Выбери любимый жанр

Бунтарка на мою голову (СИ) - Богатова Властелина - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Моргнула один раз. Потом ещё и ещё.

— …Проклятье, Эмиана! И как тебя угораздило?! Тебя ведь могли убить как свидетеля! — более того — её жизнь и сейчас подвергалась опасности, убийц ведь ещё не поймали. — Ну, хорошо, что выяснили, — с шумом вобрал в себя воздух, даже душно стало от напряжения. — И ещё такой вопрос, но я должен знать, Потри случайно, — горло сдавило, я поелозил на кресле, — Потри был твоим любовником?

Эмиана моргнула, и у меня всё опустилось внутри, но тут девушка округлила глаза и чётко моргнула два раза. Я сделал тяжёлый вдох, разжимая кулаки.

— Так какого чёрта ты была там? Какого чёрта ты собралась убивать преступника? Зачем? Он твой родственник? Ты мстишь?..

Два раза. Потом ещё два, и ещё.

— …Тогда я ничего не понимаю, — потёр лоб, поднёс кисть к губам, задумываясь. Какой задать следующий вопрос, чтобы выяснить, зачем земляничка хочет убить Гарета?

— Хочешь убить за то, что он пустит в тебя пульсатор?

“Нет”

— Мало ли, я знаю насколько импульсивен может быть повар, — усмехнулся и невольно коснулся колена, о котором успел забыть, как и о своей трости, оставшейся стоять в стороне. — Ну что, земляничка, поедем на место преступления? — Моргнула один раз. Да. — Сейчас мы передохнем немного, примем душ, соберёмся и поедем, — сказал я, поднимаясь с кресла.

Эмиана растерянно заморгала — явно заволновалась. Чуть не забыл, выругался про себя, ведь нужно вывести земляничку из оцепенения.

— Так что скажешь, хочешь принять со мной душ? М?

Эмиана подскочила с кресла, как ужаленная, и отбежала в сторону, дыша глубоко и часто, глаза круглые, и в них самый неподдельный ужас.

— Я пошутил. Но, уверен, тебе бы понравилось.

41

Всё-таки нужно было взять земляничку с собой в душ, правда, за последствия я отвечать не мог. Поэтому, сначала обрушив на себя прохладный поток воды, переоделся для улицы и вошел в кухню. Застал Эмиану у плиты и застопорился.

— Первоклассный повар готовит на моей скромной кухне?!.

— Это всего лишь чай.

— Я мог бы попросить слуг, и ты не утруждала бы свои пальчики.

— Мне нетрудно.

Я не мог отвести взгляда от землянички. Надо же, она первая, кто прекрасно вписывается в мою кровать и в мою кухню. Так, Дэйрок, стоп. Я прошел к столу, Эмиана поставила на стол чайный сервиз.

— Надеюсь, там ничего не подмешано?

Эмиана подняла на меня взгляд и, криво усмехнувшись, опустилась на стул, не оценив мою шутку.

— Кто знает, может вы там снова отыщете пуговицу. — Налила чай в свою кружку, а потом в мою.

Мы мерили друг друга взглядами, делая маленькие глотки. В окна падали ослепительные лучи солнца, играя золотистыми бликами в светлых волосах Эмианы, а голубые глаза походили на ясное небо. Приподнятые груди под корсажем платья туманили мне голову, как, впрочем, и полуулыбка будто налившихся ягодным соком губ.

— Ну что ж, идёмте? — оставил пустую чашку, понимая, что ещё немного, и я передумаю, потому что желание остаться с Эмианой росло с каждым взглядом бунтарки в мою сторону.

Я поднялся, Эмиана тоже. Прошла мимо, но обернулась, обеспокоенно меня оглядев:

— А ваша трость?

Про трость я действительно забыл, заглядевшись на хрупкие лопатки девушки и изгиб спины.

* * *

Эмиана

Я пила чай, смотрела на милорда и пыталась понять — он правда хочет мне помочь? Не просто же так? Что он задумал? Я хотела это выяснить и обдумывала всё, что случилось этой сумасшедшей ночью.

Энвард мог получить меня всю, просто заставив впасть в ступор, но он не пользовался этим. Точнее, он пользовался, но не злоупотреблял. Хотя как сказать…

Вспомнила его поцелуи и жаркое дыхание — и мурашки понеслись по телу, сладко скрутилось внизу живота. Это была настоящая пытка, хотелось плакать от обиды, потому что тело против моей воли отзывалось на его ласки-пытки. Мысли путались, я сама не понимала, чего хотела больше: оттолкнуть его немедленно или притянуть к себе, просить, чтобы не прекращал.

Изверг! Хорошо, что он не догадался, что со мной происходило, почему моё тело всё горело и плавилось в его руках, а голова плыла? Когда он смотрел на меня таким обжигающим проникновенным взглядом, и я чувствовала себя будто голой, но не испытывал стеснения, напротив, какое-то волнение. Дэйрок смотрел на меня так как будто я была для него самой желанной.

От этой мысли меня пробрала дрожь.

Нет, нет и нет! О чём ты думаешь, Эмиана? Очнись! Срочно выбросить глупости из головы! Нужно думать о главном. Нужно вытащить Шени. Дэйрок понял, что я под магическим воздействием, он приблизился к тому, о чём я не могла сказать. Знал бы он, насколько был близок к правде.

Мы покинули Ривен-Силл и направились в нужный квартал.

Уже в карете, глядя в оконце, я размышляла, как дать понять рен Энварду, кого именно я ищу. Мой взгляд вдруг зацепился за молодую женщину, которая шла вдоль улицы, держа за руку мальчика лет семи. Я встрепенулась.

— Вот! — воскликнула я и застыла, но ничего не произошло, меня не застопорило.

Дэйрок глянул, куда я указала, и повернулся ко мне:

— Не понял? Что — вот?

Я вдохнула, возведя взгляд к потолку, сомкнула губы.

— Вы хотите ребёнка? — приподнял он тёмную бровь, а губы тронула ухмылка.

Я вытаращилась на него возмущенно:

— Забудьте.

— Нет уж, объясните, что вы имеете в виду? Думаете, что если бы между нами что-то было, то возможны такие последствия?

Мне хотелось стонать от напавшей на милорда тупости. Нелестные слова вертелись на кончике языке, но я воздержалась произнести их, вместо этого ответила другое:

— До этого никогда бы не дошло, уверена, как отец вы были бы ужасны.

Мне захотелось хихикнуть, лицо милорда стало таким, будто он собирался решить какую-то весьма сложную формулу.

— С чего вы это решили, позвольте узнать?

Женщина с ребёнком остались далеко позади, карета продолжала размеренно покачиваться.

— Вы уверенны что хотите слышать?

— Уверен.

— Потому что вы слишком самоуверенны и заносчивы, а ещё жуткий собственник, и вы до сих пор один. Ни одна приличная девушка на вас не посмотрит, да вы даже чай не можете заварить без помощи слуг!

Я не хотела это всё говорить, но поток слов вырвался как-то сам собой. Моя попытка дать подсказку милорду рухнула с грохотом. Дэйрок не на шутку вскипятился, судя по тому, как напряглась его шея и сжались скулы. Надо же, как его зацепило!

42

Потом мне стало не до смеха, потому что милорд резко приблизился, что я вжалась лопатками в спинку сиденья.

— Ну а вы? До сих пор одна, когда ваши соперницы давно обустроили свои гнёздышки, вы пропадаете на работе и приходите без задних ног, и считаете каждые дни до своего жалования.

Он попал прямо в цель, задев самое уязвимое во мне, будто тронул затянувшуюся рану, и она снова начала кровоточить. Я сомкнула губы, взгляд милорда вдруг оттаял, на миг в нём проскользнула растерянность, но тут же исчезла.

— Да что вы можете знать?! — оттолкнула его от себя. — Вы жили с родителями, были окружены заботой и вниманием! Вы получили всё, что хотели, и продолжаете получать, что хотите! Такие, как вы, никогда не задумываются о том, что у меня, простой девушки, выросшей в пансионе, могут быть мечты. Да, — я горько хмыкнула, — я бы могла выйти замуж за нелюбимого и родить уже не одного, а двух детей, тянуть их и думать не о своей мечте, а том, как протянуть до следующей дня! — выпалила на одном дыхании, чувствуя, как горло сжимает от слёз, как сбивчиво срывается с губ дыхание.

Дэйрок тоже не шевелился. Молчание затянулось, и я уже хотела было отвернуться к окну и закончить с этим дурацким разговором.

— У тебя есть мечта, земляничка? Хочешь стать королевским шеф-поваром? — тихо спросил рен Энвард.

Я взглянула на него и чуть усмехнулась, улыбка с лица Дэйрока исчезла. Нет, я не должна поддаваться этому голосу, взгляду… Ничего я ему не скажу, этому заносчивому индюку, который, как и другие, хотят только одного — затащить в постель, получить удовольствие и забыть.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело