Выбери любимый жанр

Последняя воля павших небес (СИ) - Петров Виталий Владимирович "Эльхар" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Самое большое скопление людей было именно тут, а в особенности в питейных заведениях и ресторанах, которые лицевой стороной выходили именно на эту площадь. Именно оттуда доносилась приглушенная музыка и оживлённый гвалт, а также часть столиков ресторана стояла на улице рядом с площадью, но тут всё было чинно и прилично. Интересно, что же внутри там происходит…

Несмотря на всё это, вокруг было очень чистенько и ухожено. Молодцы какие, следят тут за всем.

Эх, я бы и сам сейчас посидел у фонтана, но видно, пока не время. Наш путь шёл дальше, но ушли мы не так уж и далеко. Буквально первое здание, стоящее лицом к площади с фонтаном и было конечным пунктом нашей прогулки. С виду обычное двухэтажное здание с чердаком, лишь первый этаж выделялся. Левая половина у стены была уставлена невысокими шкафами с кучей различных пробирок и колбочек, рядом стояли деревянные бочки, прямо на мощеном камне лежали стопки толстенных книг, а в центре этого захламления стоял странный каменный постамент с золотым блюдцем сверху. Похожий «прибор» я видел ещё в той самой пещере Альбедо в горах.

А вот правую сторону заняла полноценная продуктовая лавка, частично вмонтированная в само здание, с богатым ассортиментом, где симпатичная девица ловко собирала в мешки овощи и фрукты покупателям. У этой лавки человек пять уже стояло в ожидании, хотя людей эта продавщица отпускает очень быстро. Видно, хороший товар, раз народ толпится. Вот бы парочку помидоров купить и картошечки…

Мы как раз проходили мимо неё, пересекая площадь наискосок и направляясь, по-видимому, ко входу, с другой стороны через двор.

— Бланш, — вдруг обратился Альбедо к этой продавщице, махнув рукой.

— О, господин Альбедо, доброго вам дня! И вам доброго, госпожа Лиза, и вам незнакомец в черном пальто, — весело и громко ответила эта девушка, отпуская прямо при нас ещё одного покупателя. — Давно вы не появлялись в городе. У вас всё хорошо? Как ваши эксперименты?

— И тебе доброго, Бланш, — произнесла Елизавета.

Бланш — это имя, получается? У местных действительно странные имена.

— Всё хорошо, можешь за меня не переживать. Не подскажешь, где находится Тимей? Он должен был находиться сейчас тут на улице и навести порядок.

— А точно-точно! Секундочку! — вдруг девушка из-за прилавка вытащила небольшую стопку из пяти книг, перевязанных верёвочкой и протянула это Альбедо, который тут же взял книги. — Он минут пять назад прибежал весь нервный и сказал передать вам эти книги, мол вы всё поймёте. А так, я действительно не знаю, где он тут бродит, но точно где-то в городе. Что на него нашло?

Альбедо молча протянул книги Елизавете, которая с усмешкой приняла их. Что тут происходит вообще?

— Хах, вот же трус, — с улыбкой произнесла женщина, держа книги левой рукой за завязанную верёвку.

— Сам не знаю. Чуть позже зайду ещё, не буду тебя отвлекать, — кивнул Альбедо, и мы продолжили наш путь, направляясь во дворы.

— Хорошо, буду ждать! — крикнула нам вдогонку эта жизнерадостная девица.

***

Алхимическая мастерская

Я был прав в своих суждениях. Именно этот дом у площади и был нашим конечным пунктом назначения. Втроём мы зашли через боковую высокую дверь и сразу же оказались на винтовой широкой лестнице, которая привела нас на второй этаж. Место это представляло собой просторный пустой учебный кабинет, где могли бы учится сразу с десяток учеников. Тут и два ряда пустых столов, с небольшими раковинами в центре, вдоль всех стен расположились столешницы со шкафами. В другом конце кабинета так и вообще две широких доски, исписанных мелом вдоль и поперёк, стояло. Ни одного слова не понял.

Настенные лампы сейчас не горели, лишь свет из окон был единственный источником освещения, чего сейчас было вполне достаточно. Уютное местечко на самом деле. Всё прибрано и аккуратно лежит на своих местах, аж глаза радуются.

Поднявшись сюда, Альбедо первым же делом принялся закрывать приоткрытые окна, быстрым шагом перемещаясь по кабинету туда-сюда. Елизавета же поставила связку книг на ближайших свободный стол, осматриваясь по сторонам. Я решил также снять свою сумку с плеч, но поставил её на стул, а не на стол.

— В прошлый раз, когда я была здесь, алхимическая мастерская представляла из себя жалкое зрелище, — заговорила Елизавета, подходя к одному из окон. — Ты тут постарался на славу, не думаю, что сама смогла бы выкинуть весь тот мусор и прочий хлам, что копился тут долгие годы.

— За первую неделю сумел тогда управиться. Теперь я полностью доволен этой мастерской, осталось только привести в порядок уличный алхимический верстак, — ответил ей Альбедо, закрывая последнее окно. — Надеюсь, когда Тимей всё-таки найдётся, то закончит наводить порядок. Мне времени постоянно не хватает на это дело…

Спустя пару минут

Альбедо на пару с Елизаветой уже вторую минуту пытаются мне что-то объяснить на пальцах и на рисунках. Всё бы ничего, но эти двое то и дело отвлекались на диалоги друг с другом, что-то уточняя друг у друга, из-за чего каждый раз менялось и объяснения моей задачи.

Ну вот, алхимик вытащил откуда-то небольшой металлический сундучок с круглыми полупрозрачными стекляшками внутри и разложил их все в один ровный ряд на стол передо мной.

И тут задача моя была непонятна.

То мне пытаются объяснить, чтобы я как-то по-особенному взял одну из стекляшек в ладонь, то задача меняется и мне нужно взять в обе ладони, то не нужно брать, а необходимо лишь прикоснуться к ним, то нужно двумя руками держать одну стекляшку, то ещё что-то придумают, то сами запутаются и говорят мне подождать. В общем, сумятица какая-то. Но понятно было одно — мне нужно прикоснуться к этим мутным стекляшкам, но эти двое не могу решить, как именно это нужно сделать, а просто прикоснуться пока не дают.

— Так, погодите секунду. Не мельтешите руками, — прервал я попытки объяснений ведьмы и ученого мне объяснить что-то странное, поднимая руки в примирительном жесте. — Мне нужно просто прикоснуться пальцем до одной из этих штуковин и просто ждать? — сопровождая своё каждое слово жестами, я указываю указательными пальцами двух рук на лежащие в ряд круглые стекляшки.

— Да, верно, — согласно кивнул, держа в руках планшет с закреплёнными листами бумаги.

— Просто одним пальцем и всё, — Елизавета продемонстрировала необходимое действие сама, прикоснувшись пальцем до одной из стекляшек.

У женщины тоже был планшет в левой руке, которым с ней поделился учёный. Она в него что-то записала, но всего лишь пару строк. Фух, чувствую себя участником эксперимента какого-нибудь, а учитывая окружающий меня антураж комнаты — это вполне может оказаться правдой.

— И к чему было всё это балобольство до этого?.. Хорошо, я вас двоих понял.

И вот я осторожно прикасаюсь указательным пальцем до правого крайнего стеклянного кругляшка. Экспериментаторы встали вокруг меня и внимательно стали наблюдать, держа наготове в руках планшеты с ручками. Я в принципе не понимал, что я делаю и зачем, но отказываться не видел смысла. Мало ли ещё в чём заподозрят, я и так тут забесплатно живу и помогают мне, а значит нужно самому иди на встречу и помогать им по мере возможностей.

Первые секунды ничего не происходило, но в один миг…

— ТРСК-К-К!!!

Стекляшка под поим пальцем резко стала горячей и всего за долю секунды со звонким хлопком разлетелась на куски. Я только и успел чисто инстинктивно быстро отвернуться и чуть пригнуться. Вроде, не задело осколками.

— Что это было вообще?! — громко проговорило я, отходя от неожиданного взрыва.

Экспериментаторы хреновы стояли с ошарашенным видом. Альбедо с места ни сдвинулся, хотя внешняя часть планшета и его белый плащ приняли на себя пару осколков, оставляя черные следы. Елизавета же смотрела прямо мне в глаза, явно о чём-то задумавшись, только стояла она теперь от нас с учёным через две парты. Когда только успела туда улизнуть?

— Видимо, пока что опыты с активными глазами стоит отложить, — Альбедо задумчиво постучал ручкой о край планшета. — Не хотелось бы лишаться мастерской.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело