Выбери любимый жанр

Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Мне чудом удалось ухватиться за перила, затормозить и остановиться на какой-то ступеньке. Да, это оказалась лестница, ведущая куда-то вниз.

А тут и Эриш подоспел.

— Вы как? — он подхватил меня за талию, удерживая.

— Да, вроде, пронесло, — выдохнула я, упираясь руками ему в грудь. По телу от такой близости побежали горячие мурашки, совсем неуместные в подобной ситуации. Надо радоваться, что не покалечилась, а я у меня дыхание спирает в объятьях некроманта. Что б его!

Желая отвлечься, я посмотрела вниз, туда, где заканчивалась лестница и начинался тёмный коридор.

— Что там? — спросила я. — Подземный тайный ход?

На самом деле я пошутила, предполагая такое, даже усмехнулась, но эмоция, проскочившая на лице Эриша, заставила меня изменить свое мнение. Я что, угадала?

— Это погреб, — уже совсем другим, отстраненным тоном отозвался герцог.

Он и сам как-то изменился, стал более напряжённым. Развернул меня к выходу, и мы вместе стали подниматься.

У входа нас ждала обеспокоенная Ада.

— Варя, ты в порядке? — поинтересовалась она. — Как так получилось?

— Не знаю, но я в порядке, — заверила я.

— Что это за место? — девочка попыталась заглянуть внутрь прохода, но Эриш отодвинул её. Нажал на камень сбоку, и дверь закрылась.

— Демиан, что там? — это только подогрело любопытство Ады. — Я не знала, что здесь есть вход! Куда он ведёт?

— Забудь о нем, — ответил Эриш. — И даже не пробуй зайти туда.

А вот это он зря. По загоревшемуся взгляду Ады стало понятно, что именно это она и собирается осуществить в ближайшее время. Мне и самой теперь было интересно, что же там такое.

— Вы готовы ехать домой? — обратился Эриш ко мне.

— Да, конечно, — ответила я. — Мне сказали, вы меня подбросите.

— Да, идемте. Я как раз еду в лабораторию, чтобы разобраться с флаконом, который вы мне дали.

Настал момент прощания с Адой и Флорой, Карлос вынес мне мою сумку, и мы с Эришем сели в его крытый экипаж. В этот момент мы оказались одни, впервые с нашего поцелуя. Мое падение с лестницы было не в счёт, ибо там сложилась экстремальная ситуация, да и Ада быстро подошла. А сейчас нам уже никто не мог помешать. Мы расположились напротив друг друга и молчали, украдкой поглядывая друг на друга. В воздухе витало напряжение и ещё что-то такое, чему боязно было дать определение, но то, отчего в груди все сжималось и трепетало.

— Спасибо за приют на ночь, — решила я заговорить первая. — И гостеприимство.

— Не за что, — темно-синие глаза Эриша прожгли меня насквозь. — Это благодарность за нашу вчерашнюю «прогулку» по лесу. И за то, что помогали в поисках Аделии.

— Вы помирились? — я рада была ухватиться за более нейтральную тему, в данном случае касаемую Ады.

— Я решил ограничиться не слишком серьёзным наказанием за непослушание, — отозвался герцог. — Аделия всю неделю будет усиленно заниматься своими нелюбимыми предметами — грамматикой и литературой. И запрет на некромагию, руны и опыты.

Я на это улыбнулась:

— Она не очень расстроилась?

— Она приняла это наказание со смирением, — уголки его губ тоже чуть приподнялись в улыбке.

— Я рада, что вы пришли к взаимопониманию. Но все же подумайте над тем, чтобы дать ей чуточку больше свободы и разрешить хоть иногда выбираться в город, — посоветовала я.

— Я подумаю, — внезапно не стал спорить Эриш и даже кивнул.

Я выглянула в окно: впереди показались башенки королевского дворца.

— Как я узнаю, что вы обнаружили во флаконе? — поинтересовалась я. — Вы как-то свяжетесь со мной?

Эриш пожал плечами, а потом вдруг произнёс, как бы в сторону:

— Если хотите, можете пойти со мной в лабораторию. Думаю, у меня не займёт много времени, чтобы решить вопрос с содержимым флаконом.

— К вам? В лабораторию? — мои глаза в прямом смысле округлились и расширились от изумления.

Я слышу свист рака на горе! Он кричит, что где-то сдох медведь!

— Вы серьёзно? — уточнила я.

— Ну да, — Эриш повел плечами.

— В прошлый раз вы были не очень рады моему присутствию там, — напомнила я.

— Ну ещё бы… Вы разгромили мне лабораторию, — Эриш повел бровью.

— Я испугалась головы кабана, — сказала я. — Она действительно живая?

— Это уже неважно. Там её больше нет, — спокойно ответил герцог.

— Очень хорошо, — выдохнула я с облегчением. — Тогда есть шанс, что сегодня лаборатория уцелеет.

— И я даю вам этот шанс, — Эриш хмыкнул.

— Последний? — я тоже усмехнулась.

— Возможно.

Экипаж остановился у ворот с другой стороны дворца. Герцог вышел первым и… подал мне руку.

Где-то снова засвистел рак…

Я рада была, что главный дворцовый подъезд далеко отсюда, не очень-то хотелось встречаться с королевой и объяснять ей, зачем здесь нахожусь. Ещё начнёт расспрашивать, заподозрит что, догадается, что и без того единственная потенциальная невеста герцога Эриша обвела меня вокруг пальца. А последствия этого могут быть самыми разными…

Мы прошли к тому самому входу, откуда меня некогда выставил Эриш, и оказались сразу внутри лаборатории. Он на ходу снял пальто, повесил его на крючок у книжного шкафа, рядом поставил трость. Следующим на вешалке оказался его пиджак. Оставшись в одной рубашке, герцог закатал её рукава и направился к столу. Я, наверное, с минуту помялась у входа, не зная, что делать, так и не получила никакого приглашения, поэтому сама сняла шубу, повесила её около пальто Эриша и осторожно, боясь что-то опять задеть, прошла к герцогу.

Кабаньей головы в лаборатории действительно уже не было, да и в целом, стало посвободнее. В дальнем углу тихо бурлил перегоночный аппарат с некой ядовито-желтой жидкостью. От него шёл пар с лёгким ароматом миндаля. Хм… Надеюсь, там не цианистый калий?

Эриш между тем достал несколько пробирок и пузырьков, начал смешивать их содержимое, время от времени он что-то заливал в тот самый флакон Доры, затем снова из него выливал теперь уже в колбу…

— Не знала, что некроманты ещё и химики, — наблюдая за всем этим, произнесла я.

— Алхимики, вы хотели сказать? — Эриш бросил на меня насмешливый взгляд.

— Возможно, — я тоже улыбнулась. — Я знакома только с химиками.

— Алхимия связана напрямую как с некромантией, так и целительством, и многим другими магнауками, — сказал герцог. — Некроэнергии одной мало. Нередко у некроманта есть необходимость в использовании разных субстанций и веществ, зелья, эликсиры сюда тоже относятся.

— И что сейчас говорят ваши субстанций и вещества? — поинтересовалась я.

Мой взгляд постоянно устремлялся на его оголенные до локтей руки, очень привлекательные, надо сказать, и я также постоянно пыталась отвлечься и вернуться к лицезрению колб и пробирок.

— Имейте терпение, ещё чуть-чуть, и все станет ясно, — Эриш, прищурившись, взболтал колбу, принюхался. Посмотрел на свет.

Я следила за ним не отрывая глаз.

— Я так и думал, — наконец изрек он.

— Что именно? — я встрепенулась.

— Это был эликсир смены внешности.

— Это значит, Дора… была не Дорой?

— Полагаю, да. У той особы, которая выдавала себя за неё, была другая внешность и другое имя, — ответил Эриш. — Теперь очевидно.

— Да уж, — вздохнула я и, не глядя, опустилась на рядом стоящий стул. И тут же чуть не упала: сидение само отъехало в сторону.

— Осторожно, — Эриш перехватил меня за локоть. — Это кирдандория. Растение, которое принимает форму окружающих предметов.

Я оглянулась: теперь около меня стояла кадка с милым зелёным кустом.

— Прямо как Дора… — выдохнула я.

— Почти, — герцог ухмыльнулся. — Но кирдандория, скорее — хамелеон, то есть, подстраивает облик под обстановку. И умеет передвигаться на небольшие расстояния.

— Понятно. Одно радует: в этот раз я ничего не разрушила, — я неловко улыбнулась и посмотрела на его пальцы, которые как-то незаметно переместились от моего локтя вверх и теперь сжимали запястье. В поддержке я уж точно больше не нуждалась, но сказать об этом не решалась. Или не хотела?

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело