Выбери любимый жанр

Взорванный разум - Морвуд Питер - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Судя по карте, доктор Лоренц жил неподалеку в одном из небольших двухэтажных домиков. Пока они пробирались туда сквозь цепочку миниатюрных садиков и полянок, Ивен не переставал крутить головой, постоянно удивляясь тому, как естественно выглядит тут зелень.

Район коттеджей был именно таким, каким его помнил Джосс, – безмятежным и тихим. Лучи искусственного солнца падали сквозь листву кленов и дубов на аккуратно постриженную траву, на которой без устали возилась вечная детвора. Молодые мамаши катали в колясках своих малышей, с безмятежной улыбкой кивая Джоссу и слегка опасливо – Ивену. С детьми было все в порядке: они смотрели на Ивена во все глаза. Тот даже заулыбался, видя их восхищенные мордашки.

Сами коттеджи были настолько сахарными, что могли вызвать приступ диабета. Они как будто сошли с пасхальной открытки. Окончательно Джосса добили то там то здесь виднеющиеся соломенные крыши. И главное, сразу было видно, что солома настоящая.

– Я не знаю, кто проектировал это место, – засмеялся Джосс, – но могу поклясться, что он был родом из Калифорнии.

Дом, который они искали, оказался двухэтажным коттеджем все с той же идиллической соломенной крышей и «кирпичным» фасадом. Никакого сигнального устройства не было видно, поэтому Джосс просто постучал в дверь и встал в классической позе полицейского из старых фильмов, сложив на груди руки.

Дверь открылась. Она была старомодна до безвкусицы: у нее были даже железные петли, несмазанные и скрипящие. В дверях стояла девочка лет двенадцати-тринадцати в легком красном комбинезоне в горошек, запачканном местами какой-то темной краской. У нее был квадратный подбородок, несколько тяжеловатый по сравнению с остальными чертами лица. А в остальном она была очень даже хорошенькой – смуглая, с большими карими глазами и широкой улыбкой, которая с каждой минутой становилась все шире.

– Доброе утро, – улыбнулся Джосс. – Мы ищем доктора Лоренца. Он дома?

– Привет! – сказала девочка, продолжая улыбаться.

– Привет! – несколько обескураженный, повторил Джосс.

Она посмотрела на Ивена, улыбнулась еще шире, хотя казалось, что это уже невозможно, и повторила:

– Привет!

– Привет, юная леди, – ответил Ивен, искоса взглянув на Джосса.

– Иду-иду! – послышался вдруг голос из глубины дома. – Прости, Бивел. – В дверях показался хозяин дома – мужчина лет пятидесяти с коротко стриженными седыми волосами и бородой. Одет он был так же небрежно, как и девочка. Хозяин с удивлением посмотрел на Джосса, с еще большим – на Ивена. Брови его поползли вверх.

– Чем я могу помочь вам, джентльмены? Вы ведь из Солнечной Полиции?

– Да, сэр, – ответил Ивен. – Офицеры Глиндоуэр и О'Баннион. В администрации станции нам посоветовали обратиться к вам. Вы можете помочь нам в нашей работе.

– Конечно, конечно, очень рад. Входите, джентльмены. Я Харал Лоренц, а это моя дочь Бивел.

– Красивое имя, – улыбнулся Ивен девочке. Та разулыбалась в ответ и снова сказала: «Привет!» Было ясно, что она совершенно не понимает того, что происходит.

У Джосса дрогнуло сердце. Так было всегда, когда он встречал умственно неполноценного человека. Ему казалось высочайшей несправедливостью, что кто-то рядом не в состоянии понять такие простые, такие понятные вещи, однозначно доступные большинству.

– У моей дочери задержка развития, как вы уже догадались, – сказал Лоренц. – Она находится на уровне трехлетнего ребенка, поэтому-то я и работаю дома.

Он провел их в гостиную, довольно-таки уютно обставленную в современном стиле, с тремя глубокими мягкими креслами вокруг большого стола и электронным камином.

– Бивел, ты рисовала? Не хочешь еще порисовать? – обратился он к девочке.

– Хорошо, – та улыбнулась и вышла из комнаты.

– Присаживайтесь, джентльмены, – предложил Лоренц. – Что будем пить? Кофе, чай?

– Спасибо, ничего не надо, – покачал головой Джосс.

– В таком случае, чем я могу вам помочь?

Джосс полез в карман и достал «конфету», завернутую в целлофан.

– Это образец наркотика, ввезенного на станцию, – сказал он. – Его называют гипер.

Лоренц с любопытством покрутил в руках «конфетку».

– Внутри этого? Под сахарной оболочкой?

– Да. Мы очень хотели бы узнать, можно ли по каким-нибудь признакам определить, где это производится.

– Это довольно-таки сложная задача, офицер, – покачал головой Лоренц. – Впрочем, что ж, как бы чисто ни был приготовлен препарат, примеси всегда имеются. Посмотрим, даст ли нам это что-нибудь. Идите за мной, – сказал он, вставая и направляясь к другой двери.

Дверь вела к лестнице на второй этаж. Они поднялись наверх и вошли в большой холл с лохматым ковром на полу и просто-таки бесчисленными для небольшого домика дверями. За одной из них оказалась комната, оборудованная под лабораторию. Джосс сразу же увидел свою голубую мечту – электронный микроскоп последнего образца, и одобрительно вздохнул: о такой лаборатории только и мог мечтать химик. Лоренц глянул на него через плечо.

– Похоже, мы с вами коллеги? – улыбнулся он.

– Да, да, о такой лаборатории я мечтал всю жизнь. – Джосс еще раз ошарашенно оглянулся.

– Для специалиста здесь всегда есть заработок. Компании частенько просят провести для них какие-либо исследования. И, конечно, как всегда, неофициально. Мы ведь независимые специалисты, – он рассмеялся. – А то еще скажут, что мы взятки берем.

– Упаси Боже! – всплеснул руками Джосс.

Доктор Лоренц расколол «конфету» маленьким молоточком и взял одну крупинку вещества.

– Посмотрим, что тут у нас. – Он направился к электронному микроскопу и положил образец в вакуумную камеру. Раздалось тихое шипение откачиваемого воздуха.

– Скажите, – спросил Лоренц, – это как-то связано с той женщиной, которая приняла слишком большую дозу?

– Косвенно, – ответил Ивен. – Мы просто хотели бы побольше знать об этом веществе.

Лоренц покрутил ручки настройки и включил экран.

– Он еще и цветной! – восхищенно прошептал Джосс.

– Это псевдоцветность, – покачал головой Лоренц. – Ну что ж, на первую половину вашего вопроса можно дать ответ. – На экране стали видны белые ажурные кристаллы, похожие на огромные снежинки. – Это вещество было получено при низкой гравитации, не более одной десятой от стандартной. Посмотрите на кристаллическую структуру. Такую трилатеральную симметрию можно получить только на орбитальной станции.

Джосс с Ивеном переглянулись.

– Значит, это сделано на одной из «пятерок», – произнес Джосс.

– А Луну вы исключаете полностью? – уточнил Ивен.

– Да, – покачал головой Лоренц. – Там слишком большая гравитация. Боюсь, что точнее место производства я определить не возьмусь. Вещество довольно-таки чистое. И все-таки я проведу анализ, и если смогу что-нибудь выяснить, сообщу вам.

– Будем весьма признательны, – улыбнулся Джосс. – Мы остановились в Хилтоне.

– Ну что ж, разрешите проводить вас, джентльмены, пока я слишком не увлекся работой, – улыбнулся Лоренц в ответ. – Я всегда любил детективные романы, но никогда не думал, что придется быть героем одного из них.

Внизу они наткнулись на Бивел с настоящей беличьей кисточкой в руке.

– Порисуем? – подбежала она к ним.

– Не сейчас, золотце, – погладил ее Ивен по голове. – Может, как-нибудь в следующий раз.

– Серый, красивый, – произнесла Бивел, глядя на Ивена.

– Точно, – улыбнулся он. – Ну, до свидания, будь умницей, – он обернулся к Лоренцу. – Доктор, сообщите, если что-нибудь найдете. Мы очень рассчитываем на вас!

– Договорились, – кивнул Лоренц, открывая дверь.

Они помахали Бивел и вышли.

– Славная девчушка, – сказал Джосс. – Жаль, что ей так не повезло.

– Верно.

– Она тебе спину разрисовала, заметил?

– Возможно, она решила, что серый – не мой цвет, – от души засмеялся Ивен.

Они перешли через мост и огляделись. Над головами пронеслась ласточка с сумасшедшей скоростью около тридцати узлов. Она едва взмахивала крыльями, но при низкой гравитации и этого было много.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело