего совместного с Сельвинами и Малфоями нелегального бизнеса ежедневный оборот порядка пятисот тысяч, если в галлеонах… Так что, когда мне что-то из этого, — обвёл он рукой тело змеи, — понадобится, я просто у вас же это и куплю. В обработанном и готовом к применению виде. А ещё лучше, уже в конкретных зельях, так как до вашего таланта в этом, мне, к сожалению, очень далеко… — подвёл итог Гарри.

Снейп замолчал, обдумывая новую информацию.

— То есть, это действительно я могу забрать ВСЁ? — решил на всякий случай уточнить он.

— Да, — подтвердил мальчик.

— А что за дела у тебя с Малфоем? — закрыв предыдущую тему, он начал новую. Не меньше его интересующую.

— Бизнес, политика, дружба с его сыном, — загибал пальцы Гарри.

— Политика? — насторожился Снейп.

— Именно. Мы хотим переделать Магический Мир, — легко, будто о чём-то незначительном, сказал мальчик.

— А ты знаешь, что он Пожиратель Смерти? — решил уточнить профессор.

— Уже нет, — всё так же легко ответил мальчик. — Я сжёг его метку. Теперь он свободный в своих решениях Глава Древнего и Влиятельного Рода. Хороший союзник, правда? — с весёлой наивностью ждущего похвалы ребёнка ответил он.

— То есть, как это сжёг?! — изумился Снейп.

— А вот так, — сказал Гарри, подошёл к учителю, левой рукой взял за запястье, правой схватил за метку и пустил силу.

Снейп от неожиданной боли упал на колени и закричал. Локхарт круглыми от ужаса глазами смотрел на то, как студент пытает преподавателя в секретном помещении Хогвартса.

Наконец, крики стихли. Мальчик отпустил мужчину.

Снейп неверящими глазами уставился на свою руку. Туда, где пару минут назад была метка, а теперь только дымились края прожжённой одежды, и болела покрасневшая кожа.

— Теперь и вы свободны, Профессор Снейп, — беззаботно сказал мальчик.

— Десять баллов с Гриффиндора за пытки преподавателя.

— А теперь вы, Профессор Локхарт! — резко перестав веселиться, повернулся к нему Поттер. И взглядом Баттосая за работой посмотрел ему в глаза.

Локхарт дёрнулся и обмочился…

— Все, что тут произошло, — Тайна! — Локхарт быстро-быстро закивал головой. — И вы сейчас дадите мне в этом Непреложный Обет. А сами вы никуда не поедете… — сделал тяжёлую паузу мальчик.

— Вы останетесь… — на этой новой паузе, Локхарт обмочился бы снова, но было нечем, — вести Театральный Кружок в Хогвартсе! — закончил свою мысль обливейтом с правой палочки Поттер…

* * *

Утром в Большом Зале Хогвартса было оживлённо и весело. А ещё очень шумно. А ещё там на специальном постаменте лежала голова василиска.

А к радостным студентам вышли не менее радостные их товарищи, которых как раз сегодня выпустили из больничного крыла.

И у всех на устах был только один вопрос: "Кто?".

Кто тот герой, что убил чудовище и спас принцессу?

А прозвище "Принцесса" накрепко прилипло к Джинни Уизли. Которая, кстати, молчала, как партизан, и из палаты не выходила.

Но вот все собрались.

Директор поднялся со своего места.

— Я рад вас всех сегодня приветствовать в этом зале! — взял он слово, и весь зал стих в ожидании.

— Этот день действительно радостный! К нам возвратились наши товарищи, за которых мы все ужасно переживали. И Хогвартс избавился от опасности, которая занесённым мечом столько сотен лет висела над замком. Чудовище Слизерина убито! — на этих словах зал заполнили радостные крики и аплодисменты. — А ещё к нам вновь вернулся Меч Годрика Гриффиндора! Легендарный артефакт, которым и был сражён монстр!

— Гарри! — позвал директор, когда шум улёгся. — Подойди сюда, пожалуйста, — попросил он. Гарри неохотно вылез из-за стола и быстрым шагом подошёл к директору под молчание и любопытные взгляды толпы.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело