Выбери любимый жанр

Змеиный культ (СИ) - Таран Михаил - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Чёрт с ним, лучше придумай, как нам отсюда убраться, — ответил Николай, чуть ослабляя галстук.

— Щит работает, винтовки есть, одержимые пока особо на нас внимания не обращают. Видимо они сами с собой неплохо время проводят. Нужно потихоньку уходить отсюда. Другого выбора нет, — предложил Фальтус.

— Ха, а как же саркофаг? — Николай кивнул в сторону реликта.

— Нам его не вынести, придётся оставить, — ответил Фальтус.

— Здравая мысль! — согласился Корбор.

Раздался истерический крик, громче и страшнее прочих. Фальтус взглянул в ту сторону, откуда он доносился. Несколько одержимых заживо потрошили археологов, вытаскивая их внутренности наружу. Учёные бились в конвульсиях, кричали, молили о помощи. С одного из них сняли скальп, с другого содрали лицо. Кровь пропитала песок. Крики жертв проникали глубоко в мозг и оставались там навсегда.

Что-то тяжёлое приземлилось у ног Фальтуса. Это была голова капитана. Глаза вырезаны, уши и губы удалены. К агентам неспешно приближались несколько одержимых.

— Снять с них шкуру! Выпустить потроха на свободу! Боль! Агония! Больше крови для бога Астарота! — послышались истошные вопли обезумевших солдат.

Агенты одновременно вскинули винтовки и ждали, пока безумцы подойдут ближе.

— Нам их всех не перебить. Это конец! — прошептал Николай, щуря свои блестящие глаза.

— Конец, значит конец! — прорычал Фальтус.

— Скоро мы с тобой встретимся, братец, — словно сам себе сообщил Корбор.

Одержимые приближались со всех сторон. Весь лагерь лишился рассудка. Их бледные, изувеченные тела тряслись от нетерпения. Все они сжимали в руках ножи, в то время как винтовки болтались за спиной. Особая любовь к холодному оружию — одна из отличительных черт одержимости.

Одержимых становилось всё больше. Их ряды становились всё плотнее и плотнее. Казалось, что через секунду обезумевшая орда бросится в бой и разорвёт «Искариот» на части.

Но произошло нечто, чего никто не ожидал. Обжигающее, испепеляющее пламя взрыва разбросало с десяток одержимых, разорвав их тела в клочья. Вовремя среагировав, Николай успел поставить щит, который впитал в себя раскалённые осколки.

— Огонь! Сейчас! — заорал Фальтус и вдавил спусковой крючок. Винтовка ударила отдачей в плечо.

Армейская броня О.С.С.Ч. неплохо поглощала урон в корпус. Устаревшие «разящие» слабо пробивали нагрудную броню, однако попадание в голову по прежнему гарантировало смертельный исход. Разрывные снаряды раскалывали черепа, позволяя разрушенному до состояния детрита мозгу вытекать из раневых отверстий. Касательные ранения часто отрывали нижнюю челюсть, оставляя лишь болтающийся окровавленный язык и нежизнеспособные ткани с кусочками костей. А попадания в шею вообще приводили к декапитации, или попросту говоря отрыву головы. Агенты стреляли только в голову и только разрывными, точность огня была превосходной. Растерянность и смятение среди одержимых усилилось после очередного взрыва. Ещё с десяток разорванных в клочья тел разлетелись по всему лагерю. Откуда-то справа послышались короткие очереди, отвлекающие на себя внимание одержимых.

Ситуация абсолютно вышла из-под контроля. Уровень безумия превышал все мыслимые и немыслимые пределы. Агенты «Искариот» даже не понимали, что за взрывы тут происходят. Не понимали, кто атаковал лагерь. Но времени анализировать ситуацию, не было. Приходилось действовать, полагаясь лишь на инстинкты. Только так можно выжить в водовороте безумия, в который им довелось угодить.

— Гранату! Гранату кидай! — снова приказал Фальтус.

Корбор послушно исполнил приказ. Сорвав чеку, здоровяк запустил гранату в толпу одержимых. Ещё один взрыв.

Обезумевшие солдаты побросали ножи и взялись за винтовки. Разрозненный рокот винтовок оглушал и немного дезориентировал. Николай из последних сил удерживал квартум-щит.

То и дело над головой проносились перегретые плазменные снаряды, на которых магнитное поле щита совершенно не действовало.

— Заряда совсем мало! Батарея скоро сдохнет! — громко сообщил Николай.

— Прячемся за саркофаг! Скорее! — Фальтус ловко перепрыгнул металлический гроб и укрылся за ним.

Николай и Корбор последовали его примеру. Через секунду все трое сидели за саркофагом. Непробиваемый небесный металл превосходно защищал от осколков и снарядов винтовок. Оставалось лишь молиться, чтобы выпущенная «стигматой» плазма не прожгла саркофаг.

— Что происходит? Что за взрывы? — меняя обойму, спросил Корбор.

— Понятия не имею, — ответил Фальтус, выглядывая из-за края саркофага.

— Скоро узнаем, — усмехнулся Николай.

Действительно, потеряв «Искариот» из виду, одержимые переключились на какие-то другие цели. Перестрелка становилась всё яростнее. Но с кем же ведут бой обезумевшие О.С.С.Ч.? Это оставалось загадкой.

Очередной взрыв. Осколки с лязгом высекли искры из крышки саркофага. Складской шатёр, в котором хранились замороженные трупы гончих, накренился и рухнул. В лагерь, на полной скорости, влетел тяжелобронированный танк. Его толстая броня была покрыта пустынным камуфляжем. Огромная пушка дымится. Стальные гусеницы давят одержимых, словно грязь. Сталь перемалывает солдат, смешивая с песком. Но одержимые со смехом встречают свою смерть, словно получая от этого какое-то извращенное удовольствие.

— Это «репрессор»! Новый тяжёлый танк О.С.С.Ч.! Но что он тут делает? — настороженно спросил Николай.

— Давит одержимых, очевидно же! — рассмеялся Корбор.

— Да ни хрена не очевидно, умник! — сквозь зубы процедил Николай.

— Мне больше интересно, что это за полк! Я никогда раньше не видел такой эмблемы у О.С.С.Ч. — Фальтус указал пальцем на левый борт танка.

Эмблема действительно была необычной. На танке изображена свернувшаяся в клубок, кусающая собственный хвост змея.

— Это Уроборос. Древний символ. Но не припомню, что бы у О.С.С.Ч. были такие эмблемы, — быстро ответил Николай.

В след за танком показались несколько бронетранспортеров, за которыми продвигались войска. Неизвестные войска. Чёрная форма. Отличная броня. Тяжёлые каски. Лица защищены стальными масками в виде змеиной морды, раззявившей клыкастую пасть. На месте глаз зелёные визоры. В руках винтовки. Те самые винтовки, что сейчас стоят на вооружении у О.С.С.Ч.

Змееголовые быстро продвигаются и теснят одержимых. Их слаженность действий и плотность огня выше, чему обезумевших солдат. Однако потери есть и у них. Уже несколько десятков змееголовых лежат на песке без признаков жизни.

Ещё один залп главного башенного орудия «репрессора», затем взрыв. Рядом с саркофагом рухнула нижняя половина разорванного одержимого. Затем откуда-то с неба пролились капли крови, быстро впитываясь в песок. Грохот винтовок не замолкал ни на секунду. Иногда слышалось шипение проносящейся рядом плазмы. Какофония ожесточённого боя продолжалась ещё несколько минут. Затем всё затихло. Не стало ни выстрелов, ни взрывов. Лишь скрип гусениц и рык двигателя доносились с поля боя. Агенты понимали, что всё закончилось, но не решались высунуться из своего укрытия. Они боялись. Непонимание ситуации лишало их инициативы.

Голоса таинственных штурмовиков становились всё ближе. Но разобрать слова по-прежнему не удаётся. Мягкий песок делает шаги совершенно бесшумными, поэтому предположить, где сейчас находятся змееголовые практически не возможно.

— Объект не повреждён. Грузите его и уходим, — раздался приглушённый незнакомый голос.

Прячущиеся за саркофагом агенты «Искариот», замерли в ожидании. Фальтус взглянул на Николая, жестами сообщил, что нужно вести себя тихо. Николай кивнул.

Послышалась какая-то возня. Штурмовики готовились к транспортировке саркофага.

— У нас выжившие! — раздался неожиданно громкий крик откуда-то справа. Фальтус развернулся и увидел уставившегося на них штурмовика. Вскоре появилось ещё двое. Затем ещё пятеро показались слева.

Штурмовики двигались неторопливо и вальяжно, даже не удерживая агентов под прицелом. Создавалось впечатление, что они не видят в них никакой угрозы. С одной стороны это радовало Фальтуса, но с другой возмущало. Неужели оперативники великого ордена «Искариот» не выглядят достаточно угрожающе? Неужели они не достойны, что бы их взяли на прицел?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело