Выбери любимый жанр

Ведьма (СИ) - Вега Маришка - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Что касается травниковых сборников, то тут доподлинно известно, что тысячу сто двадцать три года назад правители семи государств заключили договор о составлении в своем государстве подробного сборника о травах и предоставление его в общее пользование. Таким образом, сейчас существует семь травниковых сборников государственного образца и множеств авторских.

— Весьма неплохо. Сегодня вы определенно заслужили высший балл. Присаживайтесь.

Далее занятие не принесло никаких потрясений, мы конспектировали тему, я ее неплохо знала, поэтому никаких трудностей не предвиделось в ее изучении. Когда прозвучал гонг, мы радостно отправились на следующее занятие по истории государства.

Ничем примечательным этот предмет не отличался. Вела его сухонькая светлая волшебница, профессор Крекс. Она сидела за преподавательским столом и негромко бубнила лекцию с множеством дат и различных деятелей. Когда выяснилось, что зачет по сему предмету будет поставлен тем, кто сдаст подробный реферат об одном историческом деятеле, аудитория просто расслабилась. Через пятнадцать минут многие студенты уже мирно дремали, во всю снимая стресс после первого занятия.

Последнее занятие по расам вел сам ректор. Этот маг внушал уважение окружающим. Был он огромного роста, имел широкий разворот плеч, его каштановые волосы и теплые карие глаза, создавали образ «добряка». На занятии он много шутил, рассказывал интересные и увлекательные истории. К концу занятия большинство девичьих сердечек трепыхались едва-едва. Они уже видели ректора героем их романа. Но я как — то слабо верила, что ректором легко стать, поэтому, на мой взгляд, это скорее маска для студентов и благотворителей, а если что, сей маг и без магии своими ручищами в бараний рог согнет и щелчком в полет отправит.

Этот вопрос мы тихонько обсуждали, направляясь в столовую. Мы бодро шагали, так как был уже час дня и живот тихонечко напоминал о себе, недовольно урча, ведь утром в него упало около трех печенок и все.

Столовая была большим помещением со множеством круглых деревянных столов, накрытых желтыми скатертями с вышивкой по краям в виде маков и ромашек, что создавало уют и благодушное настроение. Мы пробрались к свободному столу и присели. Лика недоуменно оглядела зал и уже начала говорить, а где же брать обед, как на столе появились тарелки с наваристым супом, кашей с подливкой и компот. Я смотрела на нее и улыбалась, так она удивилась.

— Не бойся, это тут система такая, мне сестра рассказывала, когда ты садишься за стол, активируется кристалл, прикрепленный под каждым посадочным местом, и маленький портал переносит сюда твой обед. Когда ты встанешь, посуда через пять минут исчезнет.

— Как интересно и удобно! А в нашей академии надо самому брать обед в окошке кухни.

— Так почти везде. У нас — это местная особенность, придуманная давно одним неуклюжим студентом.

В этот момент к нам подошли, очень похожие друг на друга, парень с девушкой и вопросительно на нас посмотрели.

— Вы не против, если мы к вам присоединимся? Мест очень мало осталось, — произнес молодой человек.

— Нет, конечно, присаживайтесь. Мы с Василикой совсем не против познакомиться с новыми людьми и не людьми тоже. Меня зовут Миранда. А вы кто и на кого учитесь?

— Я Горон, а это Патрис, моя сестра, мы близнецы. Учимся на целитилей — семейный дар. У нас с ней все пополам. Дом, внешность и дар.

— Так это же прекрасно, — воскликнула я, — мы с Василикой на ведьмаческом факультете.

— Вы действительно вылитая ведьма, Миранда, — промолвила Патрис, а вот ваша подруга совсем не похожа, я подумала она на учительском факультете.

— Да, внешность у меня не совсем типичная для ведьмы, но я точно она, — рассмеялась Лика.

Плотно пообедав, мы отправились ко мне, чтобы подробно обсудить сегодняшний день, так как впечатлений от него была масса. Наши новые друзья тоже присоединились к нам, чтобы продолжить знакомство.

Рассевшись по комнате, на имеющихся поверхностях, мы нагрели чайник и заварили ароматный напиток, купленный вчера в городе. Не зря Лика настаивала посетить чайную лавку и купить все необходимое.

— Рассказывайте. Вы всегда хотели приехать сюда учиться, есть ли у вас еще родственники, понравились ли преподаватели, как группа?..

— Миранда, остановись! Ну, ты и болтушка. Где нам ответы вставлять в этот бурный поток словесности?!

— Ой, простите, но мне все интересно.

— Мы с сестрой конечно знали, что учиться будем на целителей, ведь дар игнорировать нельзя. Мы очень хотели попасть сюда учиться, так как тут лучшие преподаватели. И нас взяли, хотя конкуренция была большая. Но у нас кроме сильного дара есть еще один плюс. Мы можем объединять наш дар, так как мы близнецы. Таких целителей очень мало.

— Объединять? Я о таком даже не слышала.

— Да, при слиянии наша целительская сила удваивается. Мы можем вытащить практически из-за грани, когда отучимся.

— Ого, да вы и правда отличная команда, — восхитилась Лика.

— Мы любим работать вместе, так как всю жизнь провели рядом. Нам так спокойнее. Это важно иметь возможность посоветоваться, когда исцеляешь кого-то, — отозвалась Патрис.

— Вы прям прислужники Всевидящего, русые волосы и голубые глаза. У вас в семье все такие?

— Да, почти. У кого есть дар и внешность соответствующая. А расскажи нам Василика, как ты оказалась среди ведьм? Ты типичный человек внешне.

— Это, в общем — то, история простая. Я похожа на отца, а мать ведьма. Дар по материнской линии мне перешел.

— Может, я лезу не в свое дело, но ведьмы и целители наследуют внешность по дару. Только более сильная наследственность может подавить его проявление. И я знаю лишь одну доминирующую над всем вещь — княжеский род. Ты незаконная дочь человеческого князя, да?

— Вот это железная логика! — восхитилась я. — Только это тайна. Да, Лика?

— Да. Ребята, вы о своих догадках молчите, пожалуйста. Я не хочу, чтобы каждый здесь смотрел на меня презрительно. Я и дома от этого устала. Хочу быть как все.

— Мы никому не скажем, догадаются не многие, это ты древний род целителей и у нас много древних книг с интересными знаниями. Я не думаю, что тут кто-то особо будет презирать, потому что тут много полукровок, маги вообще неразборчевы в связях, но вот высокое происхождение не надо показывать, тут ты права.

— Какое высокое происхождение? Меня нагуляли на стороне.

— Да, родословная подпорчена, но это не значит, что отец тебя не любит. Его могут шантажировать. Твое убийство может его расстроить. Много вариантов.

— Скорее, моя смерть практически всех обрадует. Стерто позорное пятно.

— Вот ты и нашла причину молчать, чтоб все извелись. Пусть гадают, где ты и что с тобой. Родня не всегда такая, какую мы хотим. Вот у нас есть тетя Розалинда — непереносимая в больших дозах язва и скряга, но специалист, каких мало. Терпим и мы и клиенты ее, и деньги большие платят за прием. Так что все относительно. Теперь ты Миранда. Что можешь интересного рассказать о своей семье и себе в частности?

— Я из проклятого семейства Бруминг. Надо еще что-то добавлять?

— Э-э-э, вот это повезло!

— Серьезно?

— Конечно, сколько интересных слухов ходит о вас, — Патрис стала обмахиваться свитком, а ее лицо приобрело загадочное выражение, — порадуй меня скажи, что хоть что-то из них правда!

— Я даже не знаю, нам самим сплетни не докладывают.

Я почесала нос силясь вспомнить что о нас могут говорить.

— Но могу сказать, что моя старшая сестра светлая эльфа, которая сейчас проходит практику в эльфийских лесах, она целитель как и вы. Она там борется за признание себя полноценной эльфой по рождению, и без конца спорить с каким-то Эритриниэлем Сияющим, начальником секретной службы владыки. Свитками от нее так можно свечи зажигать, такие они темпераментные, хотя живя в семье Элла всегда была спокойной. Кошмар, что со студентами практика делает.

— Во-о-о-т, а ты говоришь, ничего не знаю.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вега Маришка - Ведьма (СИ) Ведьма (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело