Выбери любимый жанр

Факультет фамильяров. Проклятие некроманта (СИ) - Северная Оксана - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Да уж… Не так я себе представляла сегодняшний вечер. Мы с девочками должны были бегать по магазинам в поисках платья, заглянуть в кондитерскую за свежими пирожными, бродить по городу, обсуждая последние новости.

Зеленая вспышка озарила кабинет и погасла. Даррел появился посреди комнаты, чуть покачнувшись. Под глазами залегли серые тени, губы поджаты, кожа побледнела.

Даже не бросив в мою сторону беглого взгляда, он быстро налил себе полстакана коньяка и осушил их залпом, задержав дыхание и тяжело опершись на стол. От рубашки остались ошметки. В прорехи виднелись кровавые царапины, а сам он дрожал, словно пытался справиться с судорогой.

Черт, Дар ранен! И выглядит так себе…

— Раны нужно обработать, — заметалась по комнате в поисках необходимых для перевязки вещей. — Для начала нужна вода, бинты, то зелье, что я привезла днем, тоже может помочь, а еще лучше целитель… И тебе нужно сесть.

Некромант посмотрел на меня так, словно впервые увидел, но все же опустился в кресло.

Рубашка соскользнула с плеч Дара. Перед глазами появилась широкая рана от когтей медведя на правом плече. Но не она привлекла мое внимание. Тонкий витиеватый и хаотичный черный рисунок, будто татуировка, опоясывал грудь некроманта слева чуть ниже сердца. Мне было известно, что это означало. И от осознания увиденного я замерла, позабыв все, что хотела сказать. Язык будто к нёбу прилип.

— Только целителя здесь и не хватало. Само затянется, — процедил Дар сквозь зубы, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. — Лучше раскури мне сигару. В ящике там.

Усилием воли оторвала взгляд от груди некроманта, стараясь проглотить ком, подкативший к горлу. Все внутри похолодело, а грудь будто тисками сжало.

— Нет. Нужна вода. И бинты, — проговорила каким-то чужим голосом.

Дар поморщился, но спорить не стал, неопределенно махнув рукой.

— Впусти женщину… кхе… в свой дом и она… кх… перевернет его вверх дном, устанавливая… свои порядки.

Он замер, так и не открывая глаз. Грудь поднималась тяжело, с каким-то хрипом и натужностью. Не все так легко и безобидно, как утверждал его темнейшество. Упрямый гордец! Умрет, лишь бы не показаться слабым.

Выцепила взглядом графин с, по всей видимости, водой, а среди банок и бутылочек на стеллаже нашлись и пожелтевшие бинты. Смочив ткань водой, приблизилась к креслу и опустилась на колени рядом, оценивая повреждения. Все выглядело скверно. Рваные края ран говорили о том, что целитель все же нужен. Кожу по-хорошему нужно было зашить… Но для начала промыть и остановить кровь.

Мягкими движениями осторожно промокнула рваную рану на плече, стараясь не смотреть на темную метку проклятия. Дар не смотрел в мою сторону, даже не пошевелился от моих манипуляций, хоть я уверена, боль была адской. Собрав всю кровь, я принялась за перевязку. Хорошо хоть в академии научили оказывать первую помощь на случай ранения мага, с которым предстояло работать.

— Слушай… а тебя не прокляли, в детстве… — сухой, чуть трескучий голос Стрейтена заставил меня вздрогнуть и поднять взгляд. Он смотрел прямо, без тени насмешки. А темные омуты глаз затягивали. — Ты… магнит для неприятностей…

— Не удивлюсь. Мое детство, как выяснилось, окутано тайнами и загадками. — пожала плечами, а затем вскинула взгляд: — Дар, Эта официантка… это она провела меня на ринг. И думаю, ее подослали. Чтобы отвлечь или убить… меня. Или тебя.

Осторожно провела пальцами по разгоряченной коже некроманта, жалея, что целительская магия мне не по зубам. Или пока не по зубам… Хотелось избавить его от боли, облегчить страдания. Но в эту минуту магия не отзывалась, я вообще не видела потоков… Поэтому принялась за обработку следующей раны.

— Уверен, что так и было, — обронил Дар, потянувшись за стаканом с алкоголем, но я твердо удержала его за плечо, не позволяя двигаться. — И пить… запретишь? Что мне тогда останется… кхм… в этом полном всяких кошмаров мире? М, Сандра?

Его губы изогнулись в какой-то ребяческой улыбке, что была несколько ненатуральной на лишенном красок лице. Его глаза стали темнее, появился какой-то шальной блеск. Осторожно, будто боялся вспугнуть, он пробежал по моей щеке костяшками пальцев, словно опалил. И воздух зазвенел от напряжения. Заиграли неведомые струны, сбивая сердцебиение, дыхание, путая мысли. Я точно ему хотела что-то сказать еще…

— Что останется… Я… — выдохнула в ответ, не в силах отвести взгляда от его лица. — Я могу остаться с тобой. После окончания академии.

— Нет, — спокойно отрезал он, коснувшись подбородка, а второй рукой поймав мою замершую с пропитавшейся кровью тряпокой руку. И снова мысли спуталась. — Ты останешься вместо меня, Сандра. Когда придет время…

Мои пальцы скользнули по витиеватым черным узорам на коже, прямо под сердцем. Я понимала, о чем он. Но не хотелось об этом даже думать…

— Не хочу вместо, хочу с тобой! — прошептала я, закусив губу от волнения.

Его пальцы на моем лице замерли. Показалось, что он затаил дыхание. Будто даже время остановилось, подарив нам этот момент.

Но в следующее мгновение раздался громкий стук, возвративший меня к реальности. Резко поднялась на ноги и отпрянула, боясь взгляда некроманта и ощущая, как вся кровь прилила к щекам. Сердце бешено и оглушительно громко колотилось в груди, предательски выдавая мои эмоции.

Черт! Что я себе позволяю вообще?! Хочу, не хочу… Нужно взять себя в руки!

— Дар, спасибо тебе, что забрал мой заказ! — тишину пронзил цокот каблучков и мелодичный женский голос той самой рыжеволосой проклятийницы. — Эти министерские отчеты из меня все соки выпили! И, знаешь, я не против хорошего вина или чего-то покрепче… — женщина резко замолчала, а затем каблуки быстрее зацокали по каменному полу. — О Тьма, Дар! Что произошло?!

Она остановилась напротив кресла, внимательно изучая Стрейтена. Ее рыжие кудри были уложены в прическу, темно-зеленое платье сидело точно по фигуре, а в зеленых глазах читалось нескрываемое волнение, или даже тревога. Даррел явно много значил для нее. Он назвал ее подругой, но кем считала его она?

— Почти пал смертью храбрых. Только твои молитвы… кхе… и держат меня в этом мире, — картинно простонал Дар и я заметила, как он вновь прикрыл глаза.

— Паяц без инстинкта самосохранения, — проклятийница тряхнув головой уверено направилась к полке с зельями и подхватила несколько бутылочек. — Так, Сандра, кажется, да? Я Саманта. Помоги-ка мне! Поищи пузырек с мазью из настойки клетуллы золотистой, был где-то здесь…

— Заняться нечем? Там у тебя… кхм… платья новые. Иди примерь и оставь… кх… меня в покое… — попытался слабо возразить Дар. — Перед уходом плесни мне… кх… в стакан коньяка, пожалуйста.

— Нет уж, — Саманта мотнула головой, отчего несколько кудрей выпало из прически. — Возражения не принимаются.

— Да вы сговорились… А я, между прочим, даже “пожалуйста” сказал.

— Точно! Сговорились! Мы позаботимся о тебе, а ты пока отдыхай, — Саманта приблизилась к Стрейтену, ее губы беззвучно зашевелились, вместе с тем по комнате прокатился холодок, и тут же дыхание Дара выровнялось, а голова откинулась на спинку кресла.

— Края раны рваные, не думаю, что срастется само, — подошла к стеллажу вынюхивая знакомый едкий запах травы, пальцы скользили по стеклу, а взгляд никак не желал сосредоточиться на названиях, указанных на склянках. — Скорей всего потребуется помощь целителя. И… Вот мазь.

Подхватила прохладную баночку с зеленоватой жижей и передала ее проклятийнице, которая уже ловко орудовала над другими пузырьками и бинтами, расставленными на столе некроманта.

— Отлично! Но думаю, обойдемся и без целителя. Дару не помешает отдохнуть и не шевелиться хотя бы час. А мазь пока сотворит чудо. Нанеси-ка ее на бинты. А затем нужно приложить ее как можно плотнее.

Оторвала кусок ткани и окунула его в вонючую жижу. Затем вновь приблизилась к Дару и как можно осторожней приложила мазь к одной из ран на плече. Некромант едва заметно поморщился, но не проснулся. Несколько прядей волос упали ему на глаза, и я откинула их назад.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело