Выбери любимый жанр

Госпожа Удача (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Но по какой-то причине все, о чем я могла думать, — это «У Баббы», Тейт, Китоны и мой мужчина, вынужденный переживать болезненную, горькую историю, наносящую сокрушительный удар всякий раз, когда Госпоже Удача хотелось подерзить.

Добравшись до дома, я заехала в гараж, забрала продукты и все не переставая думать о баре «У Баббы», разложила их по местам. Поэтому я посмотрела на часы на микроволновке над плитой, прикинула варианты наряда на вечер и сколько времени мне понадобится, чтобы привести себя в порядок, сделала выбор и приняла решение.

Может, это глупо. А может, умно. Может, это разозлит Госпожу Удачу, и она заставит меня расплачиваться по-крупному.

Но я должна была попытаться.

Поэтому я села в машину и поехала обратно в город прямиком к «У Баббы». Припарковавшись перед баром, я увидела вереницу байков, около шести, и еще несколько машин, включая сильно потрепанный пикап. Было уже больше трех часов дня, не самое лучшее время для выпивки, но «У Баббы» выглядел относительно оживленным.

Хорошо для Тейта и Кристал. Не очень хорошо для меня. Если Тейт был там, я не хотела, чтобы он был занят, и если бы мне представилась возможность выполнить задуманное, я бы не хотела, чтобы кто-то услышал наш разговор.

Лишь переступив порог «У Баббы», я сразу поняла, что это байкерский бар. Не потому, что я была близко знакома с байкерскими барами, на самом деле это мой первый бар, который я посетила. А потому, что увидела группу байкеров. А еще деревянные полы, длинный бар в задней части, окруженный табуретами, впереди стояли столы и стулья и помещение было поделено на две большие комнаты с бильярдными столами в каждой. И я оказалась права, Тейт был относительно занят.

Кристал стояла за стойкой, в дальнем конце, и болтала с несколькими посетителями.

Тейт тоже стоял за стойкой, но в другом конце, облокотившись на столешницу и разговаривая с Джимом-Билли, которого, казалось, пришили к его табурету, и с Диком, стоявшим в противоположном углу от Джима-Билли.

Когда я вошла, все взгляды устремились на меня.

— Всем привет, — поздоровалась я, получив в ответ кучу приветствий.

Я подошла к Тейту и скользнула на табурет рядом с Джимом-Билли, положив сумочку на место возле себя.

— Рад тебя видеть, Лекси, — сказал Тейт, и я улыбнулась ему.

— Да, я тоже, — ответила я и обвела взглядом Дика и Джима-Билли. — Ребята, у вас все хорошо?

— Не могу жаловаться, — ответил Джим-Билли.

— Да, детка, все хорошо, — ответил Тейт.

Дик молча смотрел на меня. Дик был версией Немногословного Тая, так что я не обиделась.

— Выпьешь? — спросил Тейт.

— Да, хотя лучше подожду до вечера, мы с Таем отправимся на праздничный ужин в «Петуха». Сегодня я устроилась на работу в «Карнэл Спа».

— Хорошие новости, дорогая, — улыбнулся мне Джим-Билли.

— Спасибо, — ответила я и посмотрела на Тейта. — Как насчет праздничной диетической колы с вишней, а парней я угощаю по кружке?

— Как насчет того, чтобы позволить мне в качестве поздравительного жеста оплатить твою колу? — ответил Тейт.

— Как насчет того, чтобы позволить мне купить выпивку, учитывая, что вы и так много чего для нас сделали? — предложила я, а потом уточнила: — Теперь моя очередь.

— Ценю твой жест, Лекси, но мой бар продает чертову уйму выпивки, и это мир, где идиоты часто рыщут в поисках халявы. Вы с Таем только встаете на ноги, так что я оплачу выпивку, — отверг мое предложение Тейт, и я понимала: наш спор может продолжаться вечно, и, в конце концов, один из нас добьется своего, но это буду не я.

— Вы, ребята, принимаете по утрам таблетки доброты или это у вас от природы? — спросила я, сдаваясь.

Поняв, что я сдалась, Тейт схватил стакан, зачерпнул им лед, поставил на стойку бара, прицелился в него из пистолета с содовой и нажал кнопку, сказав:

— Пустяки, детка, я же не переписываю на тебя свой дом.

— И пиво, — вставил Джим-Билли.

— И виски, — добавил Дик.

Когда они заговорили, Тейт посмотрел на них по очереди, потом на меня, и сказал:

— И пиво, и виски.

Я улыбнулась ему.

Тейт опустил мне в стакан три вишенки, сунул тонкую красную соломинку, бросил передо мной подставку и поставил на нее стакан. Потом открыл бутылку пива для Джима-Билли и налил себе и Дику по порции бурбона.

Когда Дик получил свой напиток, я подняла бокал и произнесла тост:

— За меня, нового администратора «Карнэл Спа».

Ответом мне были ухмылки, пара стаканов и бутылка, поднятые в мою честь, затем мы все отпили по глотку.

Я поставила стакан.

И, к счастью, Тейт облегчил мне задачу, перейдя к интересующей меня теме.

— Как вы устроились?

Вопрос прозвучал двояко, и я знал это. Тейт с Таем были близки, и он беспокоился о друге. И глаза у него были не только красивые, но и умные. Он понимал, что я не зашла бы в его бар, чтобы просто поделиться хорошими новостями, когда не видела никого из них после вечеринки. Он знал, что у меня есть причина быть здесь.

Я сделала еще глоток и попыталась набраться храбрости.

Потом мои глаза встретились с его глазами, и я сказала:

— Мне здесь нравится.

— Хорошо, — пробормотал Тейт, не отрывая от меня взгляда и не упуская из виду, что я говорила о себе, но не упомянула мужа. — А Тай?

— Он в порядке, — медленно произнесла я, сделав еще глоток, чтобы набраться храбрости, и продолжила: — Приспосабливается.

— И как у него дела? — вкрадчиво спросил Джим-Билли, и я посмотрела на него.

— Он очень сильный человек, — тихо ответила я. — Если бы было иначе… — Я не договорила и посмотрела на свой стакан. Затем, вскинув голову, посмотрела в глаза Тейту и прямо спросила: — Ты знаешь, как я могу связаться с парнем по имени Тамбо?

Воздух вокруг меня сгустился от напряжения.

Тейт и Джим-Билли подались вперед. Дик насторожился. А Кристал, возможно, почувствовав вибрацию, начала двигаться к нам вдоль стойки.

Но из всех них заговорил лишь Тейт.

— Лекси…

Я прервала его, прошептав:

— Я беспокоюсь о нем.

— Почему? — тихо и резко спросил Тейт.

— Не могу сказать. — И я, правда, не могла.

— Он надумал сделать какую-нибудь глупость? — спросила Кристал, которая либо обладала сверхслухом, либо даром чтения мыслей.

Я перевела взгляд на нее.

— Он не глупец. Но он зол.

— Еще бы, — проворчал Дик.

— Дик, — одернул его Джим-Билли.

Дик перевел взгляд на Джима-Билли.

— Ты бы тоже злился.

Джим-Билли посмотрел на свое пиво. Он бы злился. Любой бы злился.

— Вы сблизились? — спросил Тейт, и я посмотрела на него. Он видел Тая на вечеринке, тот держался ко мне близко, но в то же время отстраненно. Тейт засек это и задумался. Я знала. С того момента он не видел нас вместе. Не мог знать, как было до того, как Тай закрылся, и после того, как Тай впустил меня.

— Да, — ответила я, надеясь, что он поверит.

— Сколько у тебя власти? — спросил Тейт.

— Недостаточно, — покачала я головой, — недостаточно для этого.

— Пусть он делает то, что должен, — посоветовал Дик, и я перевела взгляд на него.

— У него украли пять лет.

— Ага, — хмыкнул Дик. — Так что пусть делает то, что должен.

Я выдержала взгляд Дика и твердо заявила:

— Еще раз он такое не выдержит. — Посмотрев на Тейта, я сказала: — Он не должен терпеть это снова. — Мой взгляд переместился на Кристал. — Они забрали у него достаточно.

Я почувствовала на себе их взгляды, а потом увидела, как Тейт повернулся к Кристал. Она подняла на него глаза. Потом посмотрела на Джима-Билли, а Тейт — на Дика.

— Я должна что-то сделать, — прошептала я в момент их невербального общения. Обведя их взглядом, заявила: — Кто-то должен что-то предпринять. Я живу в Карнэле восемь дней, и даже я знаю, что с Тая достаточно. — Я наклонилась к бару и прошептала: — То, что происходит, должно быть остановлено. Не только ради Тая, но и ради тех, кто ни за что пострадал от этих засранцев. — Я откинулась назад, продолжая говорить: — Кто-то должен что-то сделать, и этим кем-то буду я. И я должна начать с этого Тамбо.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело