Выбери любимый жанр

Эскорт для оборотня-инкуба (СИ) - Блэк Айза - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

- Он мой, проваливай.

Теряюсь. Ну не спорить же мне с дамой, которая явно не в себе. Мне ее жаль. Не по своей вине, она оказалась в таком положении. Предпочитаю молчать. Смотрю по сторонам, в пол, куда угодно только не на нее.

- Ты, что глухая?!- надвигается на меня, подобно фурии. Уперла руки в бока, вожделение сменилось воинственностью. Вот только этого мне не хватало.

- Успокойтесь, пожалуйста. Мы скоро уйдем, - произношу миролюбиво, выдавливаю из себя подобие улыбки.

- Курица белобрысая, не твоего поля ягодка он, - берет меня за руку и пытается оттащить к выходу.

По идее, сейчас идеальный вариант, чтобы сбежать. Оборотень в туалете. У меня есть несколько минут, чтобы попробовать скрыться. Только правда в том, что сейчас мне спокойней с ним, чем без него. Фредо расскажет о моем побеге. Меня начнут искать еще больше людей. У меня за душой ни гроша, скрыться не получится. А деньги мне действительно нужны. Просто необходимы. И если затея Лиама выгорит, то он мне заплатит. Только не верю. Удача всегда обходит меня стороной, и скорее всего, повернется пятой точкой и в этом случае.

- Отпустите меня. Очнитесь, наконец! – пытаюсь выдернуть руку. Она откровенно начинает меня бесить.

Девушка же цепляется мне в волосы. Она звереет, выплевывает мне в лицо ругательства.

- Отпусти ее, - голос Лиама заставляет ее замереть.

- Она нам мешает! – продавщица тут же забывает про мое существование и направляется к предмету своего обожания.

- Извинись перед Мелиссой за свое отвратительное поведение, - внимательно смотрит на меня, не удостоив девушку и взгляда.

- Простите, - послушно исполняет приказ.

- Не надо извинений, тем более неискренних! Пошли, - толкаю дверь, хочу как можно скорее покинуть магазин.

- Деньги тебе завтра занесут, - бросает оборотень и выходит вслед за мной. – Ты извини за ее поведение. Обычно они более сдержанно себя ведут, эта буйная попалась, - пожимает плечами, на губах смущенная улыбка.

- А она-то тут каким боком? Ты околдовал ее, довел до безумия. Девушка была не в себе, и это только твоя вина! – и злюсь я сейчас больше на себя, за странные ощущения в душе.

Мне должно быть все равно. Я ему никто. У нас сделка. Не более. Но меня вся эта ситуация задела, и далеко не с той стороны, с которой мне бы хотелось.

- Поэтому мне и нужна ты. Чтобы не происходило подобного перед моей семьей. Они должны поверить в искренность нашего союза, а не в чары, - перевожу на него взгляд, Лиам босой в драных джинсах, футболке с какими-то надписями, босой, он выглядит слишком привлекательно.

- Ты инкуб и они наверняка в курсе. Подобного, - киваю на оставшийся позади магазин, - Не утаить. – Или у вас там вся семья таких талантливых? – не удерживаюсь от сарказма.

- Нет. Только я. Инкубы рождаются крайне редко. Конечно, они в курсе. Но, они должны поверить, что мне хватает моей спутницы, и я взял демонов под контроль.

- Зачем, Лиам? К чему этот фарс тебе?

- Отец слаб. И он может совершить непозволительную глупость. Я должен это предотвратить.

- О, как мило, и поэтому ты решил обманывать семью. Не просто же тебя выперли, - я все не могу успокоиться. – И мне стоит задуматься, что от тебя еще ожидать, раз семья от тебя отвернулась.

- Я не причиню тебе вреда, - пожимает плечами. – Это все, что необходимо тебе знать.

- Уже начинаю сомневаться, - бурчу себе под нос. – Ты и дальше собираешься вот так очаровывать каждую юбку? – прикусываю язык. Ну, куда это годится! Веду себя как ревнивая идиотка.

- Если брать энергию у одной и постоянно – это опасно для женской особи. А случайные доноры наиболее удобны, - голос переливается разными оттенками, даже сейчас он не выходит из роли соблазнителя.

- Отвратительно! Ты омерзителен! – выкрикиваю слишком эмоционально.

- Мы пришли, - указывает рукой на гостиницу. Довольно известное и дорогущее место в нашем городе. – Наше временное пристанище.

- Жить будем в разных номерах!

- Увы, это невозможно, - вздыхает с демонической улыбочкой на лице. – Все должно выглядеть максимально правдоподобно.

- Как ты меня достал! – бросаю гневный взгляд. Вхожу за ним в гостиницу.

Тут все пахнет роскошью. Невольно оглядываюсь по сторонам. Никогда не была в подобных местах.

- Лиам! Какого лешего твоя кобелиная морда приперлась! – гневный голос раздается совсем рядом.

Кровь застывает в моих жилах. Этот голос… его никогда не забыть… не спутать… Мой палач, мой кошмар выходит из-за колонны и надвигается на нас.

«- Или ты моя, или отправишься в бордель, - он поглаживает бороду, пожирая меня угольно-черными раскосыми глазами. – Выбор за тобой.

Я стою на коленях, со связанными руками. Подняться не дают бугаи-охранники. Смотрю в ненавистное лицо, и знаю, что выберу все что угодно, лишь бы его мерзкие лапы меня не коснулись…»

Это был последний раз, когда я видела Хантера. А потом я оказалась в борделе у Фредо. И сейчас он надвигается на нас. Заметил меня, черные глаза моментально вспыхнули, если бы он мог, от меня бы уже осталась горстка пепла.

- Соскучился по обожаемой семье, - Лиам продолжает улыбаться.- Ты тут нежеланный гость. Собирай манатки и счастливо пути, - Хантер говорит с инкубом, а демонический взгляд адресован только мне.

- И я рад видеть тебя дражайший брат, - веселый голос Лиама, явно выводит из себя монстра напротив. – Я выполнил все условия стаи. Так что я тут вполне законно.

Брат! Что? Как? Мне на голову словно свалился огромный камень и придавил к полу.

- Ты отрезал себе яйца? - злобный оскал искажает смуглое лицо чудовища.

- Наоборот, - лицо инкуба озаряется, - Я нашел себе пару. Остепенился. Познакомься, моя красавица Мелисса. А это мой старший брат Хантер, - ободряюще мне подмигивает.

- О… как, - монстр прищуривает свои раскосые глаза, подходит ко мне вплотную. – Удивлен твоим выбором, - привычным жестом поглаживает бороду. - Безумно рад знакомству, - подает мне руку.

В панике хватаю Лиама за руку. Не могу я ответить на рукопожатие. Нет. Только не это. Прижимаюсь к оборотню, в отчаянной попытке спастись. Больше негде искать защиты. Лишь киваю, как болванчик, не в силах выдавить из себя даже приветствия. Во рту все пересохло, язык прилип к небу, тело превратилось в натянутую пружину, пропитанную страхом.

- Ты смущаешь мою возлюбленную. Такой громила пугает ее, - Лиам прижимает меня к себе сильнее, и в этот момент его прикосновения, как барьер, ограждающий от истинного зла.

- Пугливая лань, - он не отходит, дышит, обдавая таким знакомым запахом горькой сигары, - Ну-ну, любопытно. А мне показалось, она несколько иного сорта, - причмокивает языком.

- Тот сорт, что тебе не по зубам, - инкуб загораживает меня собой. – Прошу прощения, но нам пора удалиться для более увлекательных занятий. Я скоро посещу родовое имение, там и увидимся, - сжимая мою руку, Лиам с таким же невозмутимым видом следует к стойке администратора. Берет карту-ключ. И направляется к лифту.

- А я ведь могу помочь, замолвить за тебя словечко,- раздается позади нас грубый голос.

- Такая любезность, мне надо рассыпаться в благодарностях и пасть тебе в ноги, - инкуб оборачивается к брату, не отпускает меня от себя.

И для меня сейчас – это источник силы. Оплот, который не позволяет поддаться панике. Стараюсь не думать о родстве Лиама с палачом. Иначе тогда совсем край… Все потом, сейчас главное сбежать, не видеть этих угольно черных глаз, не сходить с ума снова и снова.

- Ты сам понимаешь, что привести бабу недостаточно. Тебе никто не поверит. И я могу как стать на твою сторону, так и закопать тебя окончательно. Могу сделать так, что ты никогда и нигде не найдешь пристанища. И это все будет заслужено по отношению к тебе.

- Пламенная речь, брат, - Лиам насмешливо выгибает бровь. – Я признаться, не ожидал от тебя такого красноречия. И каковы же условия, такого поистине царского презента?

- Твой сарказм неуместен, - издает рык. – Ты можешь легко вернуться. Получить все, чего был лишен. И даже больше. И взамен я попрошу всего одну услугу. И не забывай, ты должен мне. Полагаю, пришло время рассчитаться за твою подлость.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело