Выбери любимый жанр

Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Эриш передал ей питомца, и тот сразу заполз в рукав девочки.

— Ты, вроде, наказана, забыла? — спросил герцог, сдвинув брови.

— Не забыла, но ты не уточнил, в чем именно заключается это наказание, — Ада недовольно засопела.

— Действительно, — Эриш запустил руки в карманы брюк. — Но у меня впереди ночь, чтобы придумать его. А пока…

— Рон Эриш, ронья Варвара, ронья Аделия, — в дверях показался дворецкий, — ужин накрыт.

Герцог кивнул, затем глянул на нас:

— Спускайтесь, я сейчас подойду.

Ада проводила его обиженным взглядом.

— Не переживай, вы помиритесь, — решила поддержать её я. — Мне кажется, он уже не так на тебя злится.

— Я знаю, — девочка вздохнула. — Он никогда меня серьёзно не наказывал. Но и все равно…

— Но давай признаемся, что ты тоже поступила сегодня опрометчиво, — сказала я. — И если ты просто извинишься перед Демианом, то уверена, все будет улажено. А то он так испугался за тебя, нам даже пришлось драться с витчами.

— С витчами? — глаза Ады округлились и загорелись любопытством. — Серьёзно?

— Ну да, — я кивнула. И пока мы шли к столовой, рассказала ей обо всех наших приключениях в лесу.

— То есть… Ты спасла Демиана? — прищурилась Аделия.

— Выходит, так, — я усмехнулась и пожала плечами. — Случайно… Даже сама не знаю, как так получилось.

— Ты. Спасла. Демиана, — повторила Ада, улыбаясь. — Ты понимаешь, что это означает? Сбылась третья часть пророчества!

Ох, нет… Я и забыла об этом пророчестве. И опять совпадение! Ну что тут скажешь?

— А расскажи, как ты попала к нам? В Белтис, — попросила Аделия, садясь за стол. — Ты ведь не из нашего мира.

— О, это странная история, — я покачала головой. — Я оказалась в Белтисе совершенно случайно.

— Хотите сказать, вы не нанимались в брачное агентство Ее Величества? — в столовую зашёл Эриш, за ним — пантера.

— Нет, я вовсе не знала о существовании других миров, — ответила я, сильнее запахивая на груди халат. В таком чересчур «домашнем» виде я ощущала себя не очень комфортно в присутствии герцога. Правда, и он сам был одет совсем не официально. — Я актриса, аниматор, участвую в детских представлениях по случаю различных праздников. А тут был Новый год на носу, и я искала себе работу… Шла по объявлению в одно из ивент-агентств, но очутилась в кабинете Хлои. Это ронья, которая нанимала брачных агентов для королевы. Как потом оказалось, перепутали координаты портала, и он должен был открыться в другом мире, Эсморе, для другой девушки, её багаж даже успели транспортировать сюда… Но портал открылся почему-то из моего мира и закрылся раньше, чем успели понять ошибку. Потом Хлоя уговорила меня заменить ту девушку в обмен на помощь вернуться домой, а назавтра она сама исчезла.

— Хлоя? — Эриш сел напротив меня.

— Да, якобы уехала куда-то отдыхать.

— То есть, тебя обманули? — Ада слушала с интересом.

— Не знаю, как к этому относиться, — я вздохнула. — Но ситуация вышла не очень. Теперь, если я не найду невесту рону Эришу, — я бросила быстрый взгляд на герцога, — мне грозит отработка или… Неважно. — Про гоблина вспоминать совсем не хотелось. — В общем, я на этом месте не по своей воле, а из-за недоразумения.

— Говоришь, порталы случайно перепутались? — Ада задумалась.

— Это действительно странно, — добавил Эриш, едва глядя на меня. — Перепутать переходы очень сложно. Особенно с миром, с которым мы редко контактируем.

— И что вы хотите этим сказать? — я впала в замешательство.

— Как звали ту, вместо которой ты сюда попала? — спросила Аделия.

— Барбара Винтер, — не задумываясь, ответила я. А после усмехнулась: — Так забавно. Только сейчас поняла, что мы с ней почти тезки. Барбара — это ведь та же Варвара. И фамилия у нас «зимняя».

— А мне кажется, никаких совпадений, — Ада коварно ухмыльнулась. — Все как раз логично. Это работа пророчества. От судьбы не уйдёшь, понимаешь? Все предопределено свыше, — и девочка многозначительно подняла указательный палец. — Ты должна была прийти в наш мир — и пришла.

— А если, наоборот, я заняла чужое место? — я решила перевести все в шутку. — И это Барбара Винтер фигурировала в пророчестве?

— Нет, — категорично заявила Ада. — Все должно было случиться именно так!

— Предлагаю наконец приступить к ужину, — перебил нас Эриш, демонстративно разворачивая салфетку. Его тон вновь стал холодным и отстраненным.

— Поддерживаю! — с преувеличенным энтузиазмом отозвалась я. Мне тоже хотелось поскорее закрыть эту щекотливую тему с пророчеством.

Ужин прошёл в довольно скованной обстановке. Ада сидела надувшись, Эриш сурово молчал, ну а мне не терпелось остаться одной, чтобы поскорее избавиться от преследуемого меня чувства неловкости, которое я испытывала с момента, когда герцог предложил остаться в замке на ночь.

— Ронья Варвара, — обратился Эриш, когда мы наконец-то расходились спать. — Не забудьте отдать мне флакон, который нашли в гостинице.

— Да, конечно, одну минуту, — я заскочила в свою комнату, нашла сумку, а в ней — пустой пузырёк.

Герцог ждал меня на пороге, не входил.

— Вот, — я передала ему флакон. В этот момент наши пальцы на миг коснулись, и меня вдруг обдало жаром. Я спешно отступила. Что за дурацкая реакция? Будто в первый раз касаемся друг друга. Может, дело в напитке, похожем на сбитень, который мы пили за ужином? Но в нем, вроде, хмеля и не было, только кровь разогналась и тело прогрелась хорошенько. И голова немного кружилась…

— Хорошо, — Эриш между тем сжал пузырёк в ладони. — Завтра проверю в лаборатории.

Я кивнула, а он отчего-то продолжал стоять на месте и не уходил.

— Спокойной ночи? — неуверенно произнесла я.

— Да, — Эриш встрепенулся, будто очнулся. — Спокойной ночи, — и пошёл прочь.

Несмотря на все обстоятельства заснула я быстро. Просто в секунду провалилась в глубокий сон, но вот через несколько часов — стрелки показывали начало второго — проснулась. Очень хотелось пить, а графина с водой в комнате не нашлось. Никогда не любила такие моменты: чужой дом, ночь и тебя мучают некие потребности, а ты стесняешься хозяев и мечешься между тем, чтобы потерпеть или рискнуть и сходить туда, куда тебе надо. В моем случае — столовая, где точно стоял кувшин с водой. Наверное, мне бы ещё подошла кухня, но к ней дорогу я точно не знала. Значит, столовая.

Замок большой, навряд ли кто меня заметит — уговаривала я себя, пока кралась по полутемному коридору, а затем и по лестнице на первый этаж. В столовой было темно, лишь из окна падал тусклый свет от садового фонаря. Я почти на ощупь нашла кувшин и стакан, начала наливать в него воду, как вдруг услышала сзади голос Эриша:

— Может, зажжете свет?

Вода выплеснулась на скатерть, а я чертыхнулась.

— Рон Эриш? Вы напугали меня, — призналась я. — А насчёт света… Я в чужом доме и не знаю, как его зажечь.

— Но у вас же есть… Магия, — в его тоне слышалась усмешка. — А подсвечник стоит на столе.

— Действительно, не подумала об этом. С вашего позволения, — я зажгла огонёк и поднесла его к свечам. Те вспыхнули, озаряя пространство вокруг стола.

— Вот так-то лучше, — отозвался герцог.

Теперь я видела его лицо и усмешку на лице. Он стоял совсем рядом, оперевшись ладонями о стол.

— И почему вам не спится? — спросил Эриш после.

— Просто захотелось пить, — я показала на стакан воды. — Но вы тоже не спите в этот час…

— Это привычно для меня, — герцог развернулся и присел на край стола, став ещё чуточку ближе ко мне и глядя теперь глаза в глаза. — Я поздно ложусь спать.

— Сова, значит, — понимающе кивнула я и сделала несколько крупных глотков из стакана.

— Сова? — герцог наклонил голову набок, затем усмехнулся. — Возможно…

— У нас так называют тех людей, кто поздно ложиться и поздно встаёт, — ответила я. — А если наоборот, то это жаворонки. У вас необъяснимо хорошее настроение для половины второго ночи, — не удержалась я от замечания. — Впрочем, для вас это в целом редкость.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело