Выбери любимый жанр

Под покровом тайны (СИ) - Мягкова Нинель - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Как было принято для постояльцев такого ранга, ужин Элизабет принесли в комнату. Девушки-дань находились в том подвешенном неясном состоянии, когда они вроде бы еще были знатными барышнями с запросами, но при этом уже стали вещью, принадлежащей Императору. В каком-то извращенном смысле им это еще добавляло ценности в глазах простых людей.

Есть предлагалось прямо с того подноса, на котором еду принесли. Осмотрев палочки и ложку - вроде чистые - девушка набросилась на еду. Кормили ее сытно, но всего два раза в день. Утром, когда собирались на корабле, и вот теперь вечером, перед сном, на постоялом дворе. В середине она перехватила сушеные фрукты и яблоко, выданные щедрой рукой Чи, а снабжать дань дополнительным провиантом податные и не подумали.

Хорошо хоть воды было вдоволь. Элизабет налила полную кожаную фляжку утром, и ей как раз хватило до вечера. Впрочем, много она днём не пила - пользоваться туалетной вазой в продуваемой всеми ветрами повозке она старалась как можно реже.  

Мясная похлебка была островата на саксонский вкус, но принцесса уже почти привыкла к местным приправам и не обращала на это внимания. Остроту смягчал и неизменный рис в отдельной мисочке, поданный вместо хлеба.

Увлечённая едой, принцесса не сразу поняла, что в комнате уже не одна.

Потянувшись за аппетитным кусочком маринованной капусты, принцесса почувствовала, как что-то дернуло ее за откинутую на время еды накидку. Шорох за спиной, чьи-то руки перед ее лицом.

Годы тренировок не прошли даром. Элизабет метнулась в сторону, почти ложась на спину, и выбросила обе ноги вверх, целясь в лицо нападающего.

Наклоняющийся человек всегда неустойчив. Фигура позади неё неловко отшатнулась, сделала шаг назад, ловя равновесие.

Через мгновение принцесса была уже на ногах, пытаясь сквозь тонкую занавесь вуали рассмотреть нападающего. Ткань во время кульбитов снова оказалась на лице, помогая сохранить ее тайну, но при этом порядком мешая бою. Кружево крепилось намертво к ее прическе длинными острыми шпильками, и одна из них как раз пригодилась. Элизабет не собиралась сдаваться без боя, и спица с узорным малахитовым навершием, в ладонь длиной, оказалась весьма кстати.

Противница оказалась хингийкой, тонкокостной стройной девушкой, примерно одного роста с принцессой. Ее лицо тоже скрывала вуаль.

На секунду Элизабет показалось, что она смотрит в зеркало. Даже платья были похожи, хоть и разного оттенка. Ее синеватое, на противнице-отражении зеленоватое. Кружевные накидки хоть и отличались немного узорами, но определить это смог бы только специалист. Она нахмурилась - цель неизвестной, подменить ее и попасть таким образом во дворец, была очевидна. Была ли убийца одна, или ее за дверью поджидали сообщники?

Пришелица молча бросилась на принцессу. Завязалась ожесточенная борьба. В руках нападающая держала тонкую веревку, упругую, как струна, натянутую между двумя катушками. Хитрый механизм подтягивал петлю внутрь катушки при нажатии кнопки, затягивая смертельный узел на противнике.

Элизабет опознала излюбленное оружие наемных убийц - гарроту.

Шпилька оказалась почти бесполезна - скорее как устрашение и для собственного успокоения. Острие несколько раз чуть не осталось в вуали противницы, а пробить несколько слоёв одежды с ходу было тяжеловато. Нападающей тоже не удавалось толком накинуть гарроту. Это оружие для быстрого и чистого убийства со спины, а при контактном бое скорее мешает, занимая руки.

Девушки кружили по комнате, обмениваясь редкими выпадами и ударами. Обе уже оценили противника по достоинству и теперь осторожничали. Силы были практически равны. Несколько раз противнице почти удалось накинуть петлю гарроты на Элизабет. Та защитилась рукой, струна скользнула по незащищенному запястью, оставляя яростно пылающие болью следы. Принцесса ударила свободной рукой в незащищенное горло, убийца увернулась, запутывая острие и вынуждая выпустить рукоять.

Не медля ни секунды, нападавшая прыгнула на принцессу снова. Загрохотал, перевернувшись, поднос, со звоном разбилась миска с недоеденным рисом.

Элизабет перехватила руки противницы, вывернула их хитрым приемом дяди Минг, и вырвала гарроту из ее ослабевших пальцев. Отбросив оружие в сторону, принцесса зажала шею нападавшей локтем в удушающий захват, и тут дверь, последние пару секунд содрогавшаяся от ударов, наконец слетела с петель.

Обезумевший Лин ворвался в комнату, не рассчитывая уже застать обитавшую в ней девушку в живых. Судя по звукам в комнате, ее явно убивали. Каково же было его удивление, когда он обнаружил в комнате сразу двух, практически идентичных девушек. Одна, при виде которой его сердце снова пропустило удар, недвусмысленно зажала шею другой, угрожая удушить ее. Даже увидев вбежавших людей, противницу она не выпустила.

- Ты собираешься ее убить? При свидетелях? - спокойно, увещевающие заговорил Лин.

- Нет конечно! - Возмутилась кондзийка. - Она меня первая убить пыталась, я ее просто держу! Чистая самооборона.

Голос из-под вуали звучал приглушенно, чуть задыхаясь после напряженной борьбы, и смутно знакомо.

- Отпусти ее и давай поговорим.

- Ладно, но если меня убьют, ты будешь виноват. - Предупредила она и отпустила почти задохнувшуюся жертву. Та упала на колени, где стояла, хрипло пытаясь отдышаться.

Стража и набежавшая челядь трактира за спиной Лина недоуменно загудела.

- И которая из них настоящая? - пробасил, выразив общее мнение, трактирщик.

И правда. Принц задумался. Следы от гарроты были на руках обеих девушек. Кто из них оборонялся, кто нападал, по ярким алым отметинам сказать было невозможно.

Он-то знает, какая из них подмена, но как доказать это остальным? Сказать правду, что к настоящей его неимоверно влечёт, а другая абсолютно безразлична? Посмеются, скажут, что третий принц вконец свихнулся от целибата.

- По голосу, может, определим? Позовите податных!

Долго ждать не пришлось. Податные, разбуженные общим гамом, толклись за спинами прибежавших раньше тут же, в коридоре.

- Вы узнаете деву-дань с Кондзю? - строго спросил их Лин.

- Они же одинаковые! - заглянув в комнату, хором возмутились податные.

- Может, по голосу? - не терял надежды принц.

- Голоса мы не слышали. Девушкам не положено разговаривать с посторонними мужчинами, так что мы все только видели высокую фигуру в платье и вуали из кондзийского кружева. - Податный склонился в поклоне, указывая на две высокие фигуры в идентичных платьях и вуалях.

Коридор гудел все громче, выражая общую озадаченность.

Рассудить единолично прямо сейчас Лин не мог - не хватало полномочий. В данный момент он всего лишь страж, сопровождающий дань. Выход один.

- Отвезём обеих в Запретный Дворец. Пусть Император мудростью своей решает, какая из них настоящая.

Податные склонились перед ним, довольные его решением. Всегда хорошо переложить решающее слово на вышестоящих - если что, никто из них не виноват.

Глава 6

Лин припал на одно колено в Узорном зале, официально приветствуя Императора.

- Да здравствует Повелитель Поднебесной, править тебе тысячу лет! - произнёс он заученное с детства приветствие.

- Встань, сын. Иди сюда, пока никого нет, и обними старика. - Император преувеличивал. Стариком бы его никто не назвал. Бодрый, полный сил, едва перешагнувший порог сорокалетия мужчина с военной выправкой встал с трона и спустился по ступенькам сам, навстречу блудному отроку.

Третий принц редко появлялся во дворце. В какой-то мере отец его понимал. Душная атмосфера, интриги, одни и те же лица годами. Если бы мог, Император бы и сам отправился в какой-нибудь приграничный поход, но положение вынуждало безвылазно сидеть в Запретном Дворце и лишь понаслышке узнавать о событиях в мире.

В основном из докладов министров.

Но Лин не просто так путешествовал, как положено молодому остолопу, прожигая молодость и растрачивая деньги и здоровье.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело