Выбери любимый жанр

Кровавый росчерк пророчества (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

А сейчас концы в воду, и Хигэканэ можно изображать судорожную деятельность и подготовку к вторжению Волдеморта.

В кухне раздались шаги, по всей видимости, тётя уже встала, пока я тут рассиживал.

— Забери газету. Спасибо, Кричер, — поблагодарил я эльфа, который совершенно бесшумно пропал.

Я сделал свои дела и умылся, раз уж всё равно в туалете.

— Доброе утро, тётя Туни.

— Доброе, Гарри… Я хочу сделать… — впрочем, договорить тётя не успела, потому что раздался знакомый протяжный «бом-м» от сработавшей «кровной защиты» периметра нашего участка.

— Кажется, к нам рвётся маг… — с прохладцей заявил дядя Вернон.

Он как раз спускался из спальни, чтобы, как обычно, уединиться в гараже: уже давненько по утрам дядя пристрастился делать гимнастику. У него даже специальные эспандеры имелись для проработки мышц в стеснённых условиях. После зарядки дядя Вернон шёл на задний двор, чтобы забрать утренний выпуск газеты из будки Ураги и Леона. Наши почтовые совы прибирали всю почту, чтобы она не валялась где попало, а то разносчик швырял куда придётся. Затем дядя читал газету и завтракал, а потом ехал на работу в Лондон.

Я выглянул из дома и увидел волшебницу с розоватыми волосами, которые потихоньку желтели. Она была стажёром в Аврорате и присутствовала, когда мы с моим официальным адвокатом Дэниелом Шафиком подавали заявление «на покушение на жизнь и магию».

— Здравствуйте, мисс Тонкс, — поздоровался я, не пересекая черту защиты. — Что-то случилось? — я же как бы газет не читаю официально.

— Гарри? — завертела головой Тонкс. — Привет. Я прибыла, чтобы помочь тебе добраться до безопасного места. Я от Дамблдора и состою в «Ордене Феникса», — шёпотом заявила она.

Мимолётно я порадовался, что она не видит моего лица, а то я, кажется, не сдержал удивления. Вот так-так… Это, конечно, номер…

Часть 1

Глава 1. По тонкой грани

1 августа 1995 г.

Англия, Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом 4

Подозреваю, что на «миссию» по выманиванию меня из-под «кровной защиты» выбрали Тонкс по нескольким причинам. Во-первых, я её как бы знаю и знаю, что она служит в Аврорате. Во-вторых, она девушка, сложно сказать, насколько красивая, так как её лицо постоянно меняется, но точно довольно необычная. В-третьих, прозвучала «замануха» по поводу «Ордена Феникса», тайного общества Хигэканэ, по его задумке, я должен всецело ему доверять и искать встречи. А летом встретить директора Хогвартса та ещё задача. А в-четвёртых, насколько я понимаю магию и зельеварение, то подделать Тонкс с помощью оборотного зелья не получится, так как её способности метаморфа уникальны.

Я спрашивал про Тонкс у Дэниела Шафика, всё же, несмотря на изменения внешности, эта девушка выглядела молодо. Да и не знаю, сколько там учатся на аврора, но она имеет должность «стажёр», то есть похоже, что только-только поступила на работу в Отдел магического правопорядка.

Мои измышления Дэниел частично подтвердил: оказалось, что Тонкс закончила Хогвартс летом девяносто первого года, осенью того же года я как раз на первый курс поступил. Училась она на Хаффлпаффе и выделялась лишь своими необычными волосами, которые чаще всего были фиолетовыми и розовыми. Также я узнал, что курсы авроров длятся три года, но год после курсов кадеты ещё проходят стажировку при Аврорате. Не все в итоге остаются работать именно в департаменте правопорядка, кто-то переводится и в другие отделы Министерства Магии на более спокойные должности.

Всё это промелькнуло в голове за тот миг, когда волосы Тонкс, которая стояла за защитным периметром нашей лужайки на Тисовой улице в Литтл-Уингинге, окончательно сменили цвет на желтоватый блонд и начали приобретать фиолетовый оттенок.

— Эй, Гарри, ты там? — спросила она.

— Да… Я здесь, — подтвердил я, судорожно подбирая подходящую маску. — Просто… Это необычно. Я не уверен, что… Не знаю, можно ли вам доверять, — наконец я смог сформулировать фразу.

— Но… я от Дамблдора, — чуток растерялась она.

— А почему тогда он сам не пришёл? — задал я вопрос, растягивая время и размышляя, что же мне делать. — Или почему вы мне этого не сказали тогда, когда я был в Аврорате?

Вообще-то, тогда в Аврорате было слишком много народа, да и Тонкс куда-то отправили ещё до того, как мы с Дэниелом ушли, но наехать не помешает. Всё же у нас ЗОТИ в прошлом году вёл не кто иной, как Аластор Моуди, тот самый, который журналистке соловьём разливался о том, что Волдеморт возродился и поэтому «Постоянная бдительность!».

Ситуация непростая. Если Тонкс меня заберёт в «Нору», а именно там, со слов Снейпа-сенсея, «штаб Ордена Феникса», то это история до начала учебного года, а я и так часть каникул в Америке был, проведывал Чжоу. Плюс ко всему под присмотром сразу такой толпы Уизли вряд ли получится линять в Коукворт к сенсею и Барти, посещать мир Чёрных Пещер, не говоря уже о Блэк-хаусе. А мне ещё надо тот самый гримуар для вызова демона найти в библиотеке. Не оставлять же всё на последний момент и волю случая.

— Директор Дамблдор сейчас очень занят, — сказала Тонкс. — Он пытается регулировать ситуацию и не допустить паники в обществе. Мы должны сплотить ряды перед общим врагом.

— Это вы вообще о чём? — разыграл я неведение, мысленно похмыкав. Ага, «не допустить паники», она газеты вообще читала?

— Ты, наверное, не знаешь, но сейчас весь магический мир стоит на ушах, — тихо сказала Тонкс. — Дамблдор волнуется за тебя и хочет, чтобы ты был в безопасности.

— Директор говорил, что этот дом — самое безопасное место для меня, и я его мнению полностью доверяю. Здесь стоит кровная защита моей матери, которая меня защищает. Так что я пока не вижу смысла верить вам, — упёрся я. — Может, вас вообще послали Пожиратели Смерти. Пока не докажете, что вы из «Ордена Феникса», я с вами никуда не пойду.

Краем уха я услышал, что дядя уже собирается на работу, и «поднажал» на девчонку, чтобы она уже быстрее аппарировала отсюда.

— Если вы не уйдёте, то я сейчас же отправлю сову мистеру Скримджеру. Мало того, что на мою сестру было покушение, так сейчас ещё вы меня пытаетесь выманить из-под кровной защиты. Я доверяю только Дамблдору и никому больше! — пафосно подытожил я.

Не, ну хотел старичок, чтобы я только ему доверял, пусть теперь сам побегает, раз развил паранойю в подростке.

Кстати, от моей угрозы «послать куда надо сову» Тонкс покраснела и мгновенно сменила цвет волос на зелёный, получилось очень странное сочетание. Сомневаюсь, что в Аврорате так уж чтят Хигэканэ, что погладят по головке, когда узнают, что Тонкс наряду с работой в государственных органах состоит в таком вот «тайном ордене палочки и куная». Вполне может быть, что это какое-то нарушение должностных инструкций. Стажёра могут и уволить…

— Меня же могут уволить! — вторила моим мыслям Тонкс и обиженно добавила: — Я правда из «Ордена Феникса»!

— Считаю до трёх, — не стал с ней препираться я. — Раз!.. Два…

Бросив на меня возмущённый взгляд, девчонка-метаморф аппарировала.

Через минуту дядя завёл своё авто и уехал в Лондон.

— Кто это был такой цветастый? — спросил меня Дадли, когда я вернулся в дом.

— Да так… — пожал я плечами, стрельнув взглядом в тётю Туни, которая, уперев руки в бока, ждала меня на кухне.

— Завтрак остыл, — укоризненно сказала она.

— Гаи! Ай-яй! — махнула на меня ложкой Лили, которая доедала овсяную кашу.

— Ничего, я и холодные вафли люблю, — ответил я, улыбнувшись своей насупившейся сестрёнке.

От пережитого волнения набросился на еду, как не в себя. Совершенно не хотелось, чтобы эта Тонкс пересеклась с дядей Верноном. Ещё свежи воспоминания о сумасшедшем Добби, который угрожал мне расправой над моей семьёй. Я, конечно, ожидал чего-то в таком духе, но не так оперативно. Да и Хигэканэ задействовал Тонкс. Хотел показать, что у него есть связи в Аврорате? Или что он знает о том, что я подавал жалобу и Руфус Скримджер мне лично пообещал начать расследование?

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело