Выбери любимый жанр

Клан Дятлов 9 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Гномы с сомнением посмотрели на кракена. Не понятно было только сомневались они в своей способности сделать доспех для осьминога или в том, что это такой уж ценный боец, который пятый день сидит на мачте.

— Сделаем. Если только здесь найдется нормальная кузня и материалы.

— Кузня здесь отличная, а материалов вам Дружбан каких надо отсыплет.

В этот раз с сомнением посмотрели на меня. Не знаю, что в этот раз их удивило, что я могу считать отличной кузницей любую, кроме построенных у них в горах, или что есть какой-то Дружбан, который сможет удовлетворить запросы их поистине безразмерной жадности и сквалыжного характера.

— И займитесь этим, как только отдохнете, похоже вон та полоса тьмы на горизонте и есть первая цель нашего путешествия, и за ней нам понадобится всё, что мы сможем противопоставить новым угрозам. Ваше Величество, — теперь я уже обратился к королеве эльфов, — благодарю вас за вашу помощь, еще раз примите мои сожаления по поводу произошедшего, я знаю, что у вас сейчас каждый боец на счету. И по поводу этого я хотел бы узнать: пойдет ли кто-нибудь из вашего рода за Грань, ведь оттуда, как я понимаю, получится вернуться только всем вместе на корабле, или если мы найдем и сможем активировать Древний Телепорт, обычные оттуда вряд ли будут работать.

— Мы проводим вас до Завесы, — немного подумав, ответила королева, — я многие сотни раз проходила сквозь них, но такой ни разу еще не видела. Постараюсь наложить на галеон дополнительную защиту, думаю, она не будет лишней. А затем, с частью моих собратьев мы уйдем, те же, что были с вами с самого начала путешествия, пойдут дальше и будут с вами до конца, какой бы он ни был.

Я согласно кивнул головой, но королева еще не закончила:

— А пока вам необходимо разобраться с парой судов, что движутся в нашу сторону, они еще далеко, но движутся быстро… быстро и как-то странно.

Опять? Я только горестно вздохнул. Всяческие неприятные встречи мне надоели до чертиков, а на приятные здесь, увы, рассчитывать не приходилось.

— Калян, хватит уже мацать этот меч, все равно до трёхсотого уровня он бесполезен. Спустись вниз, посмотри, как идет починка основного калибра, если медленно, подстегни процесс золотом и готовься к бою.

Калян нежно гладящий прозрачный клинок, полученный с убитого главы элементалей, поднял глаза, пару секунд непонимающе глядя на меня, затем до него дошло, он с сожалением убрал клинок в инвентарь и потопал на нижнюю палубу.

Понять его было можно, клинок, полученный в этом сражении, поражал своими возможностями. Там был не только сумасшедший урон и невероятное поднятие характеристик, дополнительный урон магией воды, блокировка регенерации противника, но было встроено три заклинания, каждое из которых, в той или иной мере, затормаживающих, замедляющих или полностью станящих врага. Жаль, что это великолепие можно будет экипировать лишь на трехсотом уровне, но он стоил того, чтобы немного подождать.

Я тоже встал, устремляя взгляд в сторону, указанную королевой. Взгляд устремляться не пожелал, не открывая мне ничего, кроме, бесконечных серых волн, и белых полосок бурлящей на них пены. Пришлось прибегнуть к помощи мага с его заклинанием магического взора. Тут же картинка стала проясняться. Я с минуту вглядывался в открывшуюся картинку, а затем с недоумением посмотрел на остальных:

— Это что, собратья нашего капитана? Тоже нежить какая-то?

Мое недоумение можно было понять. Два корабля, если их можно было так назвать, совсем не походили на нормальные. Огромные дыры в бортах, поломанные мачты и реи, порванные паруса. Вернее, от парусов остались лишь жалкие остатки, рваными лоскутами свисающие с чудом уцелевших рей, и при этом они мчались в нашу сторону с умопомрачающей скоростью, будто им в корму вставили по тяжелой ракете и врубили их тягу на полную мощь. Корабли мчались то сходясь так близко, что ударялись бортами друг о друга, то снова расходясь, чтобы через минуту вновь удариться бортами и снова разойтись. И несмотря на то, что им самое место на морском дне, где они должны были бы стать основанием для новой колонии кораллов, двигались они действительно быстро, так, что через пару минут их стало видно невооруженным взглядом.

— Все к орудиям! Готовьтесь к бою! Огонь по готовности! — Я скинул одеяла, зябко поежившись от налетевшего ветра, и вытащил глефу, чтобы сделать пару разминочных упражнений и застыл.

Корабли вновь разошлись, в этот раз шире обычного и между ними вырос белый в зеленую клеточку холм. Через секунду холм опять ушёл под воду, а корабли сблизились, с треском ударяясь бортами.

— Да не может такого быть… — пробормотал стоящий рядом Пофиг.

— Что не может быть, козлина? — Зло спросил я, всей пятой точкой чувствуя приближающуюся к нам огромную задницу.

— Это же…

Кто это же, Пофиг сказать не успел, да и нужды в этом не было, «Это же» взмыло в воздух, показывая себя во всей красе. Раздался ужасающий вой и белый кашалот, длинной минимум в половину нашего галеона, взмахнув хвостом, поднялся в воздух, и упал вниз, подняв гигантскую волну. Повисшие на его спине корабли, с жалобным скрипом ударились друг о друга, а затем скрылись под водой вместе с кашалотом. Град выстрелов канул втуне, просто бултыхнувшись в темные морские воды в которых скрылся гигант.

— Это же… — пришла моя пора «Этожкать», — это же тот белый кит, про которого вы мне рассказывали?

— Ага, — потерянно ответил мне маг.

— Вы бл*ть это поймать хотели?! — У меня от возмущения, смешанного с удивлением аж горло спазмом перехватило, — вы что, совсем ёб…

Удар в дно галеона подбросил нас в воздух, прерывая мой совершенно справедливый возмущенный вопль. Приземлился я не совсем удачно, на костлявого мага, отбив об его маслы все что можно. Уж лучше бы я на королеву упал, не смотря на свой стервозный характер, у той хотя бы приличные подушки безопасности были…

Я вскочил на ноги, за шкиряк поднимая полу оглушенного Пофига на ноги и упирая в него свой наиболее грозный взгляд.

— Ну, мы ж не знали…

Я с безнадежным рыком разжал руки, и маг кулем повалился на пол.

Удар!

Меня швырнуло на борт, зверски приложив о него плечом. Я с хрустом вбил его на место и по бортику поднялся на ноги уставившись на разбушевавшегося Левиафана. Безразмерная белая в сеточку спина и пара, теперь уже почти до конца разрушенных кораблей пошли на разворот, в очередном заходе на столкновение. Предыдущих два удара снесла галеону двадцать процентов прочности, еще пара ударов и Голова мертвой королевы, версия два ноль, отправится на дно морское. И Калян, как на зло, не торопится с основным Калибром, хотя он все равно вниз стрелять не может…

— Ваше величество, как это чудище можно одолеть?

Но ее величество впало в ступор, я уже как-то видел у нее такое и вышла она из него только через час, а нас за это время успеют утопить, съесть, переварить и удобрить нашими останками морское дно.

Тень какой-то идеи пронеслась у меня в мозгу, и я, не теряя время на ее осознание вскочил на борт и закричал:

— Эй ты!.. — вот черт, слишком тихо, — Пофиг, вруби-ка мне матюгальник.

Начавший отходить от оцепенения маг щёлкнул пальцами и мой голос приобрел силу громового раската:

— Эй ты, белобрысый! Я вызываю тебя на поединок! Один на один!

Разогнавшийся для очередной атаки кит затормозил и удивленно уставился на меня своими крошечными алыми глазками.

— Да, да, поединок, один на один. Если побеждаю я, ты оставляешь нас в покое, ели побеждаешь ты, то мы освобождаем тебя от нервущейся сети и двух прицепившихся к ней кораблей. Ты согласен?

Кашалот набрал полную пасть воды и пустил мощную струю в борт рядом со мной. Поток брызнувшей во все стороны жидкости чуть не смыл меня за борт, но я кое-как устоял.

— Будем считать это за утвердительный ответ. Дай мне ровно три минуты на подготовку, и мы начнем.

Кит согласно кивнул головой и слегка взмахнув хвостом отплыл от галеона.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело