Выбери любимый жанр

Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Если одна из невест скомпрометирована, то отбору конец, — хитро заулыбалась подруга. И снова забеспокоилась: — Он тебе не причинил зла?

— Он не такой, — вырвалось у меня. У Полин брови на лоб полезли, и я поспешила исправиться: — Он не дурак. Не стал бы усугублять ситуацию.

Она понимающе кивнула, но снова подскочила.

— А что, если бы он взял да женился на тебе? Повелитель обладает огромной силой магии и наверняка сможет даже отменить заключённый у магариуса договор.

— Чтобы Крылатый помог метаморфу? — иронично скривилась я.

— Но мысль о том, что Повелитель женится на тебе, ты уже допускаешь, — ехидно заметила Полин.

— Не перевирай мои слова! — отмахнулась я. — Он такой же, как и другие. Хочет использовать меня и даже не скрывает этого. Представь, приказал сегодня появиться на балу в образе сиольской принцессы!

— Зачем? — опешила подруга.

— Пока не знаю, — пожала я плечами. — Некоторые ароны настаивают на политическом браке с этой девушкой. Может, попросит меня намекнуть интриганам, что я уже помолвлена с каким-нибудь заморским принцем. Или что мой папочка король лишил меня приданого… В любом случае это лучше, чем я думала. Так я хотя бы останусь в живых.

— Ты о чём? — прищурилась подруга.

— Это… — Я улыбнулась своему отражению. — Демен решил, что, опоив, я приму его облик и объявлю женой ту, на которую покажет арон Марэн. Более того, мне показалось, что он сам подталкивал меня к этому.

— Проверял? — догадалась ведьма.

— Возможно… Я уже ничего не понимаю. — Я уткнулась лицом в ладони. — Только думаю, что раскусила намерения этого мужчины, как он говорит или делает нечто, что всё переворачивает с ног на голову!

— Одно ясно, — сурово начала ведьма. — Он использует тебя! Не ослабляй бдительности и не поддавайся его очарованию.

— Какое ещё очарование? — Поднявшись, я удивлённо посмотрела на подругу. — Я его ненавижу!

— Тогда почему ты зовёшь его Деменом? — хитро улыбнулась Полин.

— Это… — возмущённо подскочила я, но не успела произнести больше ни звука, как дверь без стука распахнулась.

Взвизгнув, подруга схватила меня и повалила на пол, закрывая собой. В следующий миг ведьма уже вскочила и кинулась к саквояжу, готовая отразить атаку хоть разбушевавшихся соперниц, хоть самого Повелителя.

Но на пороге стоял Юрэн.

— Ты… — тыкал он в меня пальцем. — Ты…

Мужчина был так бледен, что казалось, сейчас упадёт в обморок. Я поднялась, и рядом тут же встала Полин. Перебирая зелья дрожащими руками, ведьма шепнула:

— Что с ним, как думаешь? Магия Марэна иссякла? Всё вспомнил? Или он узнал, что его якобы невеста ночевала в покоях Повелителя?

— Если бы об этом стало известно, отбор сразу бы закончился, — тихо ответила я. — Весь дворец стоял бы на ушах! А с утра тихо, как на кладбище…

— Мужчина! — раздался женский визг.— Трупики ожили, — вздохнула подруга и метнула в Юрэна один из мешочков.

Но в комнату вбежал его слуга и дёрнул Крылатого на себя. Зелье пролетело мимо эрра и попало по лбу той самой девушке, что вчера запугивала меня. Эррата замерла на месте с распахнутым ртом, а по её коже зазмеилась чёрная паутина, стремительно скрывая лицо и намертво стягивая рот.

Претендентка, пошатываясь, пыталась содрать с себя уродливую маску и мычала что-то невразумительное. Врезавшись в стену, она плашмя упала на пол. И затихла.

— Отличное зелье от сплетен, — похвалила я. — Запиши рецепт!

— Э… — замялась подруга.

И мы одновременно закончили:

— Случайно получилось.

Из комнат уже выглядывали заинтригованные и возбуждённые девушки.

— Мужчины… Смотрите, в её комнате мужчины. Позор-то какой! Надо рассказать Повелителю!

— Жаль, что у тебя был один мешочек, — вздохнула я и, захлопнув дверь, лишила их пикантного зрелища. Развернувшись, вперила руки в боки. — Спасибо, что разрушил мою репутацию, братик! Вижу, ты не желаешь, чтобы я выполнила договор с Билойей. Понравилось в тюрьме?!

— Этот пронырливый эрр сбежал, ая лишь отвернулся… — начал оправдываться Риард.

— Что с ним? — поинтересовалась Полин, рассматривая нервно подрагивающего мужчину. Он таращился на меня так, словно увидел привидение.

— Кажется, я знаю. — Я грозно посмотрела на брата. — Ты принял облик его мёртвого родственника?

— Мне всегда хотелось попробовать, — виновато улыбнулся Риард и тут же горделиво распрямил плечи. — Я тебя защищал. Слышала бы ты, что этот петух нёс вчера! Я хотел ему отрезать что-нибудь лишнее… Но тогда бы меня снова посадили. Тогда я пришёл к нему под утро и, разбудив, показал сначала твоё лицо, потом физиономию, при виде которой его передёрнуло. Теперь он к тебе и за милю не приблизится!

— С твоим планом что-то не так, — кивнула я на Крылатого, контуженного магией метаморфа. — Не только приблизился, но и глаз отвести не может.

Подошла к брату и сорвала с его шеи амулет.

— Эй!

— Так мне будет спокойнее, — пряча кулон в карман, процедила я. — А ты возвращайся в покои этого пристукнутого и не высовывайся. Чтобы сохранить лицо старика, своей магии тебе хватит. Зато не будешь лезть, куда не просят!

Раздался требовательный стук в дверь.

— Эррата Лилеа из рода Нииман, немедленно откройте! — прозвучал суровый голос сэлла Титта.

— Что делать? — вцепилась в мою руку подруга.

— Подыгрывать, — подмигнула ей и пошла открывать.

Глава 37

Сэлл Титт ошеломлённо разглядывал контуженного Юрэна. Тот периодически вздрагивал и, вскидывая руку, показывал на меня. Но, к счастью, кроме невменяемого: «Ты… Ты…» — эрру ничего не удавалось выдавать.

— И давно с ним это? — строго спросил устроитель отбора.

— С момента, когда вон та эррата ударила его своей силой. — Я без зазрения совести кивнула на девушку, которая, рыдая, пыталась отодрать с лица «маску» Полин.

— А что случилось с эрратой Герийей из рода Табиит? — сурово глядя на девушку, будто она нарочно нацепила на себя паутину, уточнил Титт.

— Какое-то проклятие, — пожала я плечами. — Эрр защищался от удара магией и просил нас о помощи. Пришлось укрыть его у себя, рискуя своей репутацией. Вот и слуга Юрэна подтвердит… Думаю, что между этими двумя произошла ссора. Возможно, эррата Герийя приревновала своего возлюбленного к одной из девушек.

— Что вы сказали? — насторожился устроитель. — Так эти двое состоят в романтических отношениях?

— А почему нет? — ехидно улыбнулась я. — Эрру Юрэну покровительствует сам Повелитель. А эррата из достойного рода. Прекрасная пара, не так ли?

— В любом случае для неё отбор закончен, — припечатал устроитель и, дождавшись стражников, велел увести счастливого жениха и его слепую и немую невесту.

— Ещё одной меньше, — тихо шепнула Полин и подмигнула мне. — Отлично справляешься, Ир!

Сэлл Титт потребовал каждого повторить, что произошло, и, получив одинаковые ответы, удалился. За ним последовал Риард. Не сразу — пришлось подтолкнуть брата к выходу. Когда мужчины покинули мою комнату, сразу же вошли дворцовые служанки. Одну из них я узнала, поэтому насторожилась, — именно её вид я принимала, когда пыталась напугать Демена.

— Ваше бальное платье, — присев, скромно проговорила она.

Я отметила, что девушка прятала взгляд, а стоило её сопровождающим вкатить в комнату скрытый плотным чехлом манекен, поспешила ретироваться. Но выход по моему кивку ей преградила Полин.

— Пустите! — заволновалась сребролюбивая девица. — У меня много работы!

— Как поживает Васид? — мягко уточнила я, и она остолбенела.

Воспользовавшись этим, моя подруга, заперев дверь, пресекла любые попытки к бегству.

— Слышала, этот красивый конюх весьма популярен.

— Откуда вы знаете? — побледнела служанка и метнула короткий взгляд на Полин.

— Слухи быстро расползаются по дворцу, — выгнула я бровь и лениво добавила: — Например, мне шепнули, что ты не против заработать.

— Нет, вам меня не купить! — гордо выпрямилась служанка и обратилась к моей подруге: — Откройте немедленно, или я позову стражу!

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело