Путь к свободе (СИ) - Блум Девиан - Страница 23
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая
После Берт попрощался с солдатом, и я увидел на его лице грусть.
— Что происходит? — с интересом спросил я.
— Нужно освободить стойло для новой кобылы. Пришлось отдать одного из старых скакунов. Том ты точно в порядке? Почему ты держишься за спину? — взволновано спросил Берт.
— Я упал с лошади точнее она сама меня скинула, но всё в порядке! Скоро всё заживёт!
— Точно? То, что ты сделал было очень опасно. Залезать на дикую ещё не прирученную кобылу ты либо очень смелый, либо очень глупый, — сердито сказал Берт.
— Думаю и то и другое, — выдавив улыбку сказал я.
— Больше так не делай она могла тебя покалечить, — недовольно сказал Берт.
— Я уже понял. Но она словно понимала то, что я говорю и слушалась меня.
— Я заметил видимо у тебя с лошадьми особая связь.
— Возможно…
Нас позвала завтракать Грейс. На кухне за столом сидели почти все кроме Хью.
— А где Хью? Позовите его кто нибудь? — недовольно сказала Грейс.
— Сейчас я найду его, — сказал Берт став из-за стола.
После он подошел к двери и в нее вошел испуганный Хью.
— Лошади они сбежали. Кто-то не закрыл стойла, — встревоженно сказал Хью.
— Кто сбежал? — настороженно спросил Берт.
— Белая кобылица, наверное, Том не закрыл её стойло, и дикая кобыла тоже сбежала из загона.
— Что? Я же закрывал стойла… — удивленно сказал я.
Берт был очень сильно взволнован он сразу же выбежал на улицу и за ним все остальные. Снаружи у конюшни стояла белая кобыла. Мы подбежали к ней, и она сразу же подошла ко мне словно ждала меня, а рыжей лошади нигде не было видно.
— Я закрою её, — неуверенно сказал я.
После я сразу же отвел белую кобылу в её стойло. Я убедился в том, что она точно закрыта, а затем вышел из конюшни и подошел к Берту с Грейс.
— Кто последний подходит к стойлу белой кобылы? — рассерженно спросил Берт.
— Я видел Тома рядом с ним, — посмотрев на меня ответил Хью.
— Том всё это время был рядом со мной, — сердито сказал Берт.
Я же закрывал стойло и загон тоже или всё же нет… Все были очень взволнованы.
— Ворота открыты. Думаю, рыжая кобыла убежала в город. Нужно отправляться за ней, — обеспокоенно сказал Мартин.
— Берт всё будет хорошо, — мягко сказала Грейс.
Ребята уже хотели взять лошадей, чтобы отправиться в город за беглянкой, но у ворот показались трое всадников они вели за собой привязанную рыжую кобылу.
— Солдаты поймали ее. Ты знаешь какое наказание будет, — обняв Берта сказала Грейс.
— Да Грейс знаю…
— Какое? — с любопытством спросил я, но никто даже не посмотрел на меня.
К нам медленно подъезжали всадники. Берт был очень расстроен, как и все лишь на лице Хью была видна, какая-то радость. Думаю, это он выпустил лошадей, но зачем?..
— Эта лошадь сбежала с конюшни короля, кто виновен в этом? — спросил первый всадник.
— Я, проглядел… — огорченно ответил Берт.
— Берт, старый друг неужели ты снова виновен? — с досадой спросил другой всадник.
— Если кто-то признает свою вину, то нет, — Берт оглянулся, не смотря в глаза и снова посмотрел на всадника.
— Твои годы тебя ничему не научили. Наказание для тебя привычное десять плетей ты знаешь, что нужно делать, — с лёгкой ухмылкой сказал мужчина.
После всадники спешились и один из них взял плети с седла. А затем Берт снял рубашку, и я увидел на его спине кучу шрамов. Они выглядели ужасно словно ещё не зажили они были все опухшими и красными, а затем он присел на колени.
— Прошу Грейс не смотри, — с грустью сказал Берт.
— Пожалуйста не надо Берт не выдержит, — жалобно попросила Грейс у солдат.
Она пыталась вымолить у них прощение сев на колени, но мужчины даже не обратили на неё внимание. Берт и вправду может не выдержать ударов плетей, он едва ли держится от боли своих ран, и он даже не виноват, и я тоже. Если я скажу, что это сделал Хью то, как я смогу это доказать?.. Солдаты всё равно кого нибудь накажут. А я знаю исцеляющее заклинание оно должно помочь мне я не могу позволить им наказать Берта…
— Стойте это я выпустил кобылу. Берт не виновен не в этот раз… — опустив глаза сказал я.
— Тогда оголяй спину, — сказал один из солдат.
Не успев снять рубашку двое солдат, взяли меня за руки и растянули их в стороны, а другой стал сзади и уже замахнувшись хотел меня ударить, но его остановил Берт.
— Прошу он ещё мальчишка простите его, — сказала он, но солдат его оттолкнул в сторону, а затем нанес первый удар по мне.
А… Ни стоило было брать вину на себя я же не виноват…
Через крики боли я слышал лишь, как плеть рассекает воздух и в конце своего пути ударяется об мою спину. Мне никогда еще не было так больно…
После нескольких ударов я потерял сознание. Не знаю, что было дальше, но думаю ничего хорошего…
Глава 5 После долгого сна
Спустя какое-то время я очнулся. Я лежал на кровати в комнате с камином, и моя спина дико болела… В ней никого не было так что я сразу же произнес исцеляющее заклинание приложив к себе руки и тёмная комната осветилась магическим светом. Моя боль почти прошла, но и силы тоже закончились, и я заснул…
Даже не знаю сколько я ещё проспал. Меня разбудил скрип досок от чьих-то шагов, а после открылась дверь в мою комнату, и я быстро сел.
— Грейс. Добрый день или утро… — посмотрев по сторонам сказал я.
— Том я рада, что ты проснулся. Сейчас утро, — сказала она, присев на стул рядом со столом.
На мне не было рубашки и ничего не болело, видимо мои раны уже затянулись. Но они не могли так быстро зажить мне нужно какое нибудь оправдание.
— Как же спина болит… — подыгрывая сказал я. — А сколько я лежал без сознания?
— Больше двух дней, — улыбнувшись ответила Грейс.
— Сколько? — удивленно спросил я.
— Тебе не слабо досталось. В первый раз всегда очень больно не каждый выдерживает.
Грейс взяла небольшое зеркало на столе и поднесла его ко мне.
— Не хочешь посмотреть на свои раны на спине? — с улыбкой спросила Грейс.
Я взглянул на отражение в зеркале и меня слегка передернуло.
— Какой ужас… — я просто замер, испуганно от увиденного.
На спине выступали кусочки мяса и были видны места на которых будто не было кожи.
— Не волнуйся твои раны уже затягиваются, скоро и следа не останется.
— Надеюсь, — тихо сказал я.
После Грейс пошла за завтраком, а я взял зеркало и стал разглядывать свои раны. Какой же ужас творится на моей спине я же исцелил себя заклинание должно было сработать. Боль прошла, а раны остались, надеюсь они заживут через время… Попадется мне этот Хью сразу же превращу его в ледышку пока никто не видит.
В комнату зашла Грейс и дала мне кружку молока с булочкой.
— Всё свежее и вкусное приступай тебе нужно восстанавливать силы.
В комнате была кровать, камин и шкафы со столом.
— А чья эта комната? — осматриваясь спросил я.
— Беллы нашей с Бертом дочери, когда-то была, — с грустью ответила Грейс.
— Простите мне жаль…
— Том ты же закрывал загон и стойло правда? — спросила Грейс пристально посмотрев на меня.
— Да я закрывал, — уверенно ответил я.
— Если не ты их открыл то, кто? И зачем ты тогда взял вину на себя?
— Думаю это сделал Хью. Я просто не доказал бы, что он открыл их. А Берт и так с трудом ходит из-за спины так что я…
— Спасибо тебе Томми ты очень смелый, но глупый.
— Почему глупый?
— Тебя наказали за чужой проступок. Ты такой же как Берт он тоже не раз вступался за других.
Пока я пил молоко и ел булочку Грейс с любопытством смотрела на меня.
— Что-то спина еще побаливает… Вы чем нибудь её мазали?
— Нет. Я лишь промывала раны теплой водой, — улыбнувшись ответила Грейс.
— Мне пора за работу?
— Нет ещё рано отдыхай тебе нужно восстанавливаться.
Снова заскрипели полы и открылась дверь в нашу комнату.
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая