Выбери любимый жанр

Уродливые небеса (ЛП) - Меллик-третий Карлтон - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— А что, если гомосексуальность не зло? — спрашивает Дерево.

— Священники говорили, что зло.

— Священники ошибались во многих вещах.

* * *

Дерево сидит на корточках за яблоней, пытаясь испражняться переработанным обедом.

Он смотрит на свою тень, исследуя её. Солнца нет, поэтому он не знает, какой источник света её создаёт. Возможно, это Сам Бог. Замок находится прямо за ним. Возможно, тени на Небесах всегда указывают в сторону от Бога, скрываясь от Него?

Тень маленькой девочки встаёт из-за его собственной тени и машет рукой. У неё всё ещё есть свой разум, но обычно она любит сливаться с другой тенью. Это её защитное одеяло. Девочка двигает конечностями в сторону Дерева, словно пытаясь общаться.

Это первый раз, когда у жёлтого человека на Небесах запор. Он действительно чувствует, что должен это сделать, но ничего не выходит.

Тень маленькой девочки делает для него пальчиковые куклы. Она неплохо справляется с собакой и уткой. Он громко смеётся над каждым из вежливости, но на самом деле он не знает, как вести себя с детьми. Он даже не уверен, слышит ли она его или видит.

В своей тени Дерево замечает, что из неё исходит что-то странное. В тени есть лишняя рука, и это не его рука и не маленькой девочки. Он вытягивает голову, пока не видит между ног.

Он выделяет человеческую руку.

Похоже, она растёт из его самодельной прямой кишки, пальцы шевелятся, и он открывает рот, чтобы закричать, но вместо этого кричат ​​Лосось и Лебедь.

Что-то пытается их убить.

* * *

Кусты чёрной розы слишком густы, чтобы Дерево мог видеть, что происходит, но что-то гонится за его друзьями.

Острое лезвие вылетает из Дерева так же быстро, как выкидной нож. Когда он пытается бежать, его отбрасывает назад. Рука, растущая сзади, ухватилась за корень дерева.

Жёлтый человек тянет за руку, пытается разжать пальцы, но она не поддаётся.

Теперь он может видеть опасность. Существа гоблины-осьминоги прогоняют его друзей из рощи. Их десятки. Лосось визжит на них, как банши, а они визжат ему в ответ ещё громче.

* * *

Дерево приседает и ставит ноги как можно ближе к руке. Потом отпихивается.

Он чувствует, как над спиной разрывается прямая кишка. Затем — ЧПОК! — и он летит в грязь.

Оглядывается назад — перед ним на земле лежит человеческая голова. Живая бестелесная голова с рукой, прикрепленной к передней части лица, как хобот слона. Её пальцы всё ещё сжимали корень яблони. Её глазные яблоки моргают и вращаются в глазницах.

Дерево преследует орду гоблинов-осьминогов, кружащих вокруг стены замка. У них длинные щупальца из звеньев цепи и блендер из металлических зубов.

Ему не нужно думать о своих действиях. Все они естественны для него. Лезвие срубает им ноги, когда он проходит сквозь орду, снимает их зубастые головы с их шей.

Белая жидкость, похожая на кровь, брызжет из их отсутствующих конечностей и покрывает его лицо, почти ослепляя.

Оставляя след из бьющихся окровавленных тел на всём пути к задней части замка, где он догоняет основную часть группы, столпившейся вокруг стены с виноградной лозой.

Лебедь и Лосось в лианах пурпурных многоножек, уворачиваясь от цепных щупалец. Лосось не выглядит в сознании. Его тело обмякло. Большой порез на его груди и слизь насекомых, вываливающаяся из него.

Девушка-морской конёк не может подняться выше. Она использует все свои силы, чтобы удержать Лосося от падения.

* * *

Дерево срубает ряд из них, прежде чем толпа понимает, что он там. Они поворачиваются к нему и яростно трясут щупальцами. Один из них цепляет его сзади за ногу колючей цепью, но Дерево вырывает гарпун из ноги, прежде чем тот успевает отбросить его из толпы.

Волна за волной металлические солдаты-осьминоги бросаются на него рубящими цепными щупальцами, но Дерево слишком быстр для них. Его руки-торнадо уворачиваются от их конечностей и поражают жизненно важные органы. Он косит их, как траву, карабкаясь по их млечным трупам.

Его паучья лапа подбрасывает его высоко над толпой и ловит лиану своими металлическими ногами. Он ползёт по лиане, Дерево достаточно сильный, чтобы подтянуть всё своё тело вверх, когда он висит вниз головой, рубя существ, даже не глядя в их направлении.

Они не лезут за ним по лианам. Они просто смотрят на него, зубами блендера ревущие и скрежещущие от гнева.

* * *

Дерево видит, как Лебедь смотрит на него с широкого уступа наверху.

— Ты просто великолепен в этом, — говорит она, помогая ему подняться на уступ.

— Это часть меня, — говорит Дерево.

Они находятся на каком-то подоконнике в саду. Поле огромных пищевых деревьев и прудов. Дерево спускается на землю рядом с телом Лосося.

— Он умер? — спрашивает Дерево.

— Думаю, он справится, — говорит Лебедь. — Посмотрим утром.

* * *

Дерево стоит на краю подоконника, глядя на бескрайний небесный пейзаж. Он может видеть океан отсюда, сразу за чертой города. Огромный зелёный океан простирается до самого горизонта.

Он задаётся вопросом, есть ли там острова? Или другие континенты? Небеса, вероятно, в тысячу раз больше Земли. Безграничные. Полные земель для их исследования.

Лебедь ест груды и груды фруктов. Она говорит, что это самые удивительные вещи, которые она когда-либо пробовала. Через час её желудок раздувается, как рыба-фугу.

— Ты выглядишь беременной, — говорит Дерево.

— Может быть, так и есть, — говорит она.

— Здесь это возможно? — спрашивает он.

— Нет, — говорит она. — Но кто знает, может быть, еда будет переработана в ребёнка?

Она переворачивает свой вздувшийся живот к нему, представляя себе жёлтого колючего ребёнка внутри себя. Дерево не хочет об этом думать. Это напоминает ему человеческую голову с рукой вместо лица, вышедшую из него ранее.

— Я не сомневаюсь в этой возможности, — говорит Дерево.

Небо мрачнеет до тёмно-синего. Дерево и Лебедь жмутся друг к другу, наблюдая за океаном вдалеке.

— Ты уже смотрела в окно? — спрашивает Дерево.

Лебедь не отвечает на вопрос.

Она далеко. Глаза пропитаны атмосферой.

— Здесь хорошо, — говорит Лебедь. — Я думаю, нам стоит остаться на некоторое время. Мы можем построить дом у озера. Вырастить овощи в саду.

— Я думал, ты хочешь увидеть, существует ли Бог на самом деле? — спрашивает Дерево, потирая ребристое бедро.

Лебедь пожимает плечами.

Она закрывает глаза и глубоко дышит, вдыхая свежий солнечный воздух.

* * *

Колючая рыба-девушка спит на коленях у Дерева, пуская слюни по его жёлтой коже. Лосось лежит в уютной дыре в земле. Может быть, живой, может быть, мёртвый.

Дерево смотрит взад-вперёд между океаном и огромным окном позади них. Слабый голубой свет исходит откуда-то из-за края кадра. С другой стороны он ничего не видит. Просто навязчивое голубое свечение.

В море есть гигантские звери, которые время от времени всплывают на поверхность, чтобы подышать воздухом. Китоподобные существа, состоящие из сотен волосатых слонов, слились воедино. Глаза, похожие на веснушки, по бокам их голов омаров.

Они поют Дереву тёплыми стеклянными голосами. Колыбельная со словами, которые он не может понять. Но он наслаждается успокаивающими ощущениями, которые ласкают его затылок и выходят из него, пока он слушает их, ослабляя его глаза, затягивая его всё ближе и ближе ко сну, когда он вглядывается в бескрайний ландшафт Небес.

Младенец выглядывает из своей колыбели.

ПЕРЕВОД: ALICE-IN-WONDERLAND

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело