Выбери любимый жанр

Заставь богов смеяться (СИ) - Власова Ксения - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Рэнальф, задание ваше, — отрывисто бросил Дэн. — Капитан Смит будет вас сопровождать. Все остальные могут быть свободны, планерка окончена.

Послышался скрип поспешно отодвигаемых кресел — никому не хотелось оставаться в компании начальства дольше необходимого. Уходя, Эмили с интересом посмотрела в сторону Тода: тот не выглядел расстроенным или обеспокоенным, словно не он несколько минут назад изо всех сил старался избавиться от навязываемой ему компании проверяющих.

«Действительно, в самообладании и гибкости ему не откажешь» — вынужденно признала Эмили, мысленно вновь сравнивая счет Дэна и Тода.

Она уже нырнула в безликий коридор, когда Джозеф окликнул ее по имени, заставив обернуться:

— Бриг, ты свободна? Я хотел продемонстрировать тебе новую кирасу.

Эмили не удержалась от нервного смешка:

— Надеюсь, к ней в комплект не идет боевой шлем?

Джозеф усмехнулся:

— Я учусь на своих ошибках, не переживай. — Эмили с облегчением выдохнула, но, как оказалось, рано. Последовавшие за этим признанием слова заставили ее вздрогнуть: — Шлем слишком ненадежен. Вот модифицированный защитный щит…

Мысленно проклиная изощренный мозг талантливого инженера, Эмили обреченно потащилась в Лабораторию — рабочий кабинет Джозефе.

Там с негромким гулом работало сразу несколько компьютеров. По мониторам непрерывно бежали длинные черные строчки, возвещающие о напряженном процессе некоего исследования, суть которого для нежданных посетителей оставалась загадкой. В правом дальнем углу высился утилизатор, чуть дальше — длинный стол с разложенными на нем колбами, порошками, растворами и непонятными субстанциями, не самых приятных цветов и запахов. Находящийся под давлением стеклянный сосуд, чья синеватая жидкость переливалась по тонкой прозрачной трубочке в затемненную бутыль, расположенную над слабым синеватым огнем горелки, наводил на мысли о средневековой алхимии. Для полного антуража не хватало только разбросанных по комнате старых книг с пожелтевшими от времени страницами и полустертыми названиями на истрепанных обложках. Впрочем, достаточно было посмотреть в другой угол каюты и увидеть там гору непонятных механизмов разной степени собранности, чтобы понять: хозяин Лаборатории — человек современных и крайне оригинальных взглядов, а страсть к химии не более чем хобби.

— Материал напоминает кожу. — Джозефе стянул кирасу с манекена и нежно коснулся ее пальцами. — Такая вещь не вызовет в Элладе подозрений. Она полностью соответствует представлениям обывателей о доспехах. Примеришь?

Эмили молча кивнула.

Кираса села, как влитая. Она была удобная, функциональная и невероятно легкая.

— Отличная вещь! Спасибо, Конте.

— Подожди, Бриг, — с долей укоризны заметил тот, видимо, досадуя, что не успел раскрыть весь потенциал своего изобретения: — Защитная способность кирасы улучшена. Эта модель устойчива к разъедающим свойствам известных нам жидкостей. Твое последнее задание, как ты понимаешь, навело меня на эту мысль.

Эмили постаралась скрыть улыбку. В минуты волнения любимой фразой главного инженера становилась именно «как понимаешь», а момент вручения своей разработки новому владельцу всегда вызывал необъяснимый трепет у Джозефе. В такие минуты он походил на встревоженного волонтера, пытающегося в третий раз найти добрые руки для брошенного питомца.

— Если ты нажмешь на центровую пластину… — не подозревая о ее мыслях, педантично продолжил тот и замолчал, ожидая пока она последует его совету.

Эмили послушно коснулась пальцами пластины и восхищенно присвистнула — «кожаный» панцирь удлинился до середины бедра, верх также претерпел изменения. У кирасы появился высокий воротник, надежно закрывающий шею от колющих ударов, а, возможно, и от метких огнестрельных выстрелов. Наплечники «доспехов», словно расплавившись, медленно стекли вниз, образуя длинные рукава. Эмили провела ладонью по правому предплечью и, ощутив чешуйчатую поверхность материала, нахмурилась.

— Да-да, — быстро проговорил инженер, опережая ее вопрос. — Я изучил тот материал, что вы вчера доставили на лайнер. Не весь, конечно, — Эмили не удивилась, услышав в его голосе сожаление, но вот проскользнувшая в голосе обида заставила насторожиться. Или ей показалось? — Артефакт почти сразу отправился в исследовательский центр Конторы, но кое-какие выводы я успел сделать. Конечно, я и раньше работал в этом направлении, но вчерашняя находка помогла мне найти решение проблемы.

Смуглую кожу Джозефе с прочерченными на ней неглубокими морщинами мазнул румянец азарта. На фоне редких седых волос, обрамлявших лысую макушку мужчины, заалевшие щеки особенно сильно бросались в глаза. Он говорил быстро и увлеченно, но Эмили почти не вслушивалась в слова. Ей вспомнилось, что Джозефе Конте был отправлен в бессрочный отпуск по выслуге лет и только личное заявление с просьбой зачислить его в отряд Экспедиторов, позволило ему оказаться на «Олимпе». Впервые за все время Эмили задалась вопросом, а что же заставила этого опытного агента вернуться в строй? Неужели, и она сама не сможет вовремя уйти, если ей представится такая возможность, и спустя много лет все так же будет рваться в бой на благо человечества?

«О чем ты думаешь, Бриг?», — одёрнула себя Эмили. — «С таким образом жизни ты едва ли дотянешь до глубокой старости, так что эта дилемма никогда не станет актуальной».

— Спасибо, Конте, — с благодарностью проговорила она, отмахиваясь от несвоевременных мыслей. — Действительно полезная вещь.

— Забирай. Для тебя и делал, — кивнул тот и грустно добавил: — Надеюсь, моя разработка хоть немного поможет снизить риск в ходе полевых операций.

Эмили почувствовала себя польщённой, но в то же время и сконфуженной — приятно быть выделенной из общей массы, но такое внимание настораживало.

— Почему именно для меня?

— Рей попросил.

Ее тут же отпустило.

«Ну, конечно, Дэн! А я уже тут себе ужастиков надумала…»

Она отвернулась, сбрасывая кирасу и ища тему для разговора. Ей было неловко за свои подозрения и не хотелось заканчивать разговор вот так. Взгляд скользнул по комнате и остановился на крупном красном яблоке, помещенным под колпак. Кожица фрукта была утыкана разноцветными иголками с поблескивающими на них растворами. Приподняв бровь, Эмили кивнула в сторону странного предмета.

— Что это?

— Ничего особенного. Новая разработка.

— Расскажешь?

— У тебя нет доступа к этой информации, Бриг.

Эмили в раздражении закусила губу. С опозданием она поняла, что ее стремление поддержать беседу (каждый знал, что Джозефе любит поговорить о своих экспериментах) истолковано как-то превратно. Кажется, она зашла на запрещенную территорию. Однако разозлила ее не сухой, немного грубоватый ответ, а нечто иное.

«Впечатляет. Как щелчок по носу. Еще одно напоминание о том, что «пушечное мясо» не должно задавать вопросов», — подумала Эмили и непроизвольно сжала правую ладонь в кулак.

В этот момент двери каюты разъехались, и порог перешагнул Дэн. Скользнув по комнате внимательным взглядом, он ненадолго задержался на кирасе, которую Эмили продолжала держать в руках, а затем требовательно бросил:

— Бриг, жду тебя через пять минут в рубке перехода. — Он смягчил приказ улыбкой. — Надень что-нибудь неприметное, не в стиле Афины, — с этими словами руководитель Экспедиции покинул Лабораторию так же быстро, как и появился в ней.

— Увидимся, Конте, — поспешно попрощалась Эмили, задвинув тему с непонятным яблоком в дальний уголок памяти.

Мысли уже переключились на другое и теперь стучали молоточками в висках, вторя ее быстрым шагам по длинному белому коридору. Дэн искал ее, чтобы поговорить. Если бы хотел отправить ее на задание, вызвал бы по громкой связи или личному коммуникатору. Значит, он, под маской стандартного визита в Элладу, хотел поговорить с ней с глазу на глаз.

Неужели что-то случилось? Касается ли это проверяющих и… ее самой?

Холодея от недоброго предчувствия, Эмили ускорила шаг.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело