Хозяйка Айфорд-мэнор (СИ) - Бергер Евгения Александровна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/78
- Следующая
— Благодарю, — сказал он и снова услышал метания девушки, потерявшей ребенка.
Она то ли плакала, то ли скулила, и звук этот был Коллуму неприятен. Ему очень хотелось перестать его слышать… Побыть в тишине. Подумать и, может быть, вспомнить хоть что-то…
Что-то о том, почему, например, эта девушка рядом, эта леди в дорогом, расшитом жемчугом платье, вызывает в нем странные, неуместные чувства: нежность, желание прикоснуться, откинуть со лба прядку волос. Он что, был тайно влюблен в собственную хозяйку? А в том, что она госпожа этого дома, сомневаться не приходилось.
Коллум тряхнул головой, и в ней загудело.
— Только не поднимайтесь с постели, — сказала девушка с беспокойством. — Вам еще слишком рано.
И он удивился вдруг, что она говорит ему «вы».
— Простите за этот вопрос, но как вас зовут? — спросил он. — Я не помню совсем ничего.
И снова полыхнуло пожаром по коже — девушка покраснела.
— Аделия Айфорд, — сказала она. — Я — хозяйка этого дома.
Он повторил про себя: «Аделия Айфорд», и сердце чем-то особенным отозвалось. Он точно знал эту девушку прежде и чувствовал что-то помимо почтительности простого слуги… Может быть, они были любовниками? Он посмотрел на нее.
Точеный овал белого личика с проступающими веснушками, темно-каштановый цвет волос у корней и совершенно немыслимый рыжий на кончиках. Осветляла, понял он вдруг, и решил, что шатенкой она нравится ему больше. Нравится? Кровь Христова, он точно был увлечен этой женщиной. А она, она тоже была к нему расположена? Потому-то и беспокоится, и краснеет…
— Благодарю за заботу, — произнес вслух. — Ваше участие много для меня значит.
Аделия Айфорд потупила взор, но, взяв себя в руки, кивнула.
— Я велю принести вам еды, — сказала она и поспешила выйти из комнаты. — Поправляйтесь, мы все переживали за вас.
Новоявленный Питер Харрел был абсолютно уверен, что ей бы хотелось остаться, побыть рядом с ним, но причины для этого не было. Девушка вышла, и другая служанка, совсем юная девочка, юркнула в угол на стул.
— Если что-то понадобится, только скажите, — улыбнулась она.
Питер нуждался только в одном: вспомнить, кем был до происшествия с лошадью. А в этом, увы, юная Керра помочь не могла…
Вскоре служанка с внимательными глазами принесла ему целый поднос угощений: пирог с куропаткой, похлебку со взбитыми яйцами и салат из лосося с луком и фиалками. Кажется, ее звали Глэнис… Он услышал, что ее зовут так еще до того, как женщина вошла в комнату: в коридоре к ней обратился мужчина, и Питер подслушал. Еще тот мужчина сказал: «Надеюсь, господин Шерман не прознает о нашем обмане».
О каком господине Шермане они говорили? Что за обман затевала эта на вид благочестивая женщина и незнакомый мужчина? Питер подумал, что надо бы это выяснить ради леди с веснушками на лице.
Что-то подсказывало: она всегда его выслушает и поверит.
40 глава
Аделия задремала у постели сестры. Долго сидела, держа ее за руку и наблюдая, как она спит, а потом задремала… Всё гадала, что побудило ее выпить настойку Бевин, которую девушка посчитала ядом, что заставило захотеть свести счеты с жизнью.
Ее Маргарет, так любившую жизнь, ничто не могло выбить из колеи… По крайней мере, так ей казалось до этого дня. И вот она белая, словно наволочка подушки, лежит чуть живая на этой постели, и Аделия мало чем может помочь.
Только лишь задаваться вопросом: зачем?
— Зачем ты сделала это?
Она не заметила, как задремала, и проснулась от ощущения сквозняка, морозцем пробежавшегося по коже, поежилась и огляделась. Окно было заперто, а вот дверь оказалась открытой… Странно, ей казалось, она ее запирала.
Аделия встала и направилась к двери, но замерла вдруг посреди шага: ей припомнились ночь в лесу и нападение зверя на дом Джорджа Мэдуина. Зверь тогда пробрался через заднюю дверь и, по слухам, убил трех человек… Святые угодники, вдруг он и сейчас в доме? Пришел воротить то, что сам же и отпустил…
«Я хотел забрать только вас».
Девушка отступила было на шаг, подальше от пугающей темноты за порогом комнаты, но устыдилась собственного испуга: что, если зверь убьет кого-то из домочадцев по причине ее малодушия. Она себе этого не простила бы… И переступив через страх, она подошла к двери и выглянула наружу.
Там было тихо и пусто. Почти как в лесу в тот самый вечер… Свет свечи с трудом разгонял тени по обе стороны длинного коридора. Аделия вся обратилась в слух, и вдруг, как ей показалось, уловила шаги…
Тихие.
Неторопливые.
От страха у нее сердце захолонуло, и ноги приросли к полу. Только глаза продолжали глядеть в темноту…
От лестницы медленно ковыляла фигура, обвязанная теплым платком.
— Бевин Кэндалл, — шумно выдохнула Аделия, испытав такое безграничное облегчение, что на миг ноги ослабли.
— Бевин Кендалл, — подтвердила старуха. — А ты кого, девочка, ожидала? — И чуть насмешливо: — Белого волка? Веришь, что он существует?
Аделия глядела на нее большими глазами, но признаться в своем пугающем приключении не решалась. Хотя очень хотела разделить ношу хоть с кем-то… И Бевин с привычной проницательностью как будто догадалась об этом:
— Слыхала я, госпожа, вы заплутали в лесу… Целую ночь провели в темноте… в одиночестве… Страшно было, должно быть?
И Аделия все-таки решилась сказать:
— Я не все время была там одна…
Старуха вскинула бровь, всем видом изображая интерес к словам девушки.
— С кем же тогда?
— С оборотнем, — впервые призналась Аделия вслух. Призналась так тихо, что сама своих слов не расслышала, но у Бевин слух был как у лисицы.
— С оборотнем? — повторила она. И даже не улыбнулась… — Вы уверены в том, госпожа?
— Абсолютно, — зачастила Аделия, которой вдруг стало жизненно необходимо поделиться хоть с кем-то лежащей на сердце тайной. — Я не сама в лесу заблудилась, как думают люди: он унес меня в самую чащу, запер в хижине и сказал, что искал меня.
— Унес вас? Искал только вас?
— Он схватил меня, когда я искала сестру: зажал рот рукой, и от страха я, верно, впала в беспамятство. Когда пришла в себя, он нес меня на руках… Сказал, что Маргарет в добром здравии, забрать он хотел только меня.
— Так и сказал? — Бевин выглядела задумчивой, даже несколько озабоченной. — И нес, говорите, вас на руках? То есть был в образе человека… Может быть, им и являлся? — поглядела испытующе на Аделию.
Аделия, посчитав, что старая травница ей не верит, воскликнула:
— Но я видела его волчью морду. Страшную в свете луны… И слышала голос. Он был явно нечеловеческий…
Старуха подступила к ней и похлопала по плечу.
— Ну-ну, я вам верю, просто хочу разобраться. — И спросила: — Как же вы выбрались? Сами сказали, он унес вас в самую чащу…
— В этом и заключается главная странность, — призналась девушка. — Едва забрезжил рассвет, он снова явился в хижину, перегрыз зубами веревку и вывел меня через лес прямиком к дому…
— Сначала увел, а потом отпустил? — Бевин подперла руками бока. — Вот уж действительно странно. А вы уверены, что это было одно существо?
Аделия удивилась:
— О чем ты? Хочешь сказать, в нашем лесу не один оборотень, а двое?
Старуха затрясла головой.
— Ничего такого я не сказала, — поспешила уверить она, — но согласитесь, госпожа Айфорд, станет ли одно существо вести себя столь непоследовательно: сначала ловить вожделенную жертву, а после отпускать восвояси? Все это кажется очень странным. Неправильным. Вспомните деревенских девушек, что рассказывали об оборотне: он преследовал их в лесу, ловил и желал обесчестить… — Она вопросительно поглядела на собеседницу.
И Аделия покраснела:
— Нет, он не тронул меня. Только веревкой привязал, чтобы не могла убежать… — И спросила неловко: — Так он, действительно, ловит девушек, чтобы… надругаться над ними?
— Одна из них беременна от него.
— От оборотня?!
— От него, если верить бедняжке.
- Предыдущая
- 49/78
- Следующая