Выбери любимый жанр

Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Может, стоило его обмануть и сказать, что умеете? — задумалась я. — А там бы научились по-быстрому.

— Он спросил у меня рецепт, — девушка криво улыбнулась. — Подробный.

— Вот зануда, — покачала я головой. — Похоже, не лучше герцога.

— А вы тоже брачный агент? — встрепенулась «невеста».

— Да, но мой клиент — герцог Эриш, слышали о таком?

— Нет, я приехала из Монтиса, это далеко от столицы… — ответила та. — Можно сказать, глушь, — она горько усмехнулась. — Все время мечтала выбиться в люди, удачно выйти замуж. Увидела объявление в «Дамских секретах», и решила, что это мой шанс. Генерал показался мне подходящей кандидатурой.

— В той газете, вообще-то, было ещё и моё объявление, — я почувствовала себя слегка уязвленной: генерала она увидела, а герцога нет. — Да и третьего нашего агента тоже.

— О, тогда возьмите меня себе! — девушка загорелась интересом. — Или вы уже нашли невесту этому герцогу Эришу?

— Нет, пока не нашла, но… — я оглядела ее: светлые кучеряшки, голубые глазки, пухлые губки. В общем, милашка. Но оценит ли это Эриш?

— Что «но»? — её взгляд потускнел.

— У него тоже ужасный характер, может, ещё хуже, чем у генерала, — осторожно уточнила я.

— Ох, если бы вы знали, какой характер был у моего отца! — она беспечно отмахнулась. — После него даже сам витч — святой!

— Но Эриш — некромант, — продолжила предостерегать я. — У него дома живут хищники, а сам он предпочитает мёртвых живым.

— Может он и прав, — девушка пожала плечами. — Мёртвые куда безобидней.

— Хм… Ещё Эриш не стесняется в выражениях и часто грубит.

— О, я люблю жёстких мужчин!

М-да…

— То есть вы готовы рискнуть? — я посмотрела на неё внимательно.

— Да! — она просияла.

— Тогда давайте пробовать, — решилась я и протянула ей руку. — Варвара Морозова к вашим услугам.

— Кэтти Лин, — девушка энергично пожала мою руку.

Я ещё раз окинула её взглядом. Ну а что? С чем черт не шутит? Да и выбор — всегда хорошо.

Осталось убедить в этом Демиана Эриша.

Глава 10

Предновогодняя неделя пролетела быстро, хотя и не была насыщена какими-либо значимыми событиями. Пришлось заниматься гардеробом для бала, что, естественно, влекло за собой существенные траты. Ещё мы с Витольдом строили планы, как провести невест на бал да так, чтобы они не встретились друг с другом. Решено было воспользоваться разными входами, благо во дворце их было несколько. Витольд займётся встречей невест в городе и доставкой их к дворцу, а там уже эстафета перейдёт ко мне. В общем, новогодняя ночь обещала быть нескучной.

К слову, Эриш все же прислал забытый мною шейный платок. Без сопроводительной записки и прочих опознавательных знаков. Меня же несколько удивило, что вместе с платком он не вернул якобы ненужные ему рыболовные снасти. Передумал или забыл?

В королевский дворец ехали втроём. Белла пребывала в приподнятом настроении, поскольку её генерал наконец согласился сходить на свидание с одной из кандидаток после праздника. Валерьяна цвела и пахла под прикрытием своей магии красоты. К тому же у неё тоже наметились некие сдвиги с клиентом, но пока она о них предпочитала умалчивать. И лишь у меня пока все было по-прежнему шатко. Да, невесты вроде как появились, но как их представить «жениху»?..

Банкетный зал встретил гулом голосов и громкой музыкой. Фуршетные столы ломились от яств и напитков. К нашему появлению часть гостей уже заметно охмелело, кто-то без стеснения флиртовал, кто-то бурно обсуждал городские сплетни, ну а особо резвые пары уже вовсю кружили в танце в бальном зале по соседству. И никаких особых церемоний, правил этикета и прочего, чего можно было бы ожидать при королевском дворе.

Королевская чета тоже не восседала на троне, а прогуливалась среди гостей, перекидывалась фразами и шутками, в общем, вела себя просто как гостеприимные хозяева, а не монархи.

Мы с товарками по несчастью тоже разбрелись по залу. Беллу сразу перехватил её генерал и куда-то утащил «для разговора». Валерьяна же наоборот пыталась скрыться от папаши своего клиента графа Веруса-старшего, который жаждал получить очередной отчёт о проделанной работе. Ну а я в гордом, но приятном одиночестве решила навестить фуршетные столы. Там-то и увидела Эриша, ведущего неспешную беседу с неким пожилым роном. В руке у него был бокал, наполненный чем-то игристым, и он время от времени делал оттуда глоток. Нужно признать, что сегодня герцог был особенно хорош, в этом своём идеально сидящем костюме-тройке и белой рубашке. И если бы не его характер…

— Почему такая прекрасная ронья одна? — от созерцания Эриша меня отвлек молодой кареглазый блондин. — Разрешите составить вам компанию? Я — граф Базиль Верус, недавно вернулся в страну из дальнего путешествия.

Так вот ты кто… Клиент Валерьяны. Главный бабник королевства. Из путешествия он вернулся, как же…

— Варвара Морозова, помощница Её Величества… по определённым вопросам, — представилась я в ответ и все же улыбнулась, для вежливости. — Мы с Валерьяной Крокс работаем вместе. Вы ведь знакомы с ней?

Улыбка графа застыла.

— Ясно, — выдавил он из себя. — Но разве это что-то меняет? Мы ведь могли бы потанцевать? Или вам по должности не положено? — сдаваться, похоже, Базиль Верус все же не привык.

— Давайте чуть позже, — ушла я от ответа. — Мне нужно побеседовать с Её Величеством.

И тут действительно я увидела королеву, которая шла в нашу сторону. Даже не знаю, стоило ли радоваться такому совпадению.

— Тогда я исчезаю, — граф поклонился. — Увидимся, ронья.

Я кивнула, но моё внимание уже было приковано к королеве. Она теперь тоже смотрела на меня и улыбалась. От её золотого платья слепило глаза, а прическа была так старательно взбита и начесана, что Её Величество стала едва ли не на голову выше остальных дам.

— Как ваши успехи, ронья Варвара? — был первый вопрос королевы.

Конечно, ну а что её ещё интересует?

— Прекрасно, Ваше Величество, — ответила я и для достоверности одарила её улыбкой.

— Значит, скоро мы узнаем имя невесты Демиана? — взгляд королевы пробежался по залу.

К слову, Эриша у столов уже не было. Испарился, пока я разговаривала с местным Казановой.

— Непременно, — я вновь широко улыбнулась.

— С нетерпением жду, — королева чокнулась со мной бокалом с шантарским и коротко рассмеялась.

Я подхватила её смех, давясь им через силу.

— Ну веселись, милая. Новый год на носу! — пожелала мне Её Величество и пошла дальше.

Так, пожалуй, мне все же пора поболтать с клиентом, прощупать и подготовить почву к встрече с невестами. Тем более время неумолимо приближается к часу Х. Ну где же, где же ты, мой герцог Эриш? Пора подтолкнуть тебя к своему счастью.

Некромант нашёлся вскоре. Стоял за колонной и с ленцой изучал гостей.

— Опять вы? — со вздохом произнёс он, увидев меня.

— Опять я, — отозвалась я. — Ваш кошмар во плоти, рон Эриш.

— Мне не снятся кошмары, — герцог сделал глоток из своего бокала. — И вообще, сны не снятся. К вашему сведению.

— Значит, скоро начнут! — я не преминула поддеть его. — Если не выберете себе невесту в обозримом будущем. Королеве уже не терпится отправить вас под венец…

Меня пригвоздили взглядом. Возможно, герцог и ответил бы мне что-то в своём стиле, но тут начался очередной танец.

— Может, потанцуем? — вырвалось у меня.

Кажется, я сошла с ума. Или это все их шантарское вино ударило в голову…

Даже Эриш, похоже, опешил и не знал, как реагировать, на моё самоубийственное предложение. Но случай все решил за него. Меня внезапно толкнули и прямо в объятия герцога.

— Спасибо, что не отказали, рон Эриш! — пошутила я, желая разрядить обстановку.

Да, Варя, ты сегодня определённо в ударе!

Но и герцог тоже в эту ночь выпал из образа. Он не стал возмущаться и сдержал эмоции, лишь нервным движением пристроил бокал на пролетающий мимо поднос и взял меня за руку.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело